眞夏の夜のユメ(한여름밤의 꿈)
作詞者名 スガシカオ
作曲者名 スガシカオ
ア-ティスト名 スガシカオ
ぼくは孤独でウソつき
보쿠와코도쿠데우소츠키
나는 고독하고 거짓말쟁이.
いつもユメばかり見てる
이츠모유메바카리미테루
언제나 꿈만 꾸고있어.
君は気づいてないふり
키미와키즈이테나이후리
그대는 깨닫지못한 척.
だけど それでも抱きしめるんだ
다케도 소레데모다키시메룬다
그렇지만, 그럼에도 끌어안았어
まるで吸血鬼みたいに 君のやさしさを
마루데큐-케츠키미타이니 키미노야사시사오
마치 흡혈귀처럼 그대의 상냥함을
吸い尽くしてしまう気がするんだ
스이츠쿠시테시마우키가스룬다
다 빨아마셔 버리는 느낌이 들었어
ひとつ 終わらない悲しみが ぼくらを包み込んだら
히토츠 오와라나이카나시미가 보쿠라오츠츠미콘다라
하나의 끝나지않는 슬픔이 우리들을 감싸안는다면
抱き合って 朝を待とう
다키앗테 아사오마토-
서로 끌어안으며 아침을 기다릴거야
いつか なおらない傷跡も ぼくら許せるのかな
이츠카 나오라나이키즈아토모 보쿠라유루세루노카나
언젠가 회복되지않는 상처자국도 우리들은 용서할 수 있는걸까?
あの頃と かわらない笑顔で…
아노코로토 카와라나이에가오데…
그 시절과 변함없는 웃는 얼굴로…
眞夜中 ぼくは夢をみて
마요나카 보쿠와유메오미테
한밤중, 나는 꿈을 꾸고
ひどくうなされて目をさました
히도쿠우나사레테메오사마시타
심하게 가위를 눌려서 눈을 떳습니다.
眞夏の夜の暗い夢
마나츠노요루노쿠라이유메
한여름밤의 어두운 꿈
窓の外に果てしないヤミ
마도노소토니하테시나이야미
창밖에 (펼쳐진) 끝없는 어둠
鏡の中にうつった 憎しみと嫉妬
카가미노나카니우츳타 니쿠시미토싯토
거울안에 비친 증오와 질투
愛と欲望と ぬくもりと
아이토요쿠보-토 누쿠모리토
사랑과 욕망과 따뜻함과
そして ゆっくり目をとじたら 君がまぶたに浮かんで
소시테 육쿠리메오토지타라 키미가마부타니우칸데
그리고 천천히 눈을 감으면 그대가 눈꺼풀에 떠올라서
振り向いて 消えてしまうよ
후리무이테 키에테시마우요
뒤돌아보며 사라져버리네
もし 約束のあの場所に たどり着けないとしても
모시 야쿠소쿠노아노바쇼니 타도리츠케나이토시테모
만일 약속한 그 장소에 도착하지 못한다고해도
君の手を ぼくは はなさないだろう…
키미노테오 보쿠와 하나사나이다로-…
그대의 손을 나는 놓지않겠지…
君がやさしく笑った 遠い世界の出来事みたいに
키미가야사시쿠와랏타 토오이세카이노데키고토미타이니
그대가 상냥하게 웃었어. 머나먼 세계의 사건처럼
ぼくは孤独でウソつき いつもユメばかり見てる
보쿠와코도쿠데우소츠키 이츠모유메바카리미테루
나는 고독하고 거짓말쟁이. 언제나 꿈만 꾸고있어...
가사 감사합니다~ 잘봤어요^^