출처: http://www.jieumai.com/
ROAD
作詞/ 朝水彼方
作曲/ Shin DongWoo
遠い空から盗もう 明日という名の言葉を
토오이소라카라누스모- 아시타또이우나노코토바오
먼 하늘에서 훔치자 내일이라는 이름의 말을
キーを回してそして アクセルを踏んだ時
키-오마와시떼소시떼 아쿠세루오훈다토키
열쇠를 돌리고나서 액셀을 밟았을 때
過去はもう 吹っ切れていた
카코와모- 훗키레떼이따
과거는 이미 싹 떨쳐버려졌어
まっすぐ太陽へと 走らせる季節が来た
맛스구타이요-에또 하시라세루키세츠가키따
똑바로 태양으로 달리게 하는 계절이 왔어
失ったものはもう 帰らない
우시낫따모노와모- 카에라나이
잃어버린 건 이제 돌아오지 않아
父や母は故郷で 見守ってくれるいつでも
치치야하하와후루사토데 미마못떼쿠레루이츠데모
아버지와 어머니는 고향에서 언제나 지켜봐주고 계셔
私が選んだ道 進んでいけばいいよと
와따시가에란다미치 스슨데이케바이이요또
내가 선택한 길을 나아가면 된다고
それが幸せなことだと
소레가시아와세나코토다또
그것이 행복한 일이라고
暗闇が明けてゆく 心が開かれてゆく
쿠라야미가아케떼유쿠 코코로가히라카레떼유쿠
어둠이 걷혀가네 마음이 열려 가네
新しいスタートを 決めた瞬間
아타라시이스타-토오 키메따토키
새로운 스타트를 결정한 순간
信じてるものは愛 愛はまだ何処かにある
신지떼루모노와아이 아이와마다도코카니아루
믿고 있는 건 사랑 사랑은 아직 어딘가에 있을 거야
走り続けていれば 出会うでしょう
하시리츠즈케떼이레바 데아우데쇼-
계속 달리고 있으면 만나겠지
昨日までのその私 追いついて今 追い越して
키노-마데노소노와따시 오이츠이떼이마 오이코시떼
어제까지의 그런 나 따라잡고 지금 앞질러
スピードを上げてゆく 真っ白な車線の上
스피-도오아게떼유쿠 맛시로나미치노우에
스피드를 올려가네 새하얀 차선 위에
眩しい光につつまれて
마부시이히카리니츠츠마레떼
눈부신 빛에 감싸여
まっすぐ太陽へと 走らせる季節が来た
맛스구타이요-에또 하시라세루키세츠가키따
똑바로 태양으로 달리게 하는 계절이 왔어
消えてゆく悲しみに 手を振った
키에떼유쿠카나시미니 테오훗따
사라져가는 슬픔에 손을 흔들었어
暗闇が明けてゆく 心が開かれてゆく
쿠라야미가아케떼유쿠 코코로가히라카레떼유쿠
어둠이 걷혀가네 마음이 열려 가네
新しいスタートを 決めた瞬間
아타라시이스타-토오 키메따토키
새로운 스타트를 결정한 순간
信じてるものは愛 愛はまだ何処かにある
신지떼루모노와아이 아이와마다도코카니아루
믿고 있는 건 사랑 사랑은 아직 어딘가에 있을 거야
走り続けていれば 出会うでしょう
하시리츠즈케떼이레바 데아우데쇼-
계속 달리고 있으면 만나겠지
まっすぐ太陽へと 走らせる季節が来た
맛스구타이요-에또 하시라세루키세츠가키따
똑바로 태양으로 달리게 하는 계절이 왔어
失ったものはもう 帰らない
우시낫따모노와모- 카에라나이
잃어버린 건 이제 돌아오지 않아
ROAD
作詞/ 朝水彼方
作曲/ Shin DongWoo
遠い空から盗もう 明日という名の言葉を
토오이소라카라누스모- 아시타또이우나노코토바오
먼 하늘에서 훔치자 내일이라는 이름의 말을
キーを回してそして アクセルを踏んだ時
키-오마와시떼소시떼 아쿠세루오훈다토키
열쇠를 돌리고나서 액셀을 밟았을 때
過去はもう 吹っ切れていた
카코와모- 훗키레떼이따
과거는 이미 싹 떨쳐버려졌어
まっすぐ太陽へと 走らせる季節が来た
맛스구타이요-에또 하시라세루키세츠가키따
똑바로 태양으로 달리게 하는 계절이 왔어
失ったものはもう 帰らない
우시낫따모노와모- 카에라나이
잃어버린 건 이제 돌아오지 않아
父や母は故郷で 見守ってくれるいつでも
치치야하하와후루사토데 미마못떼쿠레루이츠데모
아버지와 어머니는 고향에서 언제나 지켜봐주고 계셔
私が選んだ道 進んでいけばいいよと
와따시가에란다미치 스슨데이케바이이요또
내가 선택한 길을 나아가면 된다고
それが幸せなことだと
소레가시아와세나코토다또
그것이 행복한 일이라고
暗闇が明けてゆく 心が開かれてゆく
쿠라야미가아케떼유쿠 코코로가히라카레떼유쿠
어둠이 걷혀가네 마음이 열려 가네
新しいスタートを 決めた瞬間
아타라시이스타-토오 키메따토키
새로운 스타트를 결정한 순간
信じてるものは愛 愛はまだ何処かにある
신지떼루모노와아이 아이와마다도코카니아루
믿고 있는 건 사랑 사랑은 아직 어딘가에 있을 거야
走り続けていれば 出会うでしょう
하시리츠즈케떼이레바 데아우데쇼-
계속 달리고 있으면 만나겠지
昨日までのその私 追いついて今 追い越して
키노-마데노소노와따시 오이츠이떼이마 오이코시떼
어제까지의 그런 나 따라잡고 지금 앞질러
スピードを上げてゆく 真っ白な車線の上
스피-도오아게떼유쿠 맛시로나미치노우에
스피드를 올려가네 새하얀 차선 위에
眩しい光につつまれて
마부시이히카리니츠츠마레떼
눈부신 빛에 감싸여
まっすぐ太陽へと 走らせる季節が来た
맛스구타이요-에또 하시라세루키세츠가키따
똑바로 태양으로 달리게 하는 계절이 왔어
消えてゆく悲しみに 手を振った
키에떼유쿠카나시미니 테오훗따
사라져가는 슬픔에 손을 흔들었어
暗闇が明けてゆく 心が開かれてゆく
쿠라야미가아케떼유쿠 코코로가히라카레떼유쿠
어둠이 걷혀가네 마음이 열려 가네
新しいスタートを 決めた瞬間
아타라시이스타-토오 키메따토키
새로운 스타트를 결정한 순간
信じてるものは愛 愛はまだ何処かにある
신지떼루모노와아이 아이와마다도코카니아루
믿고 있는 건 사랑 사랑은 아직 어딘가에 있을 거야
走り続けていれば 出会うでしょう
하시리츠즈케떼이레바 데아우데쇼-
계속 달리고 있으면 만나겠지
まっすぐ太陽へと 走らせる季節が来た
맛스구타이요-에또 하시라세루키세츠가키따
똑바로 태양으로 달리게 하는 계절이 왔어
失ったものはもう 帰らない
우시낫따모노와모- 카에라나이
잃어버린 건 이제 돌아오지 않아