[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
氣がつけばいつも日本人はプラスとマイナス繰り返す
키가츠케바이츠모보쿠타치와프라스토마이나스쿠리카에스
생각해보면언제나우리들은플러스와마이너스를되풀이하고있어
欲望の海に溺れてくお酒落なソファ-が欲しくなるみたいなんです
요쿠보-노우미니오보레테쿠오샤레나소파-가호시쿠나루미타이난데스
욕망의바다에빠져들어가멋진소파를원하게되는것같아
都會の隙間に飾られた潢文字で光るネオンサイン
토카이노스키마니카자라레타요코모지데히카루네온사인
도시의구석에장식되어진가로글자가빛나는네온싸인
確かな意味など分からずにグラスを傾け自分を醉わしているんだ
타시카나이미나도와카라즈니그라스오카타무케지분오요와시테이룬다
확실한의미따위는모르는채잔을기울여자신을취하게하고있어
とは言え僕の身體にもね染みこんでる
토와이에보쿠노카라다니모네시미콘데루
그렇게말하지만나의몸에도스며들고있어
センスの無さを補う爲ギタ-を彈いてる
센스노나사오오기나우타메기타-오히이테루
센스가없음을보충하기위해기타를뜯고있어
大切なあの人に愛されたいと願う
타이세츠나아노히토니아이사레타이토네가우
소중한그사람에게사랑받고싶다고바래
純粹と渗んでる價値觀が加速しだす
쥰수이토니진데루카치칸가카소쿠시다스
순수하게번져있는가치관이가속하기시작해
雨上がりキミを探しましたアスファルト搖らし走りました
아메아가리키미오사가시마시타아스파루토유라시하시리마시타
비가개이고그대를찾았어아스팔트를흔들며달렸어
搖れた心騷き集めましたそれでもみつかんないな
유레타코코로카키아츠메마시타소레데모미츠칸나이나
흔들린마음한데모았어그래도보이지않네
部屋にもどり鍵を閉めました引き出しの中も見てみました
해야니모도리카기오시메마시타히키다시노나카모미테미마시타
방으로돌아와열쇠를잠궜어서랍안도찾아보았어
眠れずに窓開けてみましたキミは何處へ消えたんだ
네무레즈니마도아케테미마시타키미와도코에키에탄다
잠들지못하고창을열어보았지그대는어디로사라진거야
やがて固まり始める心サイクルが
야가테카타마리하지메루코코로사이쿠루가
이윽고굳기시작하는마음의싸이클이
生まれ育ったまんまの「らしさ」を手にしたくなる
우마레소닷타만마노「라시사」오테니시타쿠나루
태어나자란그대로의「다움」을손에넣고싶어져
雨上がりキミを探しましたアスファルト搖らし走りました
아메아가리키미오사가시마시타아스파루토유라시하시리마시타
비가개이고그대를찾았어아스팔트를흔들며달렸어
搖れた心騷き集めましたそれでもみつかんないな
유레타코코로카키아츠메마시타소레데모미츠칸나이나
흔들린마음한데모았어그래도보이지않네
部屋にもどり鍵を閉めましたファスナ-の中も見てみました
해야니모도리카기오시메마시타파스나-노나카모미테미마시타
방으로돌아와열쇠를잠궜어지퍼안도찾아보았어
眠れずにコルク回しましたキミを取り返すんだ
네무레즈니코루쿠마와시마시타키미오토리카에슨다
잠들지못하고병마개를돌렸어그대를되찾는거야
氣がつけばいつも日本人はプラスとマイナス繰り返す
키가츠케바이츠모보쿠타치와프라스토마이나스쿠리카에스
생각해보면언제나우리들은플러스와마이너스를되풀이하고있어
欲望の海に溺れてくお酒落なソファ-が欲しくなるみたいなんです
요쿠보-노우미니오보레테쿠오샤레나소파-가호시쿠나루미타이난데스
욕망의바다에빠져들어가멋진소파를원하게되는것같아
都會の隙間に飾られた潢文字で光るネオンサイン
토카이노스키마니카자라레타요코모지데히카루네온사인
도시의구석에장식되어진가로글자가빛나는네온싸인
確かな意味など分からずにグラスを傾け自分を醉わしているんだ
타시카나이미나도와카라즈니그라스오카타무케지분오요와시테이룬다
확실한의미따위는모르는채잔을기울여자신을취하게하고있어
とは言え僕の身體にもね染みこんでる
토와이에보쿠노카라다니모네시미콘데루
그렇게말하지만나의몸에도스며들고있어
センスの無さを補う爲ギタ-を彈いてる
센스노나사오오기나우타메기타-오히이테루
센스가없음을보충하기위해기타를뜯고있어
大切なあの人に愛されたいと願う
타이세츠나아노히토니아이사레타이토네가우
소중한그사람에게사랑받고싶다고바래
純粹と渗んでる價値觀が加速しだす
쥰수이토니진데루카치칸가카소쿠시다스
순수하게번져있는가치관이가속하기시작해
雨上がりキミを探しましたアスファルト搖らし走りました
아메아가리키미오사가시마시타아스파루토유라시하시리마시타
비가개이고그대를찾았어아스팔트를흔들며달렸어
搖れた心騷き集めましたそれでもみつかんないな
유레타코코로카키아츠메마시타소레데모미츠칸나이나
흔들린마음한데모았어그래도보이지않네
部屋にもどり鍵を閉めました引き出しの中も見てみました
해야니모도리카기오시메마시타히키다시노나카모미테미마시타
방으로돌아와열쇠를잠궜어서랍안도찾아보았어
眠れずに窓開けてみましたキミは何處へ消えたんだ
네무레즈니마도아케테미마시타키미와도코에키에탄다
잠들지못하고창을열어보았지그대는어디로사라진거야
やがて固まり始める心サイクルが
야가테카타마리하지메루코코로사이쿠루가
이윽고굳기시작하는마음의싸이클이
生まれ育ったまんまの「らしさ」を手にしたくなる
우마레소닷타만마노「라시사」오테니시타쿠나루
태어나자란그대로의「다움」을손에넣고싶어져
雨上がりキミを探しましたアスファルト搖らし走りました
아메아가리키미오사가시마시타아스파루토유라시하시리마시타
비가개이고그대를찾았어아스팔트를흔들며달렸어
搖れた心騷き集めましたそれでもみつかんないな
유레타코코로카키아츠메마시타소레데모미츠칸나이나
흔들린마음한데모았어그래도보이지않네
部屋にもどり鍵を閉めましたファスナ-の中も見てみました
해야니모도리카기오시메마시타파스나-노나카모미테미마시타
방으로돌아와열쇠를잠궜어지퍼안도찾아보았어
眠れずにコルク回しましたキミを取り返すんだ
네무레즈니코루쿠마와시마시타키미오토리카에슨다
잠들지못하고병마개를돌렸어그대를되찾는거야