傘をささない君のために
카사오사사나이키미노타메니
우산을 쓰지 않은 너를 위해
君は「大丈夫だから」と言う
키미와다이죠부다카라토유-
너는 '괜찮아'하고 말하지
「ひとりで平気だから」と言う
히토리데헤-키다카라토유-
'혼자서도 괜찮다니까'고 말하지
苦しくとも 悲しくとも
쿠루시쿠토모 카나시쿠토모
괴로워도 슬퍼도
どうして心を閉ざすのか 何故話してくれないのか
도-시테코코로오토자스노카 나제하나시테쿠레나이노카
왜 마음을 닫어버리는 건지, 왜 아무것도 이야기해주지 않는 건지
教えてほしい 聞かせてほしい
오시에테호시- 키카세테호시-
가르쳐 줬음 해, 들려 줬음 해
たったひとり傘もささずに 君は行き先も告げずに何処へ帰ろうとしてるの?
탓-타히토리카사모사사즈니 키미와유키사키모츠게즈니도코에카에로-토시테루노
그저 혼자서 우산도 쓰지 않고 너는 어디로 갈 건지도 말해주지 않고 어디로 가려는거야?
誰とも目を合わせなくなってしまった 本当の理由があるだろう?
다레토모메오아와세나쿠낫-테시맛-타 혼-또-노리유-가아루다로-
누구와도 눈을 마주치지 못하게 된 진짜 이유가 있는 거지?
ごまかさないで
고마카스나이데
얼버무리려 하지마
言いたいことも言わず堪えて
이이따이코토모이와즈타에테
말하고 싶은 것도 말하지 못하고 꾹 참고
まわりに合わせてばかりで
마와리니아와세테바카리데
주위에 맞추고만 있어
顔で笑い 心で泣き
카오데와라이 코코로데나키
겉으론 웃고 속으론 울고
助けを叫ぶのに疲れ 愛する事から遠ざかる
타스케오사케부노니쯔카레 아이스루코토카라토-자카루
도움을 청하다 지쳐서 사랑하는 것으로부터 멀어져만 가는
そんな日々を暮らさないで
손-나히비오쿠라사나이데
그런 나날을 보내지 마
たったひとり傘もささずに 冷えきった長い髪をつたう雨は君の涙なの?
탓-타히토리카사모사사즈니 히에킷-타나가이카미오쯔타우아메와키미노나미다나노
그저 혼자서 우산도 쓰지 않고 차가워진 긴 머리를 흘러내리는 비는 너의 눈물이니?
誰にも寄りかからずに生きて行けるほど 君も僕も強くはないさ
다레니모요리카카라즈니이키테유케루호도 키미모보쿠모쯔요쿠와나이사
누구에게도 의지하지 않고 살아 갈 수 있을 정도로 너도 나도 강하진 않아
気付いてほしい そして 微笑ってほしい いつか…
키즈이테호시- 소시테 와랏-테호시- 이쯔카
알아차렸음 해 그리고 웃어줬음 해 언젠가...
たったひとり傘もささずに 君は行き先も告げずに何処へ帰ろうとしてるの?
탓-타히토리카사모사사즈니 키미와유키사키모츠게즈니도코에카에로-토시테루노
그저 혼자서 우산도 쓰지 않고 너는 어디로 갈 건지도 말해주지 않고 어디로 가려는거야?
たったひとり傘もささずに ずぶ濡れになった強がりを誰も責めはしないから
탓-타히토리카사모사사즈니 즈부누레니낫-타쯔요가리오다레모세메와시나이카라
그저 혼자서 우산도 쓰지 않고 푹 젖은 고집쟁이를 누구도 탓하진 않을테니까
いつしか傘をささない君の心に降り続けてる
이쯔시카카사오사사나이키미노코코로니후라쯔즈케테루
어느사이엔가 우산을 쓰지 않는 너의 마음에 계속 내리는
雨がやみますように 雨が上がりますように…
아메가야미마스요-니 아메가아가리마스요-니
비가 그치기를 비가 그치기를...