誰かの為に生きる(누군가를 위해 산다)
作詞者名 TAKURO
作曲者名 TAKURO
アーティスト GLAY
もう迷わない ゆずれない 愛が微笑む
모오마요와나이 유즈레나이 아이가호호에무
이제 헤매지않아 양보하지않아 사랑이 미소짓는
街は変わらずに 今日も朝を待ちわびる
마치와카와라즈니 쿄오모아사오마치와비루
거리는 변함없이 오늘도 아침을 애타게 기다리네
もう変わらない 永遠の誓いのKISSを
모오카와라나이 에이엔노치카이노KISS오
이제 변하지않는 영원한 맹세의 KISS를
時に激しさで 唸りを上げながら
토키니하게시사데 우나리오아게나가라
때로 과격함에 신음소리를 올리면서
進んで行けばいい
스슨데유케바이이
나아가면 돼
いつも いつも 僕はここにいる
이츠모 이츠모 보쿠와코코니이루
언제나 언제나 나는 여기에 있어
時に恋は気まぐれ 時に意地悪だね
토키니코이와키마구레 토키니이지와루다네
때로 사랑은 변덕, 때로 짓굿네
繋いだ手と手
츠나이데테토테
잡은 손과 손
どんな時も離さないでいて
돈나토키모하나사나이데이테
어떤 때에도 놓지말고 있어줘
もう届かない 想いなら僕に預けて
모오토도카나이 오모이나라보쿠니아즈케테
이제 전해지지않는 마음이라면 나에게 맡겨줘
君はためらいに
키미와타메라이니
너는 주저하며
サヨナラ告げてくればいい
사요나라츠게테쿠레바이이
이별을 알려주면 돼
もう止まらない 未来へと見つめた夏に
모오토마라나이 미라이에토미츠메타나츠니
이제 멈추지않아 미래에게로 바라본 여름을
風はさりげなく 季節を越えながら
카제와사리게나쿠 키세츠오코에나가라
바람은 아무일도 없는듯 계절을 넘으면서
ここから南へと
코코카라미나미에토
여기에서 남쪽으로
いつも いつも 僕らを呼んでいる
이츠모 이츠모 보쿠라오욘데이루
언제나 언제나 우리들을 부르고있어
※誰かの為に生きる それも悪くないね
다레카노타메니이키루 소레모와라쿠나이네
누군가를 위해 산다... 그것도 나쁘지않네
熱い夏のLOVE
아츠이나츠노LOVE
뜨거운 여름의 LOVE
辿り着けば空は晴れている
타도리츠케바소라와하레테이루
도착하면 하늘은 개여있어
生まれたままの愛で WOW WOW WOW
우마레타마마노아이데 WOW WOW WOW
태어난채인 사랑으로 WOW WOW WOW
見上げてごらん 空の星を 輝きにあふれ※
미아게테고란 소라노호시오 카가야키니아후레
올려다봐봐, 빛으로 가득찬 하늘의 별을
細く長い君への道
호소쿠나가이키미에노미치
가늘고 긴 너에게로의 길
時に厳しさで 時に優しさで
토키니키비시사데 토키니야사시사데
때로 엄격함으로, 때로 상냥함으로
歩いてゆけばいい
아루이테유케바이이
걸어가면 돼
僕はいつも ここで笑っているから
보쿠와이츠모 코코데와랏테이루카라
나는 언제나 여기서 웃고있으니까
※誰かの為に生きる それも悪くないね
다레카노타메니이키루 소레모와라쿠나이네
누군가를 위해 산다... 그것도 나쁘지않네
熱い夏のLOVE
아츠이나츠노LOVE
뜨거운 여름의 LOVE
辿り着けば空は晴れている
타도리츠케바소라와하레테이루
도착하면 하늘은 개여있어
生まれたままの愛で WOW WOW WOW
우마레타마마노아이데 WOW WOW WOW
태어난채인 사랑으로 WOW WOW WOW
見上げてごらん 空の星を 輝きにあふれ※
미아게테고란 소라노호시오 카가야키니아후레
올려다봐봐, 빛으로 가득찬 하늘의 별을
誰かの為に生きる それも悪くないね
다레카노타메니이키루 소레모와루쿠나이네
누군가를 위해 산다...그것도 나쁘지않네
熱い夏のLOVE
아츠이나츠노LOVE
뜨거운 여름의 LOVE
辿り着けば空は晴れている
타도리츠케바소라와하레테이루
도착하면 하늘은 개여있어
生まれたままの愛で WOW WOW WOW
우마레타마마노아이데 WOW WOW WOW
태어난채인 사랑으로 WOW WOW WOW
見上げてごらん 空の星を
미아게테고란 소라노호시오
올려다봐봐, 하늘의 별을
輝きにあふれて
카가야키니아후레테
빛으로 흘러넘쳐