Whatever / SOPHIA
作詞:松岡充 作曲:黒柳能生
通り過ぎてく目を閉じる間に
토-리스기테쿠 메오토지루아이다니
스쳐지나가요, 눈을 감은 사이에
戻ることはないと 知っているよ
모도루코토와나이토 싯테이루요
돌아갈 일은 없단 걸 알고 있어요
あの日の僕らは胸の真ん中が
아노히노보쿠라와 무네노만나카가
그 날의 우리들은 가슴 한복판이
苦しくて ごまかすようにしゃべり続けた
쿠루시쿠테 고마카스요-니 샤베리츠즈케타
괴로워서, 속이듯 말하기 시작했죠
暮れてゆく 届かない
쿠레테유쿠 토도카나이
해가 져가는, 닿지 않는
深い空に声が消える
후카이소라니코에가키에루
깊은 하늘로 목소리가 사라져요
どこまでも どこまでも 続いてく夜を突き抜けて
도코마데모 도코마데모 츠즈이테쿠요루오츠키누케테
어디까지나 어디까지나 계속되는 밤을 뚫고
信じると決めたよ それが僕の自由の翼
신지루토키메타요 소레가 보쿠노지유-노츠바사
믿겠다고 결심했어요 그것이 내 자유의 날개
何が起きても 君が好きさ
나니가오키테모 키미가스키사
무슨 일이 일어나도 그대를 좋아해요
たとえ時がどんな朝を迎えようと...
타토에토키가 돈나아사오 우카에요-토
만약 시간이 어떤 아침을 맞는다고 해도...
ポケットの中は穴が開いていて
포켓토노나카와 아나가 아이테이테
주머니 안은 구멍이 뚫려 있어서
隠したものは全部消えてなくなった
카쿠시타모노와 젬부 키에테 나쿠낫타
숨겼던 것들은 전부 없어져 버렸어요
満たされない どこまでも
미타사레나이 도코마데모
채워지지 않아요 어디까지나
こんな夜は君に会いたい
콘나요루와 키미니 아이타이
이런 밤엔 그대가 보고 싶어요
どこまでも どこまでも 続いてく闇を突き抜けて
도코마데모 도코마데모 츠즈이테쿠 야미오 카키누케테
어디까지나 어디까지나 계속되는 어둠을 뚫고
あのラインを越える それが僕の自由の翼
아노라인오코에루 소레가보쿠노지유-노츠바사
저 선을 넘는 그것이 내 자유의 날개
何が起きても 君が好きさ
나니가오키테모 키미가스키사
무슨 일이 일어나도 그대를 좋아해요
たとえ今が色褪せて埋もれようと...
타토에이마가 이로아세테 우모레요-토
만약 지금이 빛바래어 묻혀간대도...
変わってくこの時を
카왓테쿠코노토키오
변해가는 이 시간을
変わってく未来から
카왓테쿠 미라이까라
변해가는 미래로부터
変わりゆく僕等から
카와리유쿠 보쿠라까라
변해가는 우리로부터
君といた景色さえ
키미토이타 케시키사에
그대와 함께였던 경치마저도
どこまでも どこまでも 続いてく夜を突き抜けて
도코마데모 도코마데모 츠즈이테쿠요루오츠키누케테
어디까지나 어디까지나 계속되는 밤을 뚫고
信じると決めたよ それが僕の自由の翼
신지루토키메타요 소레가 보쿠노지유-노츠바사
믿겠다고 결심했어요 그것이 내 자유의 날개
どこまでも どこまでも 続いてく闇を突き抜けて
도코마데모 도코마데모 츠즈이테쿠 야미오 카키누케테
어디까지나 어디까지나 계속되는 어둠을 뚫고
あのラインを越える それが僕の自由の翼
아노라인오코에루 소레가보쿠노지유-노츠바사
저 선을 넘는 그것이 내 자유의 날개
何が起きても 君が好きさ
나니가오키테모 키미가스키사
무슨 일이 일어나도 그대를 좋아해요
だから君よ 君らしく 笑っていて
다까라 키미요 키미라시쿠 와랏테이테
그러니 그대여 그대답게 웃어주세요
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
우타맵에 올라와 있는 대로 수정했습니다'ㅡ'*
作詞:松岡充 作曲:黒柳能生
通り過ぎてく目を閉じる間に
토-리스기테쿠 메오토지루아이다니
스쳐지나가요, 눈을 감은 사이에
戻ることはないと 知っているよ
모도루코토와나이토 싯테이루요
돌아갈 일은 없단 걸 알고 있어요
あの日の僕らは胸の真ん中が
아노히노보쿠라와 무네노만나카가
그 날의 우리들은 가슴 한복판이
苦しくて ごまかすようにしゃべり続けた
쿠루시쿠테 고마카스요-니 샤베리츠즈케타
괴로워서, 속이듯 말하기 시작했죠
暮れてゆく 届かない
쿠레테유쿠 토도카나이
해가 져가는, 닿지 않는
深い空に声が消える
후카이소라니코에가키에루
깊은 하늘로 목소리가 사라져요
どこまでも どこまでも 続いてく夜を突き抜けて
도코마데모 도코마데모 츠즈이테쿠요루오츠키누케테
어디까지나 어디까지나 계속되는 밤을 뚫고
信じると決めたよ それが僕の自由の翼
신지루토키메타요 소레가 보쿠노지유-노츠바사
믿겠다고 결심했어요 그것이 내 자유의 날개
何が起きても 君が好きさ
나니가오키테모 키미가스키사
무슨 일이 일어나도 그대를 좋아해요
たとえ時がどんな朝を迎えようと...
타토에토키가 돈나아사오 우카에요-토
만약 시간이 어떤 아침을 맞는다고 해도...
ポケットの中は穴が開いていて
포켓토노나카와 아나가 아이테이테
주머니 안은 구멍이 뚫려 있어서
隠したものは全部消えてなくなった
카쿠시타모노와 젬부 키에테 나쿠낫타
숨겼던 것들은 전부 없어져 버렸어요
満たされない どこまでも
미타사레나이 도코마데모
채워지지 않아요 어디까지나
こんな夜は君に会いたい
콘나요루와 키미니 아이타이
이런 밤엔 그대가 보고 싶어요
どこまでも どこまでも 続いてく闇を突き抜けて
도코마데모 도코마데모 츠즈이테쿠 야미오 카키누케테
어디까지나 어디까지나 계속되는 어둠을 뚫고
あのラインを越える それが僕の自由の翼
아노라인오코에루 소레가보쿠노지유-노츠바사
저 선을 넘는 그것이 내 자유의 날개
何が起きても 君が好きさ
나니가오키테모 키미가스키사
무슨 일이 일어나도 그대를 좋아해요
たとえ今が色褪せて埋もれようと...
타토에이마가 이로아세테 우모레요-토
만약 지금이 빛바래어 묻혀간대도...
変わってくこの時を
카왓테쿠코노토키오
변해가는 이 시간을
変わってく未来から
카왓테쿠 미라이까라
변해가는 미래로부터
変わりゆく僕等から
카와리유쿠 보쿠라까라
변해가는 우리로부터
君といた景色さえ
키미토이타 케시키사에
그대와 함께였던 경치마저도
どこまでも どこまでも 続いてく夜を突き抜けて
도코마데모 도코마데모 츠즈이테쿠요루오츠키누케테
어디까지나 어디까지나 계속되는 밤을 뚫고
信じると決めたよ それが僕の自由の翼
신지루토키메타요 소레가 보쿠노지유-노츠바사
믿겠다고 결심했어요 그것이 내 자유의 날개
どこまでも どこまでも 続いてく闇を突き抜けて
도코마데모 도코마데모 츠즈이테쿠 야미오 카키누케테
어디까지나 어디까지나 계속되는 어둠을 뚫고
あのラインを越える それが僕の自由の翼
아노라인오코에루 소레가보쿠노지유-노츠바사
저 선을 넘는 그것이 내 자유의 날개
何が起きても 君が好きさ
나니가오키테모 키미가스키사
무슨 일이 일어나도 그대를 좋아해요
だから君よ 君らしく 笑っていて
다까라 키미요 키미라시쿠 와랏테이테
그러니 그대여 그대답게 웃어주세요
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
우타맵에 올라와 있는 대로 수정했습니다'ㅡ'*