JUST A LITTLE DAY / YOSHII LOVINSON
作詞:YOSHII LOVINSON 作曲:YOSHII LOVINSON
(窓に) 浮かぶ街並
(마도니) 우카부마치나미
(창문에) 떠오르는 시가지
(20歳)
(하타치)
(스무살)
前で死んだ僕の親友
마에데 신다 보쿠노 신유-
전에 죽은 나의 친우
(新しい) 旅に出る前に
(아타라시이) 타비니 데루 마에니
(새로운) 여행을 떠나기 전에
(今日は) 君に逢いに
(쿄-와) 키미니 아이니
(오늘은) 그대를 만나러
田舎へ行こう
덴샤에 유코오
시골로 갈거야
just a little day
just a little day
出会う日も 別れる日も
데아우 히모 와까레루 히모
만날 날도 헤어질 날도
just a little dayが
just a little day가
just a little day가
集まって いつの日か
아츠맛테이츠노히카
모여 어느날엔가
大きな絵になる
오-키나 에니 나루
커다란 그림이 될거야
(ちょっと待って)
(춋토 맛테)
(잠깐 기다려)
あっという間に歳をとった
앗토이우 아이다니 토시오 톳타
앗 하는 사이에 나이를 먹었어
(日曜日)
(니치요-비)
(일요일)
行きも帰りも大渋滞
이키모 카에리모 다이쥬-타이
가는 길도 돌아오는 길도 대정체
(切ない) なんて感情は
(세츠나이)난테 칸죠-와
(애달픔) 따위의 감정은
若いうちだけだろうって
와카이우치다케다로옷테
젊을 때 뿐이겠지라고
(思ってた) だけどそれは
(오못테타) 다케도소레와
(생각했어) 하지만 그건
日に日に増すばかりで
히니 히니 마스바까리데
날마다 늘어날 뿐이어서
just a little day
just a little day
毎日が慌ただしくて
마이니치가 아와타다시쿠테
매일이 숨가쁘기만 해서
just a little day
just a little day
何のために生きてるのかさえ
난노타메니 이키테루노카사에
무엇 때문에 살고 있는것인가조차
oh… 忘れるね oh…
oh… 와스레루네 oh…
oh… 잊고 있어 oh…
友よ 君が描いた絵
토모요 키미가 에가이타 에
친구여, 네가 그린 그림
白い大きな花の絵
시로이 오-키나 하나노 에
희고 커다란 꽃의 그림
僕も今 少しだけ
보쿠모 이마 스코시다케
나도 이제는 조금이지만
大人になった
오토나니 낫타
어른이 됐어
喜怒哀楽の絵の具を
키도아이라쿠노 에노 구오
희로애락을 그리는 도구를
重ね重ね何重にも重ねて
카사네 카사네 난쥬-니모 카사네테
겹치고 겹치고 몇 번이나 겹쳐
just a little day
just a little day
時間だよ 旅に出よう
지깐다요 타비니 데요오
시간이 됐어, 여행을 떠나자
just a little day
just a little day
ほら 悲しみを拭い去れ
호라 카나시미오 메구이사레
자, 슬픔을 지워내자
just a little day
just a little day
just a little day
woo… woo… woo… woo…
just a little day
just a little dayが
just a little day가
just a little day가
集まって
아츠맛테
모여서
just a little day
just a little day
僕達の大きな絵になる
보쿠타치노 오-키나 에니 나루
우리들의 커다란 그림이 되겠지
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
作詞:YOSHII LOVINSON 作曲:YOSHII LOVINSON
(窓に) 浮かぶ街並
(마도니) 우카부마치나미
(창문에) 떠오르는 시가지
(20歳)
(하타치)
(스무살)
前で死んだ僕の親友
마에데 신다 보쿠노 신유-
전에 죽은 나의 친우
(新しい) 旅に出る前に
(아타라시이) 타비니 데루 마에니
(새로운) 여행을 떠나기 전에
(今日は) 君に逢いに
(쿄-와) 키미니 아이니
(오늘은) 그대를 만나러
田舎へ行こう
덴샤에 유코오
시골로 갈거야
just a little day
just a little day
出会う日も 別れる日も
데아우 히모 와까레루 히모
만날 날도 헤어질 날도
just a little dayが
just a little day가
just a little day가
集まって いつの日か
아츠맛테이츠노히카
모여 어느날엔가
大きな絵になる
오-키나 에니 나루
커다란 그림이 될거야
(ちょっと待って)
(춋토 맛테)
(잠깐 기다려)
あっという間に歳をとった
앗토이우 아이다니 토시오 톳타
앗 하는 사이에 나이를 먹었어
(日曜日)
(니치요-비)
(일요일)
行きも帰りも大渋滞
이키모 카에리모 다이쥬-타이
가는 길도 돌아오는 길도 대정체
(切ない) なんて感情は
(세츠나이)난테 칸죠-와
(애달픔) 따위의 감정은
若いうちだけだろうって
와카이우치다케다로옷테
젊을 때 뿐이겠지라고
(思ってた) だけどそれは
(오못테타) 다케도소레와
(생각했어) 하지만 그건
日に日に増すばかりで
히니 히니 마스바까리데
날마다 늘어날 뿐이어서
just a little day
just a little day
毎日が慌ただしくて
마이니치가 아와타다시쿠테
매일이 숨가쁘기만 해서
just a little day
just a little day
何のために生きてるのかさえ
난노타메니 이키테루노카사에
무엇 때문에 살고 있는것인가조차
oh… 忘れるね oh…
oh… 와스레루네 oh…
oh… 잊고 있어 oh…
友よ 君が描いた絵
토모요 키미가 에가이타 에
친구여, 네가 그린 그림
白い大きな花の絵
시로이 오-키나 하나노 에
희고 커다란 꽃의 그림
僕も今 少しだけ
보쿠모 이마 스코시다케
나도 이제는 조금이지만
大人になった
오토나니 낫타
어른이 됐어
喜怒哀楽の絵の具を
키도아이라쿠노 에노 구오
희로애락을 그리는 도구를
重ね重ね何重にも重ねて
카사네 카사네 난쥬-니모 카사네테
겹치고 겹치고 몇 번이나 겹쳐
just a little day
just a little day
時間だよ 旅に出よう
지깐다요 타비니 데요오
시간이 됐어, 여행을 떠나자
just a little day
just a little day
ほら 悲しみを拭い去れ
호라 카나시미오 메구이사레
자, 슬픔을 지워내자
just a little day
just a little day
just a little day
woo… woo… woo… woo…
just a little day
just a little dayが
just a little day가
just a little day가
集まって
아츠맛테
모여서
just a little day
just a little day
僕達の大きな絵になる
보쿠타치노 오-키나 에니 나루
우리들의 커다란 그림이 되겠지
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor