みずいろの町(물빛의 거리)
作詞者名 藤井敬之
作曲者名 藤井敬之
ア-ティスト 音速ライン
夕暮れ間近のプラットホームで
유-구레마지카이노프랏토호-므데
해질 녘이 가까운 플랫홈에서
君が何かを言いかけてやめた
키미가나니카오이이카케테야메타
그대가 무언가를 말하려다 그만뒀어요
いつも いつまでも 色褪せないもの
이츠모 이츠마데모 이로아세나이모노
언제나 언제까지나 빛바래지 않는것
こころ燃やして 小さくこぼれた
코코로모야시테 치이사쿠 코보레타
마음을 불태우며 조그맣게 흘렸어요
あなた 彼方 小さく揺れて
아나타 카나타 치이사쿠 유레테
당신이 저편에서 조그맣게 흔들려서
僕の心まで焦がした
보쿠노코코로마데코가시타
나의 마음까지 애태웠어요
揺れる 揺れる 心が揺れる
유레루 유레루 코코로가유레루
흔들려요 흔들려요 마음이 흔들려요
あの夏の思い出と
아노나츠노오모이데토
그 여름의 추억과
あなたは彼方 みずいろの町
아나타와카나타 미즈이로노마치
당신은 저편, 물빛의 거리
切なくて 切なくて
세츠나쿠테 세츠나쿠테
안타깝고 안타까워서
眠れない夜を越えて
네무레나이요루오코에테
잠들 수 없는 밤을 뛰어넘어
あなた 彼方 返らぬ日々と
아나타 카나타 카에라누히비토
당신이 저편에서 되돌릴 수 없는 날들과
僕は心まで忘れて
보쿠와코코로마데와스레테
나는 마음까지 잊고서
揺れる 揺れる 時間を越えて
유레루 유레루 지캉오코에테
흔들리는 흔들리는 시간을 뛰어넘어서
君に逢いにいけたら
키미니아이니이케타라
그대를 만나러 갈 수 있다면
強く 強く 心が揺れて
츠요쿠 츠요쿠 코코로가유레테
강하게 강하게 마음이 흔들리며
君の面影を燃やした
키미노오모카게오모야시타
그대의 형상을 태웠어요
廻る 廻る 季節を越えて
마와루 마와루 키세츠오코에테
반복되는 반복되는 계절을 뛰어넘어서
また君と会いたい
마타키미토아이타이
다시 그대와 만나고싶어요
だから
다카라
그러니까
ずっと ぎゅっと その手を離さないで
즛토 귯토 소노테오하나사나이데
계속 꼭 잡은 그 손을 놓지말아요
ずっと ずっと 夢なら覚めないで
즛토 즛토 유메나라사메나이데
쭉 계속 꿈이라면 깨어나지말아요
みずいろの町へ
미즈이로노마치에
물빛의 거리로