曲名 : ふたりぼっち
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
夜が明けるまで泣き続けた日は昔のことでしょう
요루가 아케루마데 나키츠즈케타히와 무카시노코토데쇼-
밤이 샐 때까지 계속해서 울었던 날은 옛날의 이야기지요.
だってもう私は一人じゃないんだ 一人じゃないんだ
닷테 모- 와타시와 히토리쟈나이인다 히토리쟈나이인다
왜냐하면 이제 나는 혼자가 아니에요. 혼자가 아니에요.
見上げた夜空には星のかけら
미아게타 요조라니와 호시노카케라
올려다본 밤하늘에는 별의 조각들이 있어요.
君といるのがなぜこんなにも幸せだと感じられるの
키미토이루노가 나제 콘나니모 시아와세다토칸지라레루노
그대와 있는 것이 왜 이렇게 행복하다고 느껴지는 걸까요.
溢れ出す feel my love
아후레다스 feel my love
넘쳐나는 feel my love
手を繋ぐだけであの日の不安も過去へと変わるの
테오츠나구다케데 아노히노후안모 카코에토 카와루노
손을 잡는 것만으로 그 날의 불안도 과거로 변해요.
寄り添うわたしたち 二人ぼっち
요리소우와타시타치 후타리봇치
붙어있는 우리들 단 둘뿐.
何気なく行くこの時間さえ
나니게나쿠유쿠 코노지칸사에
아무렇지도 않게 지나가는 이 시간조차
私にとってはかけがえのないものなの
와타시니톳테와 카케가에노나이모노나노
나에게 있어서는 둘도 없는 것이에요.
君といるのがなぜこんなにも幸せだと感じられるの
키미토이루노가 나제 콘나니모 시아와세다토칸지라레루노
그대와 있는 것이 왜 이렇게 행복하다고 느껴지는 걸까요.
溢れ出す feel my love
아후레다스 feel my love
넘쳐나는 feel my love
틀린 부분 있으면 "쪽지"로 알려주세요.
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
夜が明けるまで泣き続けた日は昔のことでしょう
요루가 아케루마데 나키츠즈케타히와 무카시노코토데쇼-
밤이 샐 때까지 계속해서 울었던 날은 옛날의 이야기지요.
だってもう私は一人じゃないんだ 一人じゃないんだ
닷테 모- 와타시와 히토리쟈나이인다 히토리쟈나이인다
왜냐하면 이제 나는 혼자가 아니에요. 혼자가 아니에요.
見上げた夜空には星のかけら
미아게타 요조라니와 호시노카케라
올려다본 밤하늘에는 별의 조각들이 있어요.
君といるのがなぜこんなにも幸せだと感じられるの
키미토이루노가 나제 콘나니모 시아와세다토칸지라레루노
그대와 있는 것이 왜 이렇게 행복하다고 느껴지는 걸까요.
溢れ出す feel my love
아후레다스 feel my love
넘쳐나는 feel my love
手を繋ぐだけであの日の不安も過去へと変わるの
테오츠나구다케데 아노히노후안모 카코에토 카와루노
손을 잡는 것만으로 그 날의 불안도 과거로 변해요.
寄り添うわたしたち 二人ぼっち
요리소우와타시타치 후타리봇치
붙어있는 우리들 단 둘뿐.
何気なく行くこの時間さえ
나니게나쿠유쿠 코노지칸사에
아무렇지도 않게 지나가는 이 시간조차
私にとってはかけがえのないものなの
와타시니톳테와 카케가에노나이모노나노
나에게 있어서는 둘도 없는 것이에요.
君といるのがなぜこんなにも幸せだと感じられるの
키미토이루노가 나제 콘나니모 시아와세다토칸지라레루노
그대와 있는 것이 왜 이렇게 행복하다고 느껴지는 걸까요.
溢れ出す feel my love
아후레다스 feel my love
넘쳐나는 feel my love
틀린 부분 있으면 "쪽지"로 알려주세요.