果てなく遠くへ 消えていた想いが今
(하테나쿠토오쿠에 키에테이타오모이가이마)
한없이 머나먼 곳으로 사라져있었던 기억이 지금
やさしく悲しく 頬をなで語りかけるの
(야사시쿠카나시쿠 호호오나데카타리카케루노)
상냥하게, 슬프게, 뺨을 스치며 이야기를 만드네
足早に通り過ぎた 夢の後をなぞって
(아시바야니토오리스키타 유메노아토오나좃-테)
발 빠르게 지나간 꿈의 흔적을 따라가며
信じ会えた喜びも 溫め会えた過去も
(신-지아에타요로코비모 아타타메아에타카코모)
서로 믿어왔던 기쁨도 서로가 따스했었던 과거도
想い出に変えるまで 隠し続けていたい
(오모이데니카에루마데 카쿠시츠즈케테이타이)
추억으로 바뀔 때까지 계속 숨겨놓고 싶어
時間だけは止めないで 過ぎ去った恋なのに
(지칸-다케와토메나이데 스기삿-타코이나노니)
시간만은 멈추지 말아줘, 지나가버린 사랑인데도
流した涙はまだ 今も心に滲むの
(나가시타나미다와마다 이마모코코로니니지무노)
흘러내린 눈물은 아직도 마음 속에 스며들어있어
心の傷跡 都合のいい恋に預けて
(코코로노키즈아토 츠고-노이이코이니아즈케테)
마음의 상처자욱은 모두 좋은 사랑에게 맡겨
遠くで重なる 想いがまだ切なく痛い
(토오쿠데카사나루 오모이가마다세츠나쿠이타이)
머나먼 곳에서 포개어지는 기억이 아직도 너무 슬퍼서 아파와
形なきこの思いは 胸の奥にしまうよ
(카타치나키코노오모이와 무네노오쿠니시마우요)
형태가 없는 이 기억은 가슴 속 깊숙이 간직하고 있어
誓い会ったあの日々も 確かめ会った夜も
(치카이앗-타아노히비모 타시카메앗-타요루모)
서로에게 맹세했었던 그 날도, 모든 걸 분명히 했던 밤도
叶わない夢ならば 消し去ってしまいたい
(카나와나이유메나라바 케시삿-테시마이타이)
이루어지지 않는 꿈이라면 흔적도 없이 지워버리고 싶어
誰よりも愛しすぎて 眠れない夜を数え
(다레요리모아이시스기테 네무레나이요오카조에)
누구보다도 사랑해서 잠들지 못하는 밤을 지세웠지만
想い出にできなくて 儚き日々を辿る
(오모이데니데키나쿠테 하카나키히비오타도루)
추억이 되질 않아서 덧없는 나날을 더듬어 가네
信じ会えた喜びも 溫め会えた過去も
(신-지아에타요로코비모 아타타메아에타카코모)
서로 믿어왔던 기쁨도 서로가 따스했었던 과거도
想い出に変えるまで 隠し続けていたい
(오모이데니카에루마데 카쿠시츠즈케테이타이)
추억으로 바뀔 때까지 계속 숨겨놓고 싶어
時間だけは止めないで 過ぎ去った恋なのに
(지칸-다케와토메나이데 스기삿-타코이나노니)
시간만은 멈추지 말아줘, 지나가버린 사랑인데도
流した涙はまだ 今も心に
(나가시타나미다와마다 이마모코코로니)
흘러내린 눈물은 아직도 마음 속에
誓い会ったあの日々も 確かめ会った夜も
(치카이앗-타아노히비모 타시카메앗-타요루모)
서로에게 맹세했었던 그 날도, 모든 걸 분명히 했던 밤도
暖かい風になり 涙も乾かすはず
(아타타카이카제니나리 나미다모카와카스하즈)
따스한 바람이 되어 눈물도 마르게 할테죠
愛を知った今だから 特別な恋だから
(아이오싯-타이마다카라 토쿠베츠나코이다카라)
사랑을 알게 된 순간이니까 , 특별한 사랑이니까
乗り越えて行けるから 歩き続けて行きたい
(노리코에테유케루카라 아루키츠즈케테이키타이)
헤쳐나갈 수 있을테니까 이대로 걸어가고 싶어
=======================================
2006.06.21. P.M 10:21.
정식가사 수정 완료 ^-^
(하테나쿠토오쿠에 키에테이타오모이가이마)
한없이 머나먼 곳으로 사라져있었던 기억이 지금
やさしく悲しく 頬をなで語りかけるの
(야사시쿠카나시쿠 호호오나데카타리카케루노)
상냥하게, 슬프게, 뺨을 스치며 이야기를 만드네
足早に通り過ぎた 夢の後をなぞって
(아시바야니토오리스키타 유메노아토오나좃-테)
발 빠르게 지나간 꿈의 흔적을 따라가며
信じ会えた喜びも 溫め会えた過去も
(신-지아에타요로코비모 아타타메아에타카코모)
서로 믿어왔던 기쁨도 서로가 따스했었던 과거도
想い出に変えるまで 隠し続けていたい
(오모이데니카에루마데 카쿠시츠즈케테이타이)
추억으로 바뀔 때까지 계속 숨겨놓고 싶어
時間だけは止めないで 過ぎ去った恋なのに
(지칸-다케와토메나이데 스기삿-타코이나노니)
시간만은 멈추지 말아줘, 지나가버린 사랑인데도
流した涙はまだ 今も心に滲むの
(나가시타나미다와마다 이마모코코로니니지무노)
흘러내린 눈물은 아직도 마음 속에 스며들어있어
心の傷跡 都合のいい恋に預けて
(코코로노키즈아토 츠고-노이이코이니아즈케테)
마음의 상처자욱은 모두 좋은 사랑에게 맡겨
遠くで重なる 想いがまだ切なく痛い
(토오쿠데카사나루 오모이가마다세츠나쿠이타이)
머나먼 곳에서 포개어지는 기억이 아직도 너무 슬퍼서 아파와
形なきこの思いは 胸の奥にしまうよ
(카타치나키코노오모이와 무네노오쿠니시마우요)
형태가 없는 이 기억은 가슴 속 깊숙이 간직하고 있어
誓い会ったあの日々も 確かめ会った夜も
(치카이앗-타아노히비모 타시카메앗-타요루모)
서로에게 맹세했었던 그 날도, 모든 걸 분명히 했던 밤도
叶わない夢ならば 消し去ってしまいたい
(카나와나이유메나라바 케시삿-테시마이타이)
이루어지지 않는 꿈이라면 흔적도 없이 지워버리고 싶어
誰よりも愛しすぎて 眠れない夜を数え
(다레요리모아이시스기테 네무레나이요오카조에)
누구보다도 사랑해서 잠들지 못하는 밤을 지세웠지만
想い出にできなくて 儚き日々を辿る
(오모이데니데키나쿠테 하카나키히비오타도루)
추억이 되질 않아서 덧없는 나날을 더듬어 가네
信じ会えた喜びも 溫め会えた過去も
(신-지아에타요로코비모 아타타메아에타카코모)
서로 믿어왔던 기쁨도 서로가 따스했었던 과거도
想い出に変えるまで 隠し続けていたい
(오모이데니카에루마데 카쿠시츠즈케테이타이)
추억으로 바뀔 때까지 계속 숨겨놓고 싶어
時間だけは止めないで 過ぎ去った恋なのに
(지칸-다케와토메나이데 스기삿-타코이나노니)
시간만은 멈추지 말아줘, 지나가버린 사랑인데도
流した涙はまだ 今も心に
(나가시타나미다와마다 이마모코코로니)
흘러내린 눈물은 아직도 마음 속에
誓い会ったあの日々も 確かめ会った夜も
(치카이앗-타아노히비모 타시카메앗-타요루모)
서로에게 맹세했었던 그 날도, 모든 걸 분명히 했던 밤도
暖かい風になり 涙も乾かすはず
(아타타카이카제니나리 나미다모카와카스하즈)
따스한 바람이 되어 눈물도 마르게 할테죠
愛を知った今だから 特別な恋だから
(아이오싯-타이마다카라 토쿠베츠나코이다카라)
사랑을 알게 된 순간이니까 , 특별한 사랑이니까
乗り越えて行けるから 歩き続けて行きたい
(노리코에테유케루카라 아루키츠즈케테이키타이)
헤쳐나갈 수 있을테니까 이대로 걸어가고 싶어
=======================================
2006.06.21. P.M 10:21.
정식가사 수정 완료 ^-^