[嵐] ランナウェイ・トレイン

by ナリ posted Jul 07, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[嵐] ランナウェイ・トレイン (Runaway Train)
해석 : ナリ
출처 : http://www.jieumai.com/


汽車は闇の中走った
(키샤와야미노나까하싯따)
기차는 어둠 속을 달렸어

誰もいない場所目指して
(다레모이나이바쇼마자시떼)
아무도 없는 곳을 향해

いつの間にか重ねた毎日 振り返らず走ったレールで
(이쯔노마니까카사네따마이니찌 후리카에라즈하싯따레루데)
어느샌가 반복되는 매일 돌아보지 않고 달린 레일에서

何つかんで何無くした? 
(나니쯔칸데나니나꾸시따?)
무엇을 붙잡고 무엇을 잃었지?

あの頃の未来忘れそうだね
(아노고로노미라이와스레소다네)
그 때의 미래는 잊어버릴 것 같아

君をそこから連れ出して Runaway!
(키미오소꼬까라쯔레다시떼 Runaway!)
너를 거기서 데리고 나와 Runaway!

二度と無いこの夏を駆け抜ける 1、2、3 Lights up!
(니도또나이고노나쯔오카케누케루 1、2、3 Lights up!)
다시는 오지 않을 이 여름을 빠져 나가  1、2、3 Lights up!


もういいよ 自分だけ責めないで
(모이이요 지분다케세메나이데)
이제 그만해 스스로 비난하지 마

同じ気持ち感じてる
(오나지키모찌칸지떼루)
같은 마음을 느끼고 있어

誰にも言えない悩み抱え
(다레니모이에나이나야미카카에)
누구에게도 말할 수 없는 고민을 안고

笑いながらココロは傷付き
(와라이나가라코코로와키즈쯔키)
웃으며 마음은 상처 입고

迷いながら震えながら でも自分の居場所を探してる
(마요이나가라후루에나가라 데모지분노이바쇼오사가시떼루)
헤매이며 떨며 하지만 자신이 있을 곳을 찾고 있어

君がいるならどこまでも Runaway!
(키미가이루나라도꼬마데모 Runaway!)
니가 있다면 어디까지라도 Runaway!

小さな花でいいじゃない 負けるな 1、2、3 Lights up!
(찌이사나하나데이이쟈나이 마케루나 1、2、3 Lights up!)
작은 꽃이라도 괜찮아 지지마  1、2、3 Lights up!


(RAP)
Something Like this

君とRunaway このつかんだ手
(키미또Runaway 고노쯔칸다테)
너돠 Runaway 이 잡은 손

後ろは向かない方がいい
(우시로와무카나이호가이이)
뒤는 보지 않는 것이 나아

後悔はあの澄む空に So
(코카이와아노스무소라니 So)
후회는 저 맑은 하늘로 So

Keep ya head up Keep ya head up

君がずっと不安でいるなら
(키미가즛또후안데이루나라)
니가 계속 불안해한다면

グットつかんで Sing it!
(굿또쯔칸데 Sing it!)
꼭 잡고 Sing it!

Hey Ho Hey Ho



君をそこから連れ出して Runaway!
(키미오소꼬까라쯔레다시떼 Runaway!)
너를 거기서 데리고 나와 Runaway!

二度と無いこの夏を駆け抜ける 
(니도또나이고노나쯔오카케누케루)
다시는 오지 않을 이 여름을 빠져 나가  

君がいるならどこまでも Runaway!
(키미가이루나라도꼬마데모 Runaway!)
니가 있다면 어디까지라도 Runaway!

小さな花でいいじゃない 負けるな 1、2、3 Lights up!
(찌이사나하나데이이쟈나이 마케루나 1、2、3 Lights up!)
작은 꽃이라도 괜찮아 지지마  1、2、3 Lights up!



--------------------------------------------------------------
옮겨 가실 때는 출처 표기 잊지 마세요~