출처: http://www.jieumai.com/
背中
세나카
뒷모습
作詞/ 松本隆
作曲/ JY Choi/KH Lim
あなたの背のかたち
아나타노세노카타치
당신의 뒷모습을
切り抜いたら
키리누이따라
잘라내니
向こうに灰色の
무코-니하이이로노
저편에 잿빛
海が見えた
우미가미에따
바다가 보였습니다
誰も癒せない 心のすり傷に
다레모이야세나이 코코로노스리키즈니
아무도 치유할 수 없는 마음의 생채기에
包帯を巻いてくれたね
호-타이오마이떼쿠레따네
붕대를 감아주었죠
憶えているでしょう?
오보에떼이루데쇼-?
기억하고 있겠죠?
もう一度逢えたら 厚い胸 こぶしで
모-이치도아에따라 아츠이무네 코부시데
다시 한번 만나게 되면 탄탄한 가슴을 주먹으로
何度も何度もぶつでしょう
난도모난도모부츠데쇼-
몇번이고 몇번이고 때리겠죠
きっと泣きながら
킷또나키나가라
분명히 울면서
あなたが去ってから
아나타가삿떼카라
당신이 가고 나서
沈んだ日々
시즌다히비
우울해진 날들
心の水深が
코코로노스이신가
마음의 수심이
また深まる
마따후카마루
또 깊어집니다
強くならなくちゃ 今では待つことが
츠요쿠나라나쿠챠 이마데와마츠코토가
강해져야 해요 지금은 기다리는 게
生きがいになった私よ
이키가이니낫따와따시요
사는 보람이 된 나입니다
察してくれる?
삿시떼쿠레루?
헤아려 줄거죠?
なぜ他の誰かを愛せないのかしら
나제호카노다레카오아이세나이노카시라
왜 다른 누군가를 사랑할 수 없는 건지
あなたなんかもう忘れて
아나타난카모-와스레떼
당신 같은 사람 이젠 잊고
楽になれるのに
라쿠니나레루노니
편해질 수 있을 텐데
もう一度逢えたら 厚い胸 こぶしで
모-이치도아에따라 아츠이무네 코부시데
다시 한번 만나게 되면 탄탄한 가슴을 주먹으로
何度も何度もぶつでしょう
난도모난도모부츠데쇼-
몇번이고 몇번이고 때리겠죠
きっと本気で
킷또혼키데
분명히 진심으로
あなたの背のかたち
아나타노세노카타치
당신의 뒷모습
抱きしめたい
다키시메따이
안고 싶어요
この両手で
코노료-테데
이 두손으로
背中
세나카
뒷모습
作詞/ 松本隆
作曲/ JY Choi/KH Lim
あなたの背のかたち
아나타노세노카타치
당신의 뒷모습을
切り抜いたら
키리누이따라
잘라내니
向こうに灰色の
무코-니하이이로노
저편에 잿빛
海が見えた
우미가미에따
바다가 보였습니다
誰も癒せない 心のすり傷に
다레모이야세나이 코코로노스리키즈니
아무도 치유할 수 없는 마음의 생채기에
包帯を巻いてくれたね
호-타이오마이떼쿠레따네
붕대를 감아주었죠
憶えているでしょう?
오보에떼이루데쇼-?
기억하고 있겠죠?
もう一度逢えたら 厚い胸 こぶしで
모-이치도아에따라 아츠이무네 코부시데
다시 한번 만나게 되면 탄탄한 가슴을 주먹으로
何度も何度もぶつでしょう
난도모난도모부츠데쇼-
몇번이고 몇번이고 때리겠죠
きっと泣きながら
킷또나키나가라
분명히 울면서
あなたが去ってから
아나타가삿떼카라
당신이 가고 나서
沈んだ日々
시즌다히비
우울해진 날들
心の水深が
코코로노스이신가
마음의 수심이
また深まる
마따후카마루
또 깊어집니다
強くならなくちゃ 今では待つことが
츠요쿠나라나쿠챠 이마데와마츠코토가
강해져야 해요 지금은 기다리는 게
生きがいになった私よ
이키가이니낫따와따시요
사는 보람이 된 나입니다
察してくれる?
삿시떼쿠레루?
헤아려 줄거죠?
なぜ他の誰かを愛せないのかしら
나제호카노다레카오아이세나이노카시라
왜 다른 누군가를 사랑할 수 없는 건지
あなたなんかもう忘れて
아나타난카모-와스레떼
당신 같은 사람 이젠 잊고
楽になれるのに
라쿠니나레루노니
편해질 수 있을 텐데
もう一度逢えたら 厚い胸 こぶしで
모-이치도아에따라 아츠이무네 코부시데
다시 한번 만나게 되면 탄탄한 가슴을 주먹으로
何度も何度もぶつでしょう
난도모난도모부츠데쇼-
몇번이고 몇번이고 때리겠죠
きっと本気で
킷또혼키데
분명히 진심으로
あなたの背のかたち
아나타노세노카타치
당신의 뒷모습
抱きしめたい
다키시메따이
안고 싶어요
この両手で
코노료-테데
이 두손으로