8月、落雷のストーリー(8월、낙뢰의 이야기)
作詞者名 クボケンジ
作曲者名 クボケンジ
ア-ティスト メレンゲ
きみを探しに嵐の中を歩く
키미오사가시니아라시노나카오아루쿠
그대를 찾으러 폭풍속을 걸어가요
きみの泣いている声は聞こえない 傘はささずに歩きたいな
키미노나이테이루코에와키코에나이 카사와사사즈니아루키타이나
그대가 울고있는 목소리는 들리지않아요. 우산은 쓰지않고 걷고싶네요
きみを探しに嵐の中を歩く
키미오사가시니아라시노나카오아루쿠
그대를 찾으러 폭풍속을 걸어가요
嵐の中はそれはもうとてもとても寒いから すぐに引き返すんだろうな
아라시노나카와소레와모오토테모토테모사무이카라 스구니히키카에슨다로-나
폭풍속은, 그곳은 이제 너무너무 추우니까, 바로 되돌아오겠죠
雨の中 ふらふら 道をたたく水の音
아메노나카 후라후라 미치오타타쿠미즈노오토
빗속에서 비틀비틀 길을 두드리는 물소리
フラッシュバックのような光
후랏슈박크노요-나히카리
Flashback같은 빛
落雷の音
라쿠라이노오토
낙뢰소리
きみは落雷のように 急に光って 音より先に光だけで ちょっと綺麗だった
키미와라쿠라이노요-니 큐-니히캇테 오토요리사키니히카리다케데 춋토키레이닷타
그대는 낙뢰처럼 갑자기 빛나고 소리보다 앞서 빛뿐이라 조금 예뻤어요
そして落雷のように すぐに消えて 暗闇 嵐の中 音だけが届く
소시테라쿠라이노요-니 스구니키에테 쿠라야미 아라시노나카 오토다케가토도쿠
그리고 낙뢰처럼 바로 사라지고 어둠, 폭풍속에 소리만이 전해져요
きみを忘れに嵐の中を歩く
키미오와스레니아라시노나카오아루쿠
그대를 잊으러 폭풍속을 걸어가요
避雷針、片手に嵐の中をきみを探して また歩き出す
히라이신、카타테니아라시노나카오키미오사가시니 마타아루키다스
한손에 피뢰침、폭풍속을 그대를 찾아서 다시 걸어나가요
8月の終わりのこの雨もいつか止む
하치가츠노오와리노코노아메모이츠카야무
8월의 끝의 이 비도 언젠가 그치죠
きみがいなくなった僕の この気持ちさえ
키미가이나쿠낫타보쿠노 코노키모치사에
그대가 없어진 나의 이 마음조차
それのようにどうせなくなっていく なくなっていく
소레노요-니도오세나쿠낫테이쿠 나쿠낫테이쿠
그것처럼 어차피 없어져가요... 없어져가요...
きみは落雷のように 急に光って 音より先に光だけで ちょっと綺麗だった
키미와라쿠라이노요-니 큐-니히캇테 오토요리사키니히카리다케데 춋토키레이닷타
그대는 낙뢰처럼 갑자기 빛나고 소리보다 앞서 빛뿐이라 조금 예뻤어요
そして落雷のように すぐに消えて 暗闇 嵐の中 音だけが
소시테라쿠라이노요-니 스구니키에테 쿠라야미 아라시노나카 오토다케가
그리고 낙뢰처럼 바로 사라지고 어둠, 폭풍속에 소리만이
きみは落雷のように 急に光って 音より先に光だけで ちょっと綺麗だった
키미와라쿠라이노요-니 큐-니히캇테 오토요리사키니히카리다케데 춋토키레이닷타
그대는 낙뢰처럼 갑자기 빛나고 소리보다 앞서 빛뿐이라 조금 예뻤어요
そして落雷のように すぐに消えて 暗闇 嵐の中 音だけが届く
소시테라쿠라이노요-니 스구니키에테 쿠라야미 아라시노나카 오토다케가토도쿠
그리고 낙뢰처럼 바로 사라지고 어둠, 폭풍속에 소리만이 전해져요
嵐の中きみを探す 避雷針を空に突き上げる
아라시노나카키미오사가스 히라이신오소라니츠키아게루
폭풍속에서 그대를 찾아요. 피뢰침을 하늘에 들어올려요.
道をたたく水の色 8月、落雷よ響け
미치오타타쿠미즈노이로 하치가츠、라쿠라이요히비케
길을 두드리는 물빛. 8월、낙뢰여 울려라