LOVE(抱きしめたい)
作詞 阿久悠
作曲 大野克夫
抱きしめたい 抱きしめたい
다키시메타이 다키시메타이
끌어 안고싶어 끌어 안고싶어
抱きしめたい 抱きしめたい
다키시메타이 다키시메타이
끌어 안고싶어 끌어 안고싶어
皮のコートを 袖も通さず
카와노코토오 소데모토오사즈
가죽 코트를 걸친 채
風に吹かれ 出て行くあのひとを
카제니후카레 데테유쿠아노히토오
바람에 떠밀려 나가는 그 사람을
色あせた絵のような 黄昏がつつみ
이로아세타에노요오나 타소가레가츠츠미
빛 바랜 그림과 같은 황혼이 감싸
ヒールの音だけ コツコツ響く
히루노오토다케 코츠코츠히비쿠
구두힐 소리만 또각또각 울려
あなたは帰る家がある
아나타와카에루이에가아루
당신은 돌아갈 집이 있어
やさしくつつむ人がいる
야사시쿠츠츠무히토가이루
다정하게 감싸줄 사람이 있어
指輪はずして愛し合う
유비와하즈시테아이시아우
반지를 빼놓고 사랑을 나누는
いけない女と呼ばせたくない
이케나이온나토요바세타쿠나이
나쁜 여자라고 불리우게 하고 싶진 않아
秋に枯葉が 冬に風花
아키니카레하가 후유니카사바가
가을에는 낙엽이 겨울에는 휘날리는 눈이
つらく悲しく 舞い踊る
츠라쿠카나시쿠 마이오도루
괴롭고 슬프게 춤을 춰
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
抱きしめたい 抱きしめたい
다키시메타이 다키시메타이
끌어 안고싶어 끌어 안고싶어
抱きしめたい 抱きしめたい
다키시메타이 다키시메타이
끌어 안고싶어 끌어 안고싶어
ぼくは今夜 少しばかりの
보쿠와콩야 스코시바카리노
나는 오늘밤 약간의
酒をのんで 眠ればいいけれど
사케오논데 네무레바이이케레도
술을 마시고 잠들면 그만이지만
灰色の冬の街 駆けぬけたひとの
하이이로노후유노마치 카케누케타히토노
잿빛의 겨울 거리로 뛰쳐나간 사람의
心はどうして あたためるのか
코코로와도우시테 아타타메루노카
마음은 어떻게 따뜻하게 해줄 수 있을까
あなたは帰る家がある
아나타와카에루이에가아루
당신은 돌아갈 집이 있어
やさしくつつむ人がいる
야사시쿠츠츠무히토가이루
다정하게 감싸줄 사람이 있어
顔をかくして生きてゆく
카오오카쿠시테이키테유쿠
얼굴을 감추고 살아가는
不幸な女と呼ばせたくない
후코오나온나토요바세타쿠나이
불행한 여자라고 불리우게 하고싶진 않아
街にみぞれが 人に涙が
마치니미조레가 히토니나미다가
거리에 진눈깨비가 사람에게 눈물이
暗くさびしく凍らせる
쿠라쿠사비시쿠코오라세루
어둡고 쓸쓸하게 얼어가
さよなら さよなら
사요나라사요나라
안녕 안녕
さよなら さよなら
사요나라사요나라
안녕 안녕
街にみぞれが 人に涙が
마치니미조레가 히토니나미다가
거리에 진눈깨비가 사람에게 눈물이
暗くさびしく凍らせる
쿠라쿠사비시쿠코오라세루
어둡고 쓸쓸하게 얼어가
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
街にみぞれが 人に涙が
마치니미조레가 히토니나미다가
거리에 진눈깨비가 사람에게 눈물이
暗くさびしく凍らせる
쿠라쿠사비시쿠 코오라세루
어둡고 쓸쓸하게 얼어가
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕..
作詞 阿久悠
作曲 大野克夫
抱きしめたい 抱きしめたい
다키시메타이 다키시메타이
끌어 안고싶어 끌어 안고싶어
抱きしめたい 抱きしめたい
다키시메타이 다키시메타이
끌어 안고싶어 끌어 안고싶어
皮のコートを 袖も通さず
카와노코토오 소데모토오사즈
가죽 코트를 걸친 채
風に吹かれ 出て行くあのひとを
카제니후카레 데테유쿠아노히토오
바람에 떠밀려 나가는 그 사람을
色あせた絵のような 黄昏がつつみ
이로아세타에노요오나 타소가레가츠츠미
빛 바랜 그림과 같은 황혼이 감싸
ヒールの音だけ コツコツ響く
히루노오토다케 코츠코츠히비쿠
구두힐 소리만 또각또각 울려
あなたは帰る家がある
아나타와카에루이에가아루
당신은 돌아갈 집이 있어
やさしくつつむ人がいる
야사시쿠츠츠무히토가이루
다정하게 감싸줄 사람이 있어
指輪はずして愛し合う
유비와하즈시테아이시아우
반지를 빼놓고 사랑을 나누는
いけない女と呼ばせたくない
이케나이온나토요바세타쿠나이
나쁜 여자라고 불리우게 하고 싶진 않아
秋に枯葉が 冬に風花
아키니카레하가 후유니카사바가
가을에는 낙엽이 겨울에는 휘날리는 눈이
つらく悲しく 舞い踊る
츠라쿠카나시쿠 마이오도루
괴롭고 슬프게 춤을 춰
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
抱きしめたい 抱きしめたい
다키시메타이 다키시메타이
끌어 안고싶어 끌어 안고싶어
抱きしめたい 抱きしめたい
다키시메타이 다키시메타이
끌어 안고싶어 끌어 안고싶어
ぼくは今夜 少しばかりの
보쿠와콩야 스코시바카리노
나는 오늘밤 약간의
酒をのんで 眠ればいいけれど
사케오논데 네무레바이이케레도
술을 마시고 잠들면 그만이지만
灰色の冬の街 駆けぬけたひとの
하이이로노후유노마치 카케누케타히토노
잿빛의 겨울 거리로 뛰쳐나간 사람의
心はどうして あたためるのか
코코로와도우시테 아타타메루노카
마음은 어떻게 따뜻하게 해줄 수 있을까
あなたは帰る家がある
아나타와카에루이에가아루
당신은 돌아갈 집이 있어
やさしくつつむ人がいる
야사시쿠츠츠무히토가이루
다정하게 감싸줄 사람이 있어
顔をかくして生きてゆく
카오오카쿠시테이키테유쿠
얼굴을 감추고 살아가는
不幸な女と呼ばせたくない
후코오나온나토요바세타쿠나이
불행한 여자라고 불리우게 하고싶진 않아
街にみぞれが 人に涙が
마치니미조레가 히토니나미다가
거리에 진눈깨비가 사람에게 눈물이
暗くさびしく凍らせる
쿠라쿠사비시쿠코오라세루
어둡고 쓸쓸하게 얼어가
さよなら さよなら
사요나라사요나라
안녕 안녕
さよなら さよなら
사요나라사요나라
안녕 안녕
街にみぞれが 人に涙が
마치니미조레가 히토니나미다가
거리에 진눈깨비가 사람에게 눈물이
暗くさびしく凍らせる
쿠라쿠사비시쿠코오라세루
어둡고 쓸쓸하게 얼어가
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
街にみぞれが 人に涙が
마치니미조레가 히토니나미다가
거리에 진눈깨비가 사람에게 눈물이
暗くさびしく凍らせる
쿠라쿠사비시쿠 코오라세루
어둡고 쓸쓸하게 얼어가
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕..