恋愛スピリッツ
作詞/作曲 橋本絵莉子
今までひとつでも失くせないものってあったかな
이마마데히토츠데모나쿠세나이모놋테앗타카나
이제껏 하나라도 잃어버린 적 없는게 있었던가
今までひとつでも手に入れたものってあったかな
이마마데히토츠데모테니이레타모놋테앗타카나
이제껏 하나라도 손에 넣어본 게 있었던가
どうか無意味なものにならないでね
도오카무이미나모노니나라나이데네
부디 무의미한 게 되지 말아줘
今すぐ意味のあるものになってね
이마스구이미노아루모노니낫테네
지금 당장 의미있는 게 되어줘
あの人がそばにいない
아노히토가소바니이나이
그 사람이 곁에 없어
あなたのそばに今いない
아나타노소바니이마이나이
당신의 곁에 지금 없어
だからあなたは私を手放せない
다카라아나타와와타시오테바나세나이
그래서 당신은 나를 놔주지 못하는거야
今までひとりでは探せないものってあったかな
이마마데히토리데와사가세나이모놋테앗타카나
이제껏 혼자서 찾아내지 못한게 있었던가
今までひとりでは作れないものってあったかな
이마마데히토리데와츠쿠레나이모놋테앗타카나
이제껏 혼자서 만들지 못한게 있었던가
どうか無意味なものにならないでね
도오카무이미나모노니나라나이데네
부디 무의미한 게 되지 말아줘
今すぐ意味のあるものになってね
이마스구이미노아루모노니낫테네
지금 당장 의미있는 게 되어줘
あの人をかぶせないで
아노히토오카부세나이데
그 사람을 두르지 말아줘
あの人を着せないで
아노히토오키세나이데
그 사람을 덧입지 말아줘
あの人を見ないで私を見てね
아노히토오미나이데와타시오미테네
그 사람을 보지말고 나를 봐 줘
あの人がそばに来たら
아노히토가소바니키타라
그 사람이 곁에 온다면
あなたのそばにもし来たら
아나타노소바니모시키타라
당신 곁으로 만약 온다면
私を捨ててあの人つかまえるの?
와타시오스테테아노히토츠카마에루노?
나를 버리고 그 사람을 붙잡겠지?
あの人をかぶせないで
아노히토오카부세나이데
그 사람을 두르지 말아줘
あの人を着せないで
아노히토오키세나이데
그 사람을 덧입지 말아줘
あの人を見ないで私を見てね
아노히토오미나이데와타시오미테네
그 사람을 보지 말고 나를 봐 줘
あの人がそばにいない
아노히토가소바니이나이
그 사람이 곁에 없어
あなたのそばに今いない
아나타노소바니이마이나이
당신 곁에 지금 없어
だからあなたは私を手放せない
다카라아나타와와타시오테바나세나이
그래서 당신은 나를 놔주지 못하는거야
だからあなたは私を手放せない
다카라아나타와와타시오테바나세나이
그래서 당신은 나를 놔주지 못하는거야
だからあなたは私を手放せない
다카라아나타와와타시오테바나세나이
그래서 당신은 나를 놔주지 못하는거야
だから私はあなたを想っている
다카라와타시와아나타토오못테이루
그래서 나는 당신을 생각하고 있어
だから私はあなたを想っている
다카라와타시와아나타오오못테이루
그래서 나는 당신을 사랑하고 있어..
作詞/作曲 橋本絵莉子
今までひとつでも失くせないものってあったかな
이마마데히토츠데모나쿠세나이모놋테앗타카나
이제껏 하나라도 잃어버린 적 없는게 있었던가
今までひとつでも手に入れたものってあったかな
이마마데히토츠데모테니이레타모놋테앗타카나
이제껏 하나라도 손에 넣어본 게 있었던가
どうか無意味なものにならないでね
도오카무이미나모노니나라나이데네
부디 무의미한 게 되지 말아줘
今すぐ意味のあるものになってね
이마스구이미노아루모노니낫테네
지금 당장 의미있는 게 되어줘
あの人がそばにいない
아노히토가소바니이나이
그 사람이 곁에 없어
あなたのそばに今いない
아나타노소바니이마이나이
당신의 곁에 지금 없어
だからあなたは私を手放せない
다카라아나타와와타시오테바나세나이
그래서 당신은 나를 놔주지 못하는거야
今までひとりでは探せないものってあったかな
이마마데히토리데와사가세나이모놋테앗타카나
이제껏 혼자서 찾아내지 못한게 있었던가
今までひとりでは作れないものってあったかな
이마마데히토리데와츠쿠레나이모놋테앗타카나
이제껏 혼자서 만들지 못한게 있었던가
どうか無意味なものにならないでね
도오카무이미나모노니나라나이데네
부디 무의미한 게 되지 말아줘
今すぐ意味のあるものになってね
이마스구이미노아루모노니낫테네
지금 당장 의미있는 게 되어줘
あの人をかぶせないで
아노히토오카부세나이데
그 사람을 두르지 말아줘
あの人を着せないで
아노히토오키세나이데
그 사람을 덧입지 말아줘
あの人を見ないで私を見てね
아노히토오미나이데와타시오미테네
그 사람을 보지말고 나를 봐 줘
あの人がそばに来たら
아노히토가소바니키타라
그 사람이 곁에 온다면
あなたのそばにもし来たら
아나타노소바니모시키타라
당신 곁으로 만약 온다면
私を捨ててあの人つかまえるの?
와타시오스테테아노히토츠카마에루노?
나를 버리고 그 사람을 붙잡겠지?
あの人をかぶせないで
아노히토오카부세나이데
그 사람을 두르지 말아줘
あの人を着せないで
아노히토오키세나이데
그 사람을 덧입지 말아줘
あの人を見ないで私を見てね
아노히토오미나이데와타시오미테네
그 사람을 보지 말고 나를 봐 줘
あの人がそばにいない
아노히토가소바니이나이
그 사람이 곁에 없어
あなたのそばに今いない
아나타노소바니이마이나이
당신 곁에 지금 없어
だからあなたは私を手放せない
다카라아나타와와타시오테바나세나이
그래서 당신은 나를 놔주지 못하는거야
だからあなたは私を手放せない
다카라아나타와와타시오테바나세나이
그래서 당신은 나를 놔주지 못하는거야
だからあなたは私を手放せない
다카라아나타와와타시오테바나세나이
그래서 당신은 나를 놔주지 못하는거야
だから私はあなたを想っている
다카라와타시와아나타토오못테이루
그래서 나는 당신을 생각하고 있어
だから私はあなたを想っている
다카라와타시와아나타오오못테이루
그래서 나는 당신을 사랑하고 있어..