[Yuming] 中央フリウェイ (1976)
中央フリ-ウェイ
츄-오 후리-웨이
중앙 프리웨이
調布基地を追い越し 山にむかって行けば
쵸후키치오 오이코시 야마니무카앗떼유케바
죠후기지를 앞질러 산을 향해 가면
黄昏が フロント・グラスを染めて広がる
타소가레가 후론토 구라스오 소메떼히로가루
저녁놀이 앞유리를 물들이며 퍼져가
中央フリ-ウェイ
츄-오 후리-웨이
중앙 프리웨이
片手で持つハンドル 片手で肩を抱いて
카타테데 모쯔 하은도루 카타테데 카타오다이떼
한 손으로 잡는 핸들, 한 손으론 어깨를 안고서
愛してるって言ってもきこえない 風が強くて
아이시떼룻떼 잇떼모 키코에나이 카제가쯔요쿠떼
사랑한다고 말해도 들리지 않아. 바람이 세서...
町の灯が やがてまたたきだす
마치노히가 야가떼마타타키다스
마을의 불빛이 이윽고 다시 켜지기 시작해
二人して 流星になったみたい
후타리시떼 류우세이니낫따미따이
둘이서 유성이 된 것 같아
中央フリ-ウェイ
츄-오 후리-웨이
중앙 프리웨이
右に見える競馬場 左はビ-ル工場
미기니미에루 케이바죠오 히다리와 비루코오죠오
오른쪽에 보이는 경마장 왼쪽은 맥주공장
この道は まるで滑走路 夜空に続く
고노미치와 마루데캇소오로 요조라니 쯔즈쿠
이 길은 마치 활주로 같아. 밤하늘로 계속 이어지네
中央フリ-ウェイ
츄-오 후리-웨이
중앙 프리웨이
初めて会った頃は 毎日ドライブしたのに
하지메떼앗타코로와 마이니치도라이브시따노니
처음 만날 적엔 매일 드라이브했는데
このごろはちょっと冷いね 送りもせずに
고노고로와 춋또 쯔메따이네 오쿠리모세즈니
요즈음은 조금 차갑지, 데려다주지도 않고
町の灯が やがてまたたきだす
마치노히가 야가떼마타타키다스
마을의 불빛이 이윽고 다시 켜지기 시작해
二人して 流星になったみたい
후타리시떼 류우세이니낫따미따이
둘이서 유성이 된 것 같아
中央フリ-ウェイ
츄-오 후리-웨이
중앙 프리웨이
右に見える競馬場 左はビ-ル工場
미기니미에루 케이바죠오 히다리와 비루코오죠오
오른쪽에 보이는 경마장 왼쪽은 맥주공장
この道は まるで滑走路 夜空に続く
고노미치와 마루데캇소오로 요조라니 쯔즈쿠
이 길은 마치 활주로 같아. 밤하늘로 계속 이어지네
夜空に続く
요조라니 쯔즈쿠
밤하늘로 이어지네
夜空に続く
요조라니 쯔즈쿠
밤하늘로 이어지네
※프리웨이는 무료 간선도로, 혹은 다차선 고속도로를 뜻합니다.
여기서는 앞쪽 의미인 것 같네요.
中央フリ-ウェイ
츄-오 후리-웨이
중앙 프리웨이
調布基地を追い越し 山にむかって行けば
쵸후키치오 오이코시 야마니무카앗떼유케바
죠후기지를 앞질러 산을 향해 가면
黄昏が フロント・グラスを染めて広がる
타소가레가 후론토 구라스오 소메떼히로가루
저녁놀이 앞유리를 물들이며 퍼져가
中央フリ-ウェイ
츄-오 후리-웨이
중앙 프리웨이
片手で持つハンドル 片手で肩を抱いて
카타테데 모쯔 하은도루 카타테데 카타오다이떼
한 손으로 잡는 핸들, 한 손으론 어깨를 안고서
愛してるって言ってもきこえない 風が強くて
아이시떼룻떼 잇떼모 키코에나이 카제가쯔요쿠떼
사랑한다고 말해도 들리지 않아. 바람이 세서...
町の灯が やがてまたたきだす
마치노히가 야가떼마타타키다스
마을의 불빛이 이윽고 다시 켜지기 시작해
二人して 流星になったみたい
후타리시떼 류우세이니낫따미따이
둘이서 유성이 된 것 같아
中央フリ-ウェイ
츄-오 후리-웨이
중앙 프리웨이
右に見える競馬場 左はビ-ル工場
미기니미에루 케이바죠오 히다리와 비루코오죠오
오른쪽에 보이는 경마장 왼쪽은 맥주공장
この道は まるで滑走路 夜空に続く
고노미치와 마루데캇소오로 요조라니 쯔즈쿠
이 길은 마치 활주로 같아. 밤하늘로 계속 이어지네
中央フリ-ウェイ
츄-오 후리-웨이
중앙 프리웨이
初めて会った頃は 毎日ドライブしたのに
하지메떼앗타코로와 마이니치도라이브시따노니
처음 만날 적엔 매일 드라이브했는데
このごろはちょっと冷いね 送りもせずに
고노고로와 춋또 쯔메따이네 오쿠리모세즈니
요즈음은 조금 차갑지, 데려다주지도 않고
町の灯が やがてまたたきだす
마치노히가 야가떼마타타키다스
마을의 불빛이 이윽고 다시 켜지기 시작해
二人して 流星になったみたい
후타리시떼 류우세이니낫따미따이
둘이서 유성이 된 것 같아
中央フリ-ウェイ
츄-오 후리-웨이
중앙 프리웨이
右に見える競馬場 左はビ-ル工場
미기니미에루 케이바죠오 히다리와 비루코오죠오
오른쪽에 보이는 경마장 왼쪽은 맥주공장
この道は まるで滑走路 夜空に続く
고노미치와 마루데캇소오로 요조라니 쯔즈쿠
이 길은 마치 활주로 같아. 밤하늘로 계속 이어지네
夜空に続く
요조라니 쯔즈쿠
밤하늘로 이어지네
夜空に続く
요조라니 쯔즈쿠
밤하늘로 이어지네
※프리웨이는 무료 간선도로, 혹은 다차선 고속도로를 뜻합니다.
여기서는 앞쪽 의미인 것 같네요.