♪ MISIA-LUV PARADE
作詞 MISIA
作曲 Vinny Vero・Marco Nicosia
空色に光る銀の鐘を かき鳴らして 歩いていく
소라이로니히카루긴이로노카네오 카키나라시떼 아루이떼유쿠
하늘에 빛나는 은색 종을 울리면서 걸어가죠
パレードが始まる ねえ そこから ついておいでよ
파레도가하지마루 네에 소꼬카라 쯔이데오이데요
퍼레이드가 시작돼요 거기서부터 따라오세요
時々夢見る事 もしも 今起こるなら
토키도키유메미루코또 모시모 이마오코루나라
종종 꿈꾸는 일이 만약 지금 일어난다면
Smile!
笑ってる 君だけに
와라앗떼루 키미다께니
웃고 있는 그대에게만
暖かな 風が吹くよ プリーズ!
아타따카나 카제가후쿠요 브리즈!
따뜻한 바람이 불어요 Breeze!
Give me something more! Give me something more!
この胸に もっとキスをプリーズ!
코노무네니 못또키스오프리즈!
이 가슴에 좀 더 키스를 Please!
あなたが生まれた瞬間に この世界に 笑顔が増えた
아나따가우마레따슌칸니 코노세카이니 에가오가후에따
그대가 태어난 순간 이 세계에는 웃음이 늘었어요
愛すべき その人に 出会えた時 分かるでしょう
아이스베끼 소노히또니 데아에따토끼 와카루데쇼-
사랑할 만한 그 사람에게 만났을 때 알 수 있겠죠
トキメキ夢溢れる 明日も同じ気持ち きっと
토키메키유메아후레루 아시따모오나지키모찌 킷또
두근두근 꿈이 흘러넘치는 내일도 분명 같은 기분일거야
Smile!
笑ってるその声は
와라앗떼루소노코에와
웃고 있는 그 목소리는
この胸に 響く愛のフレーズ
코노무네니 히비쿠아이노후레즈
이 가슴에 울리는 사랑의 Phrase
I will give you more! I will give you more!
奏でよう 息を吸ってブレス
카나데요- 이키오슷떼브레스
연주해봐요 숨을 들이마시고 Breath!
Smile!
笑ってる 君だけに
와라앗떼루 키미다께니
웃고 있는 그대에게만
暖かな 風が吹くよ プリーズ!
아타따카나 카제가후쿠요 브리즈!
따뜻한 바람이 불어요 Breeze!
Give me something more! Give me something more!
この胸に もっとキスをプリーズ!
코노무네니 못또키스오프리즈!
이 가슴에 좀 더 키스를 Please!
Smile!
この胸に 響く愛のフレーズ
코노무네니 히비쿠아이노후레즈
이 가슴에 울리는 사랑의 Phrase
笑ってよ 笑ってよ 笑ってよ
와라앗떼요 와라앗떼요 와라앗떼요
웃어봐요 웃어봐요 웃어봐요
もっとキスをプリーズ
못또키스오프리즈!
좀 더 키스를 Please!
퍼가실 때는, 출처(www.jieumai.com)를 표기해주세요.
때때로 수정이 가해질 수 있으니, 종종 와서 체크 후 업데이트 하세요^^
(2006.6.30 작성-정식가사 기준.
틀린 부분 지적은 쪽지로 부탁합니다)
作詞 MISIA
作曲 Vinny Vero・Marco Nicosia
空色に光る銀の鐘を かき鳴らして 歩いていく
소라이로니히카루긴이로노카네오 카키나라시떼 아루이떼유쿠
하늘에 빛나는 은색 종을 울리면서 걸어가죠
パレードが始まる ねえ そこから ついておいでよ
파레도가하지마루 네에 소꼬카라 쯔이데오이데요
퍼레이드가 시작돼요 거기서부터 따라오세요
時々夢見る事 もしも 今起こるなら
토키도키유메미루코또 모시모 이마오코루나라
종종 꿈꾸는 일이 만약 지금 일어난다면
Smile!
笑ってる 君だけに
와라앗떼루 키미다께니
웃고 있는 그대에게만
暖かな 風が吹くよ プリーズ!
아타따카나 카제가후쿠요 브리즈!
따뜻한 바람이 불어요 Breeze!
Give me something more! Give me something more!
この胸に もっとキスをプリーズ!
코노무네니 못또키스오프리즈!
이 가슴에 좀 더 키스를 Please!
あなたが生まれた瞬間に この世界に 笑顔が増えた
아나따가우마레따슌칸니 코노세카이니 에가오가후에따
그대가 태어난 순간 이 세계에는 웃음이 늘었어요
愛すべき その人に 出会えた時 分かるでしょう
아이스베끼 소노히또니 데아에따토끼 와카루데쇼-
사랑할 만한 그 사람에게 만났을 때 알 수 있겠죠
トキメキ夢溢れる 明日も同じ気持ち きっと
토키메키유메아후레루 아시따모오나지키모찌 킷또
두근두근 꿈이 흘러넘치는 내일도 분명 같은 기분일거야
Smile!
笑ってるその声は
와라앗떼루소노코에와
웃고 있는 그 목소리는
この胸に 響く愛のフレーズ
코노무네니 히비쿠아이노후레즈
이 가슴에 울리는 사랑의 Phrase
I will give you more! I will give you more!
奏でよう 息を吸ってブレス
카나데요- 이키오슷떼브레스
연주해봐요 숨을 들이마시고 Breath!
Smile!
笑ってる 君だけに
와라앗떼루 키미다께니
웃고 있는 그대에게만
暖かな 風が吹くよ プリーズ!
아타따카나 카제가후쿠요 브리즈!
따뜻한 바람이 불어요 Breeze!
Give me something more! Give me something more!
この胸に もっとキスをプリーズ!
코노무네니 못또키스오프리즈!
이 가슴에 좀 더 키스를 Please!
Smile!
この胸に 響く愛のフレーズ
코노무네니 히비쿠아이노후레즈
이 가슴에 울리는 사랑의 Phrase
笑ってよ 笑ってよ 笑ってよ
와라앗떼요 와라앗떼요 와라앗떼요
웃어봐요 웃어봐요 웃어봐요
もっとキスをプリーズ
못또키스오프리즈!
좀 더 키스를 Please!
퍼가실 때는, 출처(www.jieumai.com)를 표기해주세요.
때때로 수정이 가해질 수 있으니, 종종 와서 체크 후 업데이트 하세요^^
(2006.6.30 작성-정식가사 기준.
틀린 부분 지적은 쪽지로 부탁합니다)