Tower / Salyu
作詞:一青窈 作曲:小林武史
我慢してたらいいことがある、って
카만시테타라 이-코토가아룻테
참으면 좋은 일이 있을거라고
誰かの迷信ね
다레까노 메-신네
누군가의 미신이죠
わたしはずっともっと私でいたいから いい?
와따시와 즛토 못토 와따시데 이타이까라 이이
난 계속 좀더 나로서 있고 싶으니까, 괜찮죠?
あなたの前ぐらいだけはそう
아나따노마에구라이다케와 소오
당신 앞에서 정도는 그렇게
ちっちゃなオオカミになれるみたい
칫챠나 오-카미니 나레루미타이
조그만 늑대가 될 수 있을 것 같아요
ときどきは壊れそう
토키도키와 코와레소-
때로는 부서질 것 같아요
あぁそれでもぐるりと腕回して
아-소레데모 구루리토 우데 마와시테
아, 그래도 휙 팔을 둘러
自然とひとつになれるの uuu--
시젠토히토츠니나레루노 uuu--
자연과 하나가 될 수 있어요 uuu--
ね、もっと 好きなことしていいのよ & everynight
네 못토 스키나코토시테 이-노요 & everynight
저, 좀더 좋아하는 일을 해도 돼요 & everynight
すべり落ちてmore なだれ込んでno
스베리오치테more 나다레코음데no
미끄러져내려more 쏟아져나와no
東京のタワーが見下ろすのは
토쿄-노 타와-가 미오로스노와
도쿄 타워가 내려다보고 있는 건
どうしようもない
도-시요-모나이
어쩔 수 없어요
ふたりは常にfallin'love
후타리와 츠네니fallin'love
두 사람은 항상 fallin'love
変化してしまったのに
헹카시테 시맛타노니
변화해 버렸는데도
もう あたしもなにもかも
모- 아타시모 나니모까모
이제 나도, 그 무엇도
思い出だとか
오모이데다토카
추억이라든가
ニンゲンがあぁ消えても 残ってゆけるのかな
닝겡가 아- 키에테모 노콧테유케루노카나
인간이, 아, 사라져도 남겨져갈 수 있는 걸까요
地球まるごと愛したい uuu--
치큐-마루고토아이시타이 uuu--
지구 전체를 사랑하고 싶어요 uuu--
ね、もっと 好きになれそうよ & everyone
네, 못토 스키니나레소-요 & everyone
저, 좀더 좋아질 것 같아요 & everyone
青い痛みshadow 滅びそうにdawn
아오이 이타미shadow 토비소-니dawn
푸르른 아픔 shadow 날아갈 듯이 dawn
東京のタワーが見下ろすのは
토쿄-노 타와-가 미오로스노와
도쿄 타워가 내려다보고 있는 건
どうしようもない
도-시요-모나이
어쩔 수 없어요
ふたりは常にfallin'love
후타리와 츠네니fallin'love
두 사람은 항상 fallin'love
大切に守りたいし 会って あってあってあって あいたいだけよ
타이세츠니 마모리타이시 앗테 앗테앗테앗테 아이타이다케요
소중하게 지키고 싶고, 만나고 만나고 만나고 만나고 싶을 뿐이에요
だって 好きなことしていいのよ & everynight
닷테 스키나코토시테 이이노요 & everynight
그러니 좋아하는 일을 해도 돼요 & everynight
すべり落ちてmore だれ込んでno no no!
스베리오치테more 나다레코음데no no no!
미끄러져내려more 쏟아져나와no no no!
東京のタワーが見下ろすのは
토쿄-노 타와-가 미오로스노와
도쿄 타워가 내려다보고 있는 건
どうしようもない
도-시요-모나이
어쩔 수 없어요
ふたりは常にfallin'love
후타리와 츠네니fallin'love
두 사람은 항상 fallin'love
うー どうしようもない
우- 도-시요-모나이
어쩔 수 없어요
ふたりは今もfallin'love
후타리와 이마모fallin'love
두 사람은 지금도fallin'love
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
作詞:一青窈 作曲:小林武史
我慢してたらいいことがある、って
카만시테타라 이-코토가아룻테
참으면 좋은 일이 있을거라고
誰かの迷信ね
다레까노 메-신네
누군가의 미신이죠
わたしはずっともっと私でいたいから いい?
와따시와 즛토 못토 와따시데 이타이까라 이이
난 계속 좀더 나로서 있고 싶으니까, 괜찮죠?
あなたの前ぐらいだけはそう
아나따노마에구라이다케와 소오
당신 앞에서 정도는 그렇게
ちっちゃなオオカミになれるみたい
칫챠나 오-카미니 나레루미타이
조그만 늑대가 될 수 있을 것 같아요
ときどきは壊れそう
토키도키와 코와레소-
때로는 부서질 것 같아요
あぁそれでもぐるりと腕回して
아-소레데모 구루리토 우데 마와시테
아, 그래도 휙 팔을 둘러
自然とひとつになれるの uuu--
시젠토히토츠니나레루노 uuu--
자연과 하나가 될 수 있어요 uuu--
ね、もっと 好きなことしていいのよ & everynight
네 못토 스키나코토시테 이-노요 & everynight
저, 좀더 좋아하는 일을 해도 돼요 & everynight
すべり落ちてmore なだれ込んでno
스베리오치테more 나다레코음데no
미끄러져내려more 쏟아져나와no
東京のタワーが見下ろすのは
토쿄-노 타와-가 미오로스노와
도쿄 타워가 내려다보고 있는 건
どうしようもない
도-시요-모나이
어쩔 수 없어요
ふたりは常にfallin'love
후타리와 츠네니fallin'love
두 사람은 항상 fallin'love
変化してしまったのに
헹카시테 시맛타노니
변화해 버렸는데도
もう あたしもなにもかも
모- 아타시모 나니모까모
이제 나도, 그 무엇도
思い出だとか
오모이데다토카
추억이라든가
ニンゲンがあぁ消えても 残ってゆけるのかな
닝겡가 아- 키에테모 노콧테유케루노카나
인간이, 아, 사라져도 남겨져갈 수 있는 걸까요
地球まるごと愛したい uuu--
치큐-마루고토아이시타이 uuu--
지구 전체를 사랑하고 싶어요 uuu--
ね、もっと 好きになれそうよ & everyone
네, 못토 스키니나레소-요 & everyone
저, 좀더 좋아질 것 같아요 & everyone
青い痛みshadow 滅びそうにdawn
아오이 이타미shadow 토비소-니dawn
푸르른 아픔 shadow 날아갈 듯이 dawn
東京のタワーが見下ろすのは
토쿄-노 타와-가 미오로스노와
도쿄 타워가 내려다보고 있는 건
どうしようもない
도-시요-모나이
어쩔 수 없어요
ふたりは常にfallin'love
후타리와 츠네니fallin'love
두 사람은 항상 fallin'love
大切に守りたいし 会って あってあってあって あいたいだけよ
타이세츠니 마모리타이시 앗테 앗테앗테앗테 아이타이다케요
소중하게 지키고 싶고, 만나고 만나고 만나고 만나고 싶을 뿐이에요
だって 好きなことしていいのよ & everynight
닷테 스키나코토시테 이이노요 & everynight
그러니 좋아하는 일을 해도 돼요 & everynight
すべり落ちてmore だれ込んでno no no!
스베리오치테more 나다레코음데no no no!
미끄러져내려more 쏟아져나와no no no!
東京のタワーが見下ろすのは
토쿄-노 타와-가 미오로스노와
도쿄 타워가 내려다보고 있는 건
どうしようもない
도-시요-모나이
어쩔 수 없어요
ふたりは常にfallin'love
후타리와 츠네니fallin'love
두 사람은 항상 fallin'love
うー どうしようもない
우- 도-시요-모나이
어쩔 수 없어요
ふたりは今もfallin'love
후타리와 이마모fallin'love
두 사람은 지금도fallin'love
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor