Cherish Christmas
林原めぐみ
번역 : Yeram (http://blog.naver.com/muse0527)
一人きりのX' mas 淋しくなんてないと
(히토리키리노 크리스마스 사미시쿠 나은테 나이토)
혼자 보내는 크리스마스. 전혀 외롭지 않다고
強がってはみせたけど ため息白くこぼれる
(츠요갓테와 미세타케도 타메이키 시로쿠 코보레루)
강한 척은 해 보였지만 한숨이 하얗게 터져나와.
仲良しの友達も今夜は予約済みね
(나카요시노 토모다치모 코은야와 요야쿠 스미네)
정말 친한 친구들도 오늘 밤은 다들 약속이 있어.
神様って不公平 街中お祝いなのに
(카미사맛테 후코우헤이 마치쥬우 오이와이나노니)
신은 불공평해. 거리 한 가득 축하 분위기인데...
ベルの音を横目に 背伸びして歩く
(베루노 오토오 요코메니 세노비시테 아루쿠)
종 소리를 엿들으며 안간힘쓰며 걸어가.
おしゃれもお化粧もさえ ないわくやしいな
(오샤레모 오케쇼우모 사에나이와 쿠야시이나)
옷차림도, 화장도 맘에 안 들어. 속상해.
◇一人きり過ごすイブの夜は
(히토리키리 스고스 이브노 요루와)
혼자서 보내는 이브의 밤은
誰かに会うための準備
(다레카니 아우타메노 쥰비)
누군가를 만나기 위한 준비야.
Ah Merry merry X'mas for me
去年までは一人きりそれなりに過ごしてた
(쿄넨마데와 히토리키리 소레나리 스고시테타)
작년까지는 혼자서 그럭저럭 보냈었어.
今年は そう あなたがいる それだけでもう充分
(코토시와 소우 아나타가 이루 소레다케데 모우 쥬우분)
올해는 그래, 당신이 있어. 그것만으로도 이젠 충분해.
淋しい日々吹き飛ばし やっとめぐり会えたの
(사미시이 히비 후키토바시 얏토 메구리아에타노)
외로웠던 날들을 날려보내고 드디어 마주쳤어.
神様って意地悪ね ずいぶん待たされちゃった
(카미사맛테 이지와루네 즈이분 맛타사레챳타)
신은 정말 심술궂어. 무척이나 기다리게 했잖아.
てのひらを返して はしゃいでしまうよ
(테노히라오 카에시테 하샤이데시마우요)
손바닥을 뒤집으며 신나게 떠들어보자.
見えない贈り物 本当のプレゼント
(미에나이 오쿠리모노 호은토노 프레젠토)
보이지 않는 선물이 진정한 선물.
☆二人きり過ごすイブの夜は
(후타리키리 스고스 이브노 요루와)
둘만이서 보내는 이브의 밤은
これからを生きてく準備
(코레카라오 이키테쿠 쥰비)
지금부터의 시간을 살아갈 준비.
Ah Merry merry X'mas for you
心の奥 静かにベルがなる
(코코로노 오쿠 시즈카니 베루가 나루)
마음속에서 조용히 종이 울려.
ゆっくりとお祝いしよう
(윳쿠리토 오이와이시요우)
느긋하게 축하해보자.
Ah Merry merry X'mas forever
◇repeat
☆repeat
林原めぐみ
번역 : Yeram (http://blog.naver.com/muse0527)
一人きりのX' mas 淋しくなんてないと
(히토리키리노 크리스마스 사미시쿠 나은테 나이토)
혼자 보내는 크리스마스. 전혀 외롭지 않다고
強がってはみせたけど ため息白くこぼれる
(츠요갓테와 미세타케도 타메이키 시로쿠 코보레루)
강한 척은 해 보였지만 한숨이 하얗게 터져나와.
仲良しの友達も今夜は予約済みね
(나카요시노 토모다치모 코은야와 요야쿠 스미네)
정말 친한 친구들도 오늘 밤은 다들 약속이 있어.
神様って不公平 街中お祝いなのに
(카미사맛테 후코우헤이 마치쥬우 오이와이나노니)
신은 불공평해. 거리 한 가득 축하 분위기인데...
ベルの音を横目に 背伸びして歩く
(베루노 오토오 요코메니 세노비시테 아루쿠)
종 소리를 엿들으며 안간힘쓰며 걸어가.
おしゃれもお化粧もさえ ないわくやしいな
(오샤레모 오케쇼우모 사에나이와 쿠야시이나)
옷차림도, 화장도 맘에 안 들어. 속상해.
◇一人きり過ごすイブの夜は
(히토리키리 스고스 이브노 요루와)
혼자서 보내는 이브의 밤은
誰かに会うための準備
(다레카니 아우타메노 쥰비)
누군가를 만나기 위한 준비야.
Ah Merry merry X'mas for me
去年までは一人きりそれなりに過ごしてた
(쿄넨마데와 히토리키리 소레나리 스고시테타)
작년까지는 혼자서 그럭저럭 보냈었어.
今年は そう あなたがいる それだけでもう充分
(코토시와 소우 아나타가 이루 소레다케데 모우 쥬우분)
올해는 그래, 당신이 있어. 그것만으로도 이젠 충분해.
淋しい日々吹き飛ばし やっとめぐり会えたの
(사미시이 히비 후키토바시 얏토 메구리아에타노)
외로웠던 날들을 날려보내고 드디어 마주쳤어.
神様って意地悪ね ずいぶん待たされちゃった
(카미사맛테 이지와루네 즈이분 맛타사레챳타)
신은 정말 심술궂어. 무척이나 기다리게 했잖아.
てのひらを返して はしゃいでしまうよ
(테노히라오 카에시테 하샤이데시마우요)
손바닥을 뒤집으며 신나게 떠들어보자.
見えない贈り物 本当のプレゼント
(미에나이 오쿠리모노 호은토노 프레젠토)
보이지 않는 선물이 진정한 선물.
☆二人きり過ごすイブの夜は
(후타리키리 스고스 이브노 요루와)
둘만이서 보내는 이브의 밤은
これからを生きてく準備
(코레카라오 이키테쿠 쥰비)
지금부터의 시간을 살아갈 준비.
Ah Merry merry X'mas for you
心の奥 静かにベルがなる
(코코로노 오쿠 시즈카니 베루가 나루)
마음속에서 조용히 종이 울려.
ゆっくりとお祝いしよう
(윳쿠리토 오이와이시요우)
느긋하게 축하해보자.
Ah Merry merry X'mas forever
◇repeat
☆repeat