前兆(전조)
作詞者名 HUSSY_R
作曲者名 間宮工
ア-ティスト 元ちとせ
西と東、星が交わる日
니시토히가시、호시가마지와루히
서쪽과 동쪽、별이 섞이는 날
空の彼方 “それ”はやってくる
소라노카나타 "소레"와얏테쿠루
하늘의 저편에서 "그것"은 찾아와요
青い目と その黒ぺ
아오이메토 소노쿠로이히토미
푸른 눈과 그 검은 눈동자는
同じもの 見るだろうか?
오나지모노 미루다로-카?
똑같은 걸 볼까요?
誰の警告(メッセージ)?
다레노멧세-지?
누구의 경고인가요(메시지)?
すべての前兆(まえぶれ)が
스베테노마에부레가
모든 전조가
音も立てずに
오토모타테즈니
소리도 내지않고
もうすぐやってくるはず
모오스구얏테쿠루하즈
이제 곧 찾아올거에요
両手ですくう奇妙な魚は
료-테데스쿠우키묘-나사카나와
양손으로 건져낸 기묘한 물고기는
12の鰭(ひれ)と9つの頭
쥬-니노히레토코코노츠노아타마
12개의 지느러미와 9개의 머리
示された数の法則に
시메사레타카즈노호-소쿠니
가리켜진 수의 법칙에
楽園の嘆きを読む
라쿠엔노나게키오요무
낙원의 슬픔을 읽어내요
やがて正夢?
야가테마사유메?
이윽고 정몽?
それとも逆夢に?
소레토모사카유메니?
아니면 역몽으로?
割れた鏡には
와레타카가미니와
갈라진 거울에는
答えは映らず
코타에와우츠라즈
대답은 비치지않아요
誰の警告(メッセージ)?
다레노멧세-지?
누구의 경고(메시지)?
すべての前兆(まえぶれ)が
스베테노마에부레가
모든 전조가
音も立てずに
오토모타테즈니
소리도 내지않고
そこまで来てる
소코마데키테루
거기까지 와있어요
やがて正夢
야가테마사유메
이윽고 정몽
今なら逆夢に
이마나라사카유메니
지금이라면 역몽으로
せまる兆しに
세마루키자시니
다가올 징조에
瞳を凝らして
히토미오코라시테
눈을 감고
せまる兆しは
세마루키자시와
다가올 징조는
何を語るの
나니오카타루노
무엇을 얘기하나요?
ラララ~ (前兆の朝 終末の夜)
라라라~ (마에부레노아사 슈-마츠노요루)
라라라~ (전조의 아침, 종말의 밤)