【V系菓子倉庫】http://cafe.naver.com/vkashi
空虚な部屋
쿠-쿄나헤야
공허한 방
作詞/ 達瑯
作曲/ ミヤ
暗い部屋 子守唄 唄ってあげる さぁおやすみ
쿠라이헤야 코모리우타 우탓떼아게루 사아오야스미
어두운 방 자장가 불러줄게 자 Good night
飲み干して 眠り薬 さぁ夢の中へ
노미호시떼 네무리구스리 사아유메노나카에
다 삼켜 수면제 자 꿈속으로
熱帯夜 深爪の指で探る 鳴らない電話
넷타이야 후카즈메노유비데사구루 나라나이덴와
열대야 손톱을 바싹 깎은 손으로 찾는 울리지 않는 전화
誰からも必要とされていない錯覚に陥る
다레카라모히츠요-또사레떼이나이삭카쿠니오치이루
누구로부터도 필요로 하고 있지 않다는 착각에 빠져
いつまでも この部屋の小さな窓から
이츠마데모 코노헤야노치이사나마도카라
언제까지나 이 방의 작은 창문으로
聖者の行進をただ眺めているだけ
세이쟈노코-신오타다나가메떼이루다케
성자의 행진을 그저 바라보고 있을 뿐
生命の太陽は この部屋を照らしてはくれない
세이메이노타이요-와 코노헤야오테라시떼와쿠레나이
생명의 태양은 이 방을 비추어 주지는 않아
存在の証明 失い堕ちて行く
손자이노쇼-메이 우시나이오치떼유쿠
존재의 증명 잃고서 떨어져가네
加速度を上げて飲み込んだパラノイア
카소쿠도오아게떼노미콘다파라노이아
가속도를 올려 들이킨 편집증
ビー玉の眼球はこの世界を屈折 歪ませ写し込む
비-다마노간큐-와코노세카이오쿳세츠 유가마세우츠시코무
유리구슬로 된 안구는 이 세상을 굴절 일그러뜨려 보이게 하지
哀しき孤独病に侵された心
카나시키코도쿠뵤-니오카사레따코코로
슬픈 고독병에 침범된 마음
何もない世界 空虚で鬱なる世界
나니모나이세카이 쿠-쿄데우츠나루세카이
아무것도 없는 세상 공허하고 우울한 세상
真白な壁に へばりつく影が笑った
맛시로나카베니 헤바리츠쿠카게가와랏따
새하얀 벽에 눌러 붙은 그림자가 웃었어
漠然たる孤独の中で
바쿠젠타루코도쿠노나카데
막연한 고독 속에서
誰かオレの名を呼んでくれ
다레카오레노나오욘데쿠레
누군가 내 이름을 불러줘
このオレの存在を
코노오레노손자이오
이 나의 존재를
このオレの存在を
코노오레노손자이오
이 나의 존재를
何もない世界 空虚で鬱なる世界
나니모나이세카이 쿠-쿄데우츠나루세카이
아무것도 없는 세상 공허하고 우울한 세상
真暗な部屋に へばりつく彼は叫ぶ
막쿠라나헤야니 헤바리츠쿠카레와사케부
어두컴컴한 방에 눌러 붙은 그는 소리지르네
存在の証明 誰かオレの名を
손자이노쇼-메이 다레카오레노나오
존재의 증명 누군가 내 이름을
存在の証明 生きている意味を
손자이노쇼-메이 이키떼이루이미오
존재의 증명 살아있는 의미를
空虚な部屋
쿠-쿄나헤야
공허한 방
作詞/ 達瑯
作曲/ ミヤ
暗い部屋 子守唄 唄ってあげる さぁおやすみ
쿠라이헤야 코모리우타 우탓떼아게루 사아오야스미
어두운 방 자장가 불러줄게 자 Good night
飲み干して 眠り薬 さぁ夢の中へ
노미호시떼 네무리구스리 사아유메노나카에
다 삼켜 수면제 자 꿈속으로
熱帯夜 深爪の指で探る 鳴らない電話
넷타이야 후카즈메노유비데사구루 나라나이덴와
열대야 손톱을 바싹 깎은 손으로 찾는 울리지 않는 전화
誰からも必要とされていない錯覚に陥る
다레카라모히츠요-또사레떼이나이삭카쿠니오치이루
누구로부터도 필요로 하고 있지 않다는 착각에 빠져
いつまでも この部屋の小さな窓から
이츠마데모 코노헤야노치이사나마도카라
언제까지나 이 방의 작은 창문으로
聖者の行進をただ眺めているだけ
세이쟈노코-신오타다나가메떼이루다케
성자의 행진을 그저 바라보고 있을 뿐
生命の太陽は この部屋を照らしてはくれない
세이메이노타이요-와 코노헤야오테라시떼와쿠레나이
생명의 태양은 이 방을 비추어 주지는 않아
存在の証明 失い堕ちて行く
손자이노쇼-메이 우시나이오치떼유쿠
존재의 증명 잃고서 떨어져가네
加速度を上げて飲み込んだパラノイア
카소쿠도오아게떼노미콘다파라노이아
가속도를 올려 들이킨 편집증
ビー玉の眼球はこの世界を屈折 歪ませ写し込む
비-다마노간큐-와코노세카이오쿳세츠 유가마세우츠시코무
유리구슬로 된 안구는 이 세상을 굴절 일그러뜨려 보이게 하지
哀しき孤独病に侵された心
카나시키코도쿠뵤-니오카사레따코코로
슬픈 고독병에 침범된 마음
何もない世界 空虚で鬱なる世界
나니모나이세카이 쿠-쿄데우츠나루세카이
아무것도 없는 세상 공허하고 우울한 세상
真白な壁に へばりつく影が笑った
맛시로나카베니 헤바리츠쿠카게가와랏따
새하얀 벽에 눌러 붙은 그림자가 웃었어
漠然たる孤独の中で
바쿠젠타루코도쿠노나카데
막연한 고독 속에서
誰かオレの名を呼んでくれ
다레카오레노나오욘데쿠레
누군가 내 이름을 불러줘
このオレの存在を
코노오레노손자이오
이 나의 존재를
このオレの存在を
코노오레노손자이오
이 나의 존재를
何もない世界 空虚で鬱なる世界
나니모나이세카이 쿠-쿄데우츠나루세카이
아무것도 없는 세상 공허하고 우울한 세상
真暗な部屋に へばりつく彼は叫ぶ
막쿠라나헤야니 헤바리츠쿠카레와사케부
어두컴컴한 방에 눌러 붙은 그는 소리지르네
存在の証明 誰かオレの名を
손자이노쇼-메이 다레카오레노나오
존재의 증명 누군가 내 이름을
存在の証明 生きている意味を
손자이노쇼-메이 이키떼이루이미오
존재의 증명 살아있는 의미를