旅人ビギナー(초보 여행자)
作詞者名 西村晋弥
作曲者名 西村晋弥
ア-ティスト シュノーケル
さっき見た 夕暮れの色はなんだろう
삭키미타 유-구레노이로와난다로-
아까 본 저녁놀의 색깔은 뭘까?
僕の心を ひるませてしまうんだ
보쿠노코코로오 히루마세테시마운다
나의 마음을 두렵게 만들어버렸어
いくつあるんだ? 見たことないもの
이쿠츠아룬다? 미타코토나이모노
얼마나 있지? 본적이 없는 게
嫌な世界なら 目をそらしたって いつも
이야나세카이나라 메오소라시탓테 이츠모
싫은 세계라면 눈을 감아도 언제나
手を伸ばしてなかったら 何センチあるんだろう
테오노바시테나캇타라 난센치아룬다로-
손을 뻗지 않았다면 몇센치 있을까?
恥ずかしくなって 手を下ろしちゃって
하즈카시쿠낫테 테오오로시챳테
창피스러워져서 손을 내려버리고
消えかかる灯に いつも翳(かざ)していた両手を
키에카카루아카리니 이츠모카자시테이타료-테오
사라져버리는 불빛에 언제나 가리고있었던 양손을
時に失って すべて失った気になっていた
토키니우시낫테 스베테우시낫타키니낫테이타
때로 잃어버리고 전부 잃은 느낌이 들고있었어
フィルターを通した煙は こんなにも
피르타-오토오시타케무리와 콘나니모
필터를 통한 연기는 이렇게나
僕の心を ゆるませてしまうんだ
보쿠노코코로오 유루마세테시마운다
나의 마음을 흔들리게 해버렸어
ひとつあるんだ そりゃ僕にだって
히토츠아룬다 소랴보쿠니닷테
하나 있어, 그건 나에게도
見たい未来が 目をつむったって消えない
미타이미라이가 메오츠뭇탓테키에나이
보고싶은 미래가 눈을 감아도 사라지지않아
この期に及んで なにが俺を止めてるんだ
코노고니오욘데 나니가오레오토메테룬다
이 때에 이르러 무엇이 나를 멈추고있는거야
吹く風になって その手を離して
후쿠카제니낫테 소노테오하나시테
부는 바람이 되어 그 손을 놓고
酔い止めがなくたって もう何処へも行けるさ
요이도메가나쿠탓테 모오도코에모유케루사
멀미약이 없어도 이제 어디로든 갈 수 있어
吹く風に舞った 抜け殻はがして 身を焦がした
후쿠카제니맛타 누케가라하가시테 미오코가시타
부는 바람에 춤췄어 껍데기를 벗기고 몸을 애태웠어
ご自慢の12口径に また弾を込めてるのかい?
고지만노쥬-니코-케이니 마타타마오코메테루노카이?
자랑인 12구경 권총에 또 탄을 집어넣고 있는건가?
胸のコメカミへ 照準合わして
무네노코메카미에 쇼-쥰아와시테
가슴의 관자놀이에 조준을 맞추고
ロシアンルーレットみたいな 危うい感覚で
로시안루-렛토미타이나 아야우이칸카쿠데
러시안 룰렛같은 위험한 감각으로
果てをさまよって 記憶失って 夢を見てんだろうな
하테오사마욧테 키오쿠우시낫테 유메오미텐다로-나
끝을 헤매며 기억을 잃고 꿈을 꿨겠지
そして僕は目の前の景色に
소시테보쿠와메노마에노케시키니
그리고 나는 눈앞의 경치에
シャッターを切るように 今まぶた閉じるよ
샷타-오키루요-니 이마마부타토지루요
셔터를 내리듯이 지금 눈꺼풀을 닫아