花鳥風月ワニナル(화조풍월 원이되네)
作詞者名 徳田憲治
作曲者名 徳田憲治
ア-ティスト スムルース
地球は世界で一番大きい
치큐-와세카이데이치방오오키이
지구는 세계에서 가장 커
彼女はその次に大きいくらい好きです
카노죠-와소노츠기니오오키이쿠라이스키데스
그녀는 그 다음으로 클정도로 좋아합니다
地球と彼女を比べる時点で
치큐-토카노죠-오쿠라베루지텐데
지구와 그녀를 비교하는 시점에서
僕は救えないでしょう
보쿠와스쿠에나이데쇼-
나는 구원받지 못하겠죠
日夜せっせと働き たまのたまにくつろいで
니치야셋세토하타라키 타마노타마니쿠츠로이데
낮과 밤 열심히 일하고, 가끔의 가끔 릴렉스하고
今月ガンバッタ僕の頭では そこへは行けない
콘게츠감밧타보쿠노아타마데와 소코에와이케나이
이번달 힘낸 나의 머리로는 그곳에는 갈 수 없어
地球は世界で一番大きい
치큐-와세카이데이치방오오키이
지구는 세계에서 가장 커
大きすぎ僕らは実際の大きさを想像できないでしょう
오오키스기 보쿠라와짓사이노오오키사오소-조-데키나이데쇼-
너무 커서 우리들은 실제 크기를 상상할 수 없겠지?
性と欲の働き 愛のあいまにまどろんで
세이토요쿠노하타라키 아이노아이마니마도론데
성과 욕의 노동, 사랑의 틈에서 졸다가
今宵もガンバッタ僕の体では そこしか行けない
코요이모감밧타보쿠노카라다데와 소코시카이케나이
오늘 저녁도 힘낸 나의 몸으로는 거기밖에 갈 수 없어
いつまでたっても地球は見えない
이츠마데탓테모치큐-와미에나이
아무리 시간이 지나도 지구는 보이지않아
僕を知るので心がいっぱい
보쿠오시루노데코코로가입파이
나를 아는걸로 마음이 가득
だいたい周りもそんなもんだろう
다이타이마와리모손나몬다로-
대강 주변도 그런걸까?
そんな感じでいつか滅びゆく
손나칸지데이츠카호로비유쿠
그런 느낌으로 언젠가 멸망해가겠지
まずは心にゆとり持つことだ
마즈와코코로니유토리모츠코토다
우선은 마음에 여유를 가지는 거다
できたら彼女に教えてみるさ
데키타라카노죠-니오시에테미루사
가능하면 그녀에게 가르쳐줘볼거야
そして広がれ 花鳥風月の夢
소시테히로가레 카쵸-후-게츠노유메
그리고 펼쳐져라 화조풍월의 꿈이여
基本的にこの詩はレベルの低い話と思った
키혼테키니코노우타와레베루노히쿠이하나시토오못타
기본적으로 이 시는 레벨이 낮은 이야기라고 생각했어
いつまでたっても地球は見えない
이츠마데탓테모치큐-와미에나이
아무리 시간이 흘러도 지구는 보이지않아
僕を知るので心がいっぱい
보쿠오시루노데코코로가입파이
나를 아는걸로 마음이 가득
だいたい周りもそんなもんだろう
다이타이마와리모손나몬다로-
대강 주변도 그런걸까?
そんな感じでいつか滅びゆく
손나칸지데이츠카호로비유쿠
그런 느낌으로 언젠가 멸망해가겠지
まずは心にゆとり持つことだ
마즈와코코로니유토리모츠코토다
우선은 마음에 여유를 가지는 거다
できたら彼女に教えてみるさ
데키타라카노죠-니오시에테미루사
가능하면 그녀에게 가르쳐줘볼거야
愛が地球を救うと思うが
아이가치큐-오스쿠우토오모우가
사랑이 지구를 구원한다고 생각하지만
愛がなければどうしようもないさ
아이가나케레바도-시요-모나이사
사랑이 없으면 아무 방법도 없어
まずは自分を愛することから
마즈와지붕오아이스루코토카라
우선은 자신을 사랑하는 것부터
できたら次は彼女を愛して
데키타라츠기와카노죠-오아이시테
가능하면 다음은 그녀를 사랑하고
ワニナル ワニナル ワニナル ワニナル
와니나루 와니나루 와니나루 와니나루
원이되자 원이되자 원이되자 원이되자
僕らは輪になりそこで始まる
보쿠라와와니나리소코데하지마루
우리들은 원이되어 거기서 시작할거야
そして広がれ 花鳥風月の夢
소시테히로가레 카쵸-후-게츠노유메
그리고 펼쳐져라 화조풍월의 꿈이여
そして広がれ 花鳥風月の夢
소시테히로가레 카쵸-후-게츠노유메
그리고 펼쳐져라 화조풍월의 꿈이여