*가사집을 보면서 직접 일어로 치고 해석했습니다.
*해석가사는 부드럽게 이어지도록 의역했습니다.
*일부러 해석가사는 맨 밑에 따로 적어뒀습니다.
昨日の夜がベッドの中で最後に見た夢
키노-노 요루가 벳도노 나카데 사이고니 미타유메
歌のないピクニック 早い雨雲
우타노나이 피크닉 하야이 아마구모
重たい足取り 二人の間 大きな手をつかみ
오모타이 아시도리 후타리노 아이다 오오키나 테오츠카미
からめた糸ほどくように 二人の顔見上げる
카라메타 이토 호도쿠요-니 후타리노 카오 미아게루
LaLaLaLa… LaLaLaLa
くもる笑顔 重ならない視線
쿠모루에가오 카사나라나이 시센
LaLaLaLa… LaLaLaLa
深く 深く 樹海の奥へ
후카쿠 후카쿠 쥬카이노 오쿠에
二人の背中見送る 遠ざかる背中見送る
후타리노 세나카 미오쿠루 토오자카루 세나카 미오쿠루
強くなりたいとひざを抱え遠く見てた
츠요쿠 나리타이토 히자오 카카에 토오쿠미테타
なぜ うまれてきたの 聞き慣れない 冷めた叫び
나제 우마레테키타노 키키나레나이 사메타사케비
待ってれば会えるだろう 暖めあえる
맛테레바 아에루다로- 아타타메아에루
LaLaLaLa… LaLaLaLa
心の中広がる なぜの気持ち
코코로노나카 히로가루 나제노키모치
LaLaLaLa… LaLaLaLa
二人の手は ずっと震えてた
후타리노테와 즛토 후루에테타
この場所で会えたなら 同じみち戻れたなら
코노 바쇼데 아에타나라 오나지미치 모도레타나라
もう一度 人を信じる 心が開けるよ
모-이치도 히토오 신지루 코코로가 히라케루요
ゆらゆら揺れる星がまた一つ一つ消えてく
유라유라 유레루 호시가 마타 히토츠히토츠 키에테쿠
雨なら良かったと嘆くように
아메나라 요캇타토 나게쿠요-니
小さな望み 胸に閉じ込めて まよいを拭って
치이사나 노조미 무네니 토지코메테 마요이오 누굿테
偽りの影に隠れた 答えがほしい
이츠와리노 카게니 카쿠레타 코타에가 호시이
어제밤의 침대속에서 마지막으로 꾼 꿈..
흥겹지않은 picnic.. 빠르게 움직이는 비구름,
무거운 발걸음.. 두사람 사이에 커다란 손을 잡고서
엉켜진 실을 풀어내듯이 두사람의 얼굴을 쳐다봐
LaLaLaLa… LaLaLaLa
어두운 웃는얼굴, 마주치지않는 시선..
LaLaLaLa… LaLaLaLa
깊이 깊이, 울창한 숲속으로
두사람의 뒷모습을 배웅해, 멀어져가는 뒷모습을 배웅해
강해지고 싶다며 무릎을 안고서 먼 곳을 쳐다봤어..
어째서 태어난걸까? 들어도 적응되지않는 식어버린 외침..
기다린다면 만날 수 있겠지.. 서로 따스히 대할수 있겠지..
LaLaLaLa… LaLaLaLa
마음속에서 펼쳐지는 의문의 기분..
LaLaLaLa… LaLaLaLa
두사람의 손은 계속 떨리고 있어
이 곳에서 만났다면.. 같은 길로 돌아왔다면
다시한번 사람을 믿을 수 있는 마음이 열렸을거야
흔들흔들..흔들리는 별이 또 하나씩 하나씩 사라져가
차라리 비였다면 좋았을거라며 한숨쉬듯이..
자그마한 바램을 가슴에 가둬둔채 방황은 씻어버리고..
거짓의 그늘에 가려진 답을 알고싶어..