my sweet heart
作詞者名 Kazutoshi Sakurai
作曲者名 Kazutoshi Sakurai
ア-ティスト Mr.Children
君はストロベリーソーダ
키미와스트로베리-소-다
그대는 스트로베리 소다
僕はスパークリングワイン
보쿠와스파-크링와인
나는 탄산 와인
時間をかけて飲んで 楽しいおしゃべり
지캉오카케테논데 타노시이오샤베리
시간을 걸쳐 마시고 즐거운 수다
この後どこに行こうか? それとも送ろうか?
코노아토도코니이코-카? 소레토모오쿠로-카?
이후엔 어디로 갈까? 아니면 보낼까?
ママが心配してるよ 電話入れたらどう?
마마가심파이시테루요 뎅와이레타라도오?
엄마가 걱정하고 있을거야 전화드리면 어때?
恋に落ちそうだよ
코이니오치소-다요
사랑에 빠질 것 같아
君はかわいい my sweet heart
키미와카와이이 my sweet heart
그대는 귀여워 my sweet heart
何所の誰かも知らない友達のお話
도코노다레카모시라나이토모다치노오하나시
어디의 누군가도 모르는 친구의 이야기가
えんえんと続ける でもそれも嬉しい
엔엔토츠즈케루 데모소레모우레시이
줄줄이 이어지지. 하지만 그것도 기뻐
急がなくてもいいよ 大人になんのなら
이소가나쿠테모이이요 오토나니난노나라
서둘지 않아도 돼, 어른이 되는거라면
なるたけゆっくりがいい
나루타케육쿠리가이이
될 수 있는만큼 천천히가 좋아
ほらアイスクリームはどう?
호라아이스크리-므와도오?
봐봐, 아이스크림 어때?
僕を振り回してくれよ
보쿠오후리마와시테쿠레요
나를 휘둘러(멋대로 다뤄)줘
君はかわいい my sweet heart
키미와카와이이 my sweet heart
그대는 귀여워 my sweet heart
恋に落ちそうだよ
코이니오치소-다요
사랑에 빠질 것 같아
少女のままでいい
쇼-죠노마마데이이
소녀인채로 상관없어
おとなにならなくていい
오토나니나라나쿠테이이
어른이 되지않아도 괜찮아
君は愛しい my sweet heart
키미와이토시이 my sweet heart
그대는 사랑스러워 my sweet heart
恋に落ちそうだよ my sweet heart
코이니오치소-다요 my sweet heart
사랑에 빠질 것 같아 my sweet heart