translate by 何月
もし私が止められたら
모시와타시가토메라레타라
혹시 내가 멈출 수 있다면
もっと強く生まれ変わるかな
못-토츠요쿠 우마레카와루카나
좀 더 힘차게 다시 태어날 수 있을까
握り締めた手にそっと問いかける
니기리시메타테니솟-토토이카케루
꼭 쥐어진 손에 살며시 물음을 던져봐
多分みんな胸の中でなにか違う
타붕민나무네노나카데나니카치가우
분명 모두가 가슴속에서 무언가 다른
そう気付いてるはず
그것을 눈치 채고 있을 거야.
誰かを責めたり
다레카오세메타리
누군가를 책망하기도 하고
寂しくさせてる毎日に
외롭게도 하는 매일에
人はなぜ同じ過ちを
히토와나제 오나지 아야마치오
사람은 어째서 같은 실수를
あてもなく繰り返すのかな
아테모나쿠쿠리카에스노카나
정처도 없이 반복해가는 것일까
傷付いただけ傷付けても
키즈츠이타다케키즈츠케테모
상처 입은 만큼 상처 입혀 가지만
哀しくなるだけと言うのに
카나시쿠나루다케토유-노니
슬퍼질 뿐이야 라고 말하는 데도
Dear my friends
君の中に響くその声が小さくても
키미노나카니히비쿠 소노코에가치이사쿠테모
그대 안에 울리는 이 목소리가 작지만
Dear my friends
ひとつひとつ重ね合えたとき
히토츠히토츠 카사네아에타토키
하나하나 거듭해 갈 때
越えて行けるだから勇気を
코에테유케루다카라유-키오
뛰어 넘을 수 있으니까 용기를
同じ想いしたくなくて
오나지오모이시타쿠나쿠테
같은 생각을 하고 싶지 않아서
その答えは確かなことなのに
소노코타에와타시카나코토나노니
그 대답은 분명한 것인데도
握り締めた手はすぐ不安になるそうだよね
니기리시메타테와스구 후안니나루 소-다요네
꼭 쥐어진 손은 곧 불안해 져요. 그런 거겠죠
それぞれが輝ける場所で
소레조레가카가야케루바쇼데
각자 각자가 빛나는 곳으로
その光ひとつに集めて
소노히카리히토츠니아츠메테
그 빛을 하나로 모아서
巡り来る未来を照らせば
메구리쿠루 미라이오 테라세바
다가오는 미래를 비추면
かげりない世界あるのに
카게리나이 세카이가 아루노니
그늘이 없는 세계가 있을 텐데
Dear my friends
伝えるかな弱気な心に負けないように
츠타에루카나요와키나코코로니마케나이요-니
전해지는 걸까. 나약한 마음에 지지 않도록
Dear my friends
君に届けきっとこの願い
키미니 토도케킷-토 코노 네가이
그대에게 전해져 분명 이 바람이
変わらないと信じてるから
카와라나이토 신-지테루카라
변하지 않을 거라고 믿고 있으니까
Dear my friends
君の中に響くその声が小さくても
키미노나카니히비쿠 소노코에가치이사쿠테모
그대 안에 울리는 이 목소리가 작지만
Dear my friends
ひとつひとつ重ね合えたとき
히토츠히토츠 카사네아에타토키
하나하나 거듭해 갈 때
越えて行けるだから勇気を
코에테유케루다카라유-키오
뛰어 넘을 수 있으니까 용기를
오타는 쪽지로 살짝 부탁해요^^
もし私が止められたら
모시와타시가토메라레타라
혹시 내가 멈출 수 있다면
もっと強く生まれ変わるかな
못-토츠요쿠 우마레카와루카나
좀 더 힘차게 다시 태어날 수 있을까
握り締めた手にそっと問いかける
니기리시메타테니솟-토토이카케루
꼭 쥐어진 손에 살며시 물음을 던져봐
多分みんな胸の中でなにか違う
타붕민나무네노나카데나니카치가우
분명 모두가 가슴속에서 무언가 다른
そう気付いてるはず
그것을 눈치 채고 있을 거야.
誰かを責めたり
다레카오세메타리
누군가를 책망하기도 하고
寂しくさせてる毎日に
외롭게도 하는 매일에
人はなぜ同じ過ちを
히토와나제 오나지 아야마치오
사람은 어째서 같은 실수를
あてもなく繰り返すのかな
아테모나쿠쿠리카에스노카나
정처도 없이 반복해가는 것일까
傷付いただけ傷付けても
키즈츠이타다케키즈츠케테모
상처 입은 만큼 상처 입혀 가지만
哀しくなるだけと言うのに
카나시쿠나루다케토유-노니
슬퍼질 뿐이야 라고 말하는 데도
Dear my friends
君の中に響くその声が小さくても
키미노나카니히비쿠 소노코에가치이사쿠테모
그대 안에 울리는 이 목소리가 작지만
Dear my friends
ひとつひとつ重ね合えたとき
히토츠히토츠 카사네아에타토키
하나하나 거듭해 갈 때
越えて行けるだから勇気を
코에테유케루다카라유-키오
뛰어 넘을 수 있으니까 용기를
同じ想いしたくなくて
오나지오모이시타쿠나쿠테
같은 생각을 하고 싶지 않아서
その答えは確かなことなのに
소노코타에와타시카나코토나노니
그 대답은 분명한 것인데도
握り締めた手はすぐ不安になるそうだよね
니기리시메타테와스구 후안니나루 소-다요네
꼭 쥐어진 손은 곧 불안해 져요. 그런 거겠죠
それぞれが輝ける場所で
소레조레가카가야케루바쇼데
각자 각자가 빛나는 곳으로
その光ひとつに集めて
소노히카리히토츠니아츠메테
그 빛을 하나로 모아서
巡り来る未来を照らせば
메구리쿠루 미라이오 테라세바
다가오는 미래를 비추면
かげりない世界あるのに
카게리나이 세카이가 아루노니
그늘이 없는 세계가 있을 텐데
Dear my friends
伝えるかな弱気な心に負けないように
츠타에루카나요와키나코코로니마케나이요-니
전해지는 걸까. 나약한 마음에 지지 않도록
Dear my friends
君に届けきっとこの願い
키미니 토도케킷-토 코노 네가이
그대에게 전해져 분명 이 바람이
変わらないと信じてるから
카와라나이토 신-지테루카라
변하지 않을 거라고 믿고 있으니까
Dear my friends
君の中に響くその声が小さくても
키미노나카니히비쿠 소노코에가치이사쿠테모
그대 안에 울리는 이 목소리가 작지만
Dear my friends
ひとつひとつ重ね合えたとき
히토츠히토츠 카사네아에타토키
하나하나 거듭해 갈 때
越えて行けるだから勇気を
코에테유케루다카라유-키오
뛰어 넘을 수 있으니까 용기를
오타는 쪽지로 살짝 부탁해요^^