おねがい時間よ 今だけはそっと
오네가이지칸요 이마다케와솟토
부탁해 시간이여 지금만은 가만히
時間をゆらして 止めて
지칸오유라시테 토메테
시간을 흔들리게 해서 멈추어줘
そばにいようよ 幸せ感じよう
소바니이요오요 시아와세칸지요오
곁에 있어요 행복을 느껴요
缶ビールで乾杯しようよ
칸비루데 칸빠이시요오요
캔맥주로 건배해요
人はいろいろ どうして争う
히토와이로이로 도오시테아라소우
사람은 다들 어째서 다투는걸까
あなたと私 時々そんなだった
아나타토와타시 토키도키손나닷타
당신과 나 가끔씩 그랬었지
どうして云えない 本当のやさしさを
도오시테츠타에나이 혼토노야사시사오
어째서 전하지 못하는거야 진실한 다정함을
どうして教えない 本当の強さを
도오시테오시에나이 혼토노츠요사오
어째서 가르쳐주지 않는거야 진실한 강함을
わかってる人でも あきらめられちゃうね
와캇테루히토데모 아키라메라레챠우네
알고있는 사람이라해도 포기해버리고 마네
だけどたった1人 あなたは微笑んでいた
다케도탓타히토리 아나타와 호호엔데이타
그렇지만 단 한사람 당신은 미소짓고 있었어
Ah~ Oh~
おねがい空じゅう星をちりばめて
오네가이소라쥬우 호시오치리바메테
부탁해 하늘에 별들을 새겨서
ふっと息つかせて
훗토 이키츠카세테
숨을 불어넣어줘
You don't give up
今負けてはいない
이마 마케테와이나이
지금 지지는 않았어
手紙にはげまされ 思い出に助けられて
테가미니하게마사레 오모이데니타스케라레테
편지에 격려받고 추억의 도움을 받아서
少しだけでも 眠れるのなら
스코시다케데모 네무레루노나라
조금이라도 잠들수 있다면
全てを忘れて羽を休めて
스베테오와스레테 하네오야스메테
모든것을 잊어버려서 날개를 쉬게 해줘
男はいつの日か 戦い挑むため
오토코와이츠노히카 타타카이이도무타메
남자는 언젠가 싸우고 도전하기 위해
遠い遠い国へ 旅立つ必ず
토오이토오이쿠니에 타비다츠 카나라즈
멀고 먼 나라로 여행을 떠나 분명히
だけど疲れはてて 体中傷ついて
다케도츠카레하테테 카라다쥬 키즈츠이테
그렇지만 지쳐버려서 상처 입어서
心もいやせずに
코코로모이야세즈니
마음도 치료하지않은채
ふるえるあの人を抱きしめて
후루에루아노히토오 다키시메테
떨고있는 그사람을 안아줘
だけど疲れはてて 体中傷つけて
다케도츠카레하테테 카라다쥬 키즈츠테
그렇지만 지쳐버려서 상처 입혀버려서
心もいやせずに
코코로모이야세즈니
마음도 치료하지않은채
ふるえるあの人を 励ましてほしいよ
후루에루아노히토오 하게마시테호시이요
떨고있는 그사람을 격려해줬으면 좋겠어요
抱きしめてほしいよ 髪を撫でてほしいよ
다키시메테호시이요 카미오나데테호시이요
안아줬으면 좋겠어요 머리를 쓰다듬어줬으면 좋겠어요
待っててほしいよ
맛테테호시이요
기다려줬으면 좋겠어요
どうして云えない 本当のやさしさを
도오시테츠타에나이 혼토노야사시사오
어째서 전하지 못하는거야 진실한 다정함을
どうして教えない 本当の強さを
도오시테오시에나이 혼토노츠요사오
어째서 가르쳐주지 않는거야 진실한 강함을
(You don't give up)
You don't give up
이노래 정말 좋은것 같아요...ㅠ_ㅠ
해석:보조개(http://blog.naver.com/51dk)
오네가이지칸요 이마다케와솟토
부탁해 시간이여 지금만은 가만히
時間をゆらして 止めて
지칸오유라시테 토메테
시간을 흔들리게 해서 멈추어줘
そばにいようよ 幸せ感じよう
소바니이요오요 시아와세칸지요오
곁에 있어요 행복을 느껴요
缶ビールで乾杯しようよ
칸비루데 칸빠이시요오요
캔맥주로 건배해요
人はいろいろ どうして争う
히토와이로이로 도오시테아라소우
사람은 다들 어째서 다투는걸까
あなたと私 時々そんなだった
아나타토와타시 토키도키손나닷타
당신과 나 가끔씩 그랬었지
どうして云えない 本当のやさしさを
도오시테츠타에나이 혼토노야사시사오
어째서 전하지 못하는거야 진실한 다정함을
どうして教えない 本当の強さを
도오시테오시에나이 혼토노츠요사오
어째서 가르쳐주지 않는거야 진실한 강함을
わかってる人でも あきらめられちゃうね
와캇테루히토데모 아키라메라레챠우네
알고있는 사람이라해도 포기해버리고 마네
だけどたった1人 あなたは微笑んでいた
다케도탓타히토리 아나타와 호호엔데이타
그렇지만 단 한사람 당신은 미소짓고 있었어
Ah~ Oh~
おねがい空じゅう星をちりばめて
오네가이소라쥬우 호시오치리바메테
부탁해 하늘에 별들을 새겨서
ふっと息つかせて
훗토 이키츠카세테
숨을 불어넣어줘
You don't give up
今負けてはいない
이마 마케테와이나이
지금 지지는 않았어
手紙にはげまされ 思い出に助けられて
테가미니하게마사레 오모이데니타스케라레테
편지에 격려받고 추억의 도움을 받아서
少しだけでも 眠れるのなら
스코시다케데모 네무레루노나라
조금이라도 잠들수 있다면
全てを忘れて羽を休めて
스베테오와스레테 하네오야스메테
모든것을 잊어버려서 날개를 쉬게 해줘
男はいつの日か 戦い挑むため
오토코와이츠노히카 타타카이이도무타메
남자는 언젠가 싸우고 도전하기 위해
遠い遠い国へ 旅立つ必ず
토오이토오이쿠니에 타비다츠 카나라즈
멀고 먼 나라로 여행을 떠나 분명히
だけど疲れはてて 体中傷ついて
다케도츠카레하테테 카라다쥬 키즈츠이테
그렇지만 지쳐버려서 상처 입어서
心もいやせずに
코코로모이야세즈니
마음도 치료하지않은채
ふるえるあの人を抱きしめて
후루에루아노히토오 다키시메테
떨고있는 그사람을 안아줘
だけど疲れはてて 体中傷つけて
다케도츠카레하테테 카라다쥬 키즈츠테
그렇지만 지쳐버려서 상처 입혀버려서
心もいやせずに
코코로모이야세즈니
마음도 치료하지않은채
ふるえるあの人を 励ましてほしいよ
후루에루아노히토오 하게마시테호시이요
떨고있는 그사람을 격려해줬으면 좋겠어요
抱きしめてほしいよ 髪を撫でてほしいよ
다키시메테호시이요 카미오나데테호시이요
안아줬으면 좋겠어요 머리를 쓰다듬어줬으면 좋겠어요
待っててほしいよ
맛테테호시이요
기다려줬으면 좋겠어요
どうして云えない 本当のやさしさを
도오시테츠타에나이 혼토노야사시사오
어째서 전하지 못하는거야 진실한 다정함을
どうして教えない 本当の強さを
도오시테오시에나이 혼토노츠요사오
어째서 가르쳐주지 않는거야 진실한 강함을
(You don't give up)
You don't give up
이노래 정말 좋은것 같아요...ㅠ_ㅠ
해석:보조개(http://blog.naver.com/51dk)
잘 봤습니다~