フラミンゴ
플라밍고(flamingo)
lyrics, compose - RYTHEM
arrange - CHOKKAKU
translate - danchu (rythem fan page http://blog.naver.com/danchuduge )
まだまだまだまだまだまだ 走り出せる
마다 마다 마다 마다 마다 마다 하시리다세루
아직 아직 아직 아직 아직 아직 달릴 수 있어
頑張っている君の誇らしい夢のキズ
감밧테이루 키미노 호코라시- 유메노 키즈
힘내는 너의 자랑스러운 꿈의 상처
まだまだ 負けないパワ-が溢れてるよ
마다마다 마케나이 파와-가 아후레테이루요
아직 아직 지지 않는 힘이 넘치고 있어
[心踊る樂しい!] それ以上の理由はない
[코코로 오도루 타노시-!] 소레이죠-노 리유-와 나이
[마음이 춤춰 즐거워!] 그것 이상의 이유는 없어
黑い空がうずまいて 通り雨が降った
쿠로이 소라가 우즈마이테 토오리 아메가 훗타
검은 하늘이 소용돌이 치고 소나기가 내렸어
雨宿りでもしようか
아마야도리데모 시요-카
비라도 피해볼까
急ぐことはない
이소구 코토와 나이
서두를 건 없어
眞っ白な翼を 休めながら
맛시로나 츠바사오 야스메나가라
새하얀 날개를 쉬어가면서
靜かに待つ Fly! フラミンご
시즈카니 마츠 Fly! 후라밍고
조용히 기다리는 Fly! 플라밍고
いつか赤く燃ゆるために
이츠카 아카쿠 모유루 타메니
언젠가 붉게 타기 위해
光を閉ざして
히카리오 토자시테
빛을 가두고서
高く飛べるまで
타카쿠 토베루마데
높게 날수 있기 까지
大志を抱いて
타이시오 다이테
큰 뜻을 안고서
あいあいあいあい 愛の花をさかそうよ
아이 아이 아이 아이 아이노 하나오 사카소-요
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑의 꽃을 피우자
一人なんかじゃないって 僕が教えてあがる
히토리 난카쟈나잇테 보쿠가 오시에테 아게루
혼자가 아니란 걸 내가 가르쳐 줄게
曲がりくねった湖 深い涙の跡
마가리쿠넷타 미즈우미 후카이 나미다노 아토
구부러진 호수 깊은 눈물자국
ひとつ お茶でもしようか
히토츠 오챠데모 시요-카
차라도 한 잔 할까
焦ることはない
아세루 코토와 나이
애태울 건 없어
最高の力を つみあげよう
사이코-노 치카라오 츠미아게요-
최고의 힘을 쌓아올리자
出来たものは Try トライアングル
데키타모노와 Try 토라이앙구루
해낼 수 있었던 건 Try 트라이앵글
人はみんなつながってる
히토와 민나 츠나갓테루
사람은 모두 이어져 있지
あの山のように
아노 야마노 요-니
저 산처럼
空へ届くまで
소라에 토도쿠마데
하늘에 닿기까지
地に足をつけて
치니 아시오 츠케테
땅에 다리를 붙이고
完成なんかしないよ
칸세이 난카시나이요
완성 같은 건 하지 않아
それがいいんじゃない?
소레가 이인쟈나이?
그것이 좋지 않니?
君が僕にくれたこんなウタを
키미가 보쿠니 쿠레타 콘나 우타오
네가 나에게 준 이런 노래를
今誰かが聞いていたら
이마 다레카가 키이테이타라
지금 누군가가 들어 준다면
またそこから始まるんだ
마타 소코카라 하지마룬다
다시 그곳에서 시작하는거야
あの物語が
아노 모노가타리가
그 이야기가
眞っ白な翼を 休めながら
맛시로나 츠바사오 야스메나가라
새하얀 날개를 쉬어가면서
靜かに待つ Fly! フラミンご
시즈카니 마츠 Fly! 후라밍고
조용히 기다리는 Fly! 플라밍고
いつか赤く燃ゆるために
이츠카 아카쿠 모유루 타메니
언젠가 붉게 타기 위해
光を閉ざして
히카리오 토자시테
빛을 가두고서
高く飛べるまで
타카쿠 토베루마데
높게 날수 있기 까지
大志を抱いて
타이시오 다이테
큰 뜻을 안고서
まだまだまだまだまだまだ 走り出せる
마다 마다 마다 마다 마다 마다 하시리다세루
아직 아직 아직 아직 아직 아직 달릴 수 있어
플라밍고(flamingo)
lyrics, compose - RYTHEM
arrange - CHOKKAKU
translate - danchu (rythem fan page http://blog.naver.com/danchuduge )
まだまだまだまだまだまだ 走り出せる
마다 마다 마다 마다 마다 마다 하시리다세루
아직 아직 아직 아직 아직 아직 달릴 수 있어
頑張っている君の誇らしい夢のキズ
감밧테이루 키미노 호코라시- 유메노 키즈
힘내는 너의 자랑스러운 꿈의 상처
まだまだ 負けないパワ-が溢れてるよ
마다마다 마케나이 파와-가 아후레테이루요
아직 아직 지지 않는 힘이 넘치고 있어
[心踊る樂しい!] それ以上の理由はない
[코코로 오도루 타노시-!] 소레이죠-노 리유-와 나이
[마음이 춤춰 즐거워!] 그것 이상의 이유는 없어
黑い空がうずまいて 通り雨が降った
쿠로이 소라가 우즈마이테 토오리 아메가 훗타
검은 하늘이 소용돌이 치고 소나기가 내렸어
雨宿りでもしようか
아마야도리데모 시요-카
비라도 피해볼까
急ぐことはない
이소구 코토와 나이
서두를 건 없어
眞っ白な翼を 休めながら
맛시로나 츠바사오 야스메나가라
새하얀 날개를 쉬어가면서
靜かに待つ Fly! フラミンご
시즈카니 마츠 Fly! 후라밍고
조용히 기다리는 Fly! 플라밍고
いつか赤く燃ゆるために
이츠카 아카쿠 모유루 타메니
언젠가 붉게 타기 위해
光を閉ざして
히카리오 토자시테
빛을 가두고서
高く飛べるまで
타카쿠 토베루마데
높게 날수 있기 까지
大志を抱いて
타이시오 다이테
큰 뜻을 안고서
あいあいあいあい 愛の花をさかそうよ
아이 아이 아이 아이 아이노 하나오 사카소-요
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑의 꽃을 피우자
一人なんかじゃないって 僕が教えてあがる
히토리 난카쟈나잇테 보쿠가 오시에테 아게루
혼자가 아니란 걸 내가 가르쳐 줄게
曲がりくねった湖 深い涙の跡
마가리쿠넷타 미즈우미 후카이 나미다노 아토
구부러진 호수 깊은 눈물자국
ひとつ お茶でもしようか
히토츠 오챠데모 시요-카
차라도 한 잔 할까
焦ることはない
아세루 코토와 나이
애태울 건 없어
最高の力を つみあげよう
사이코-노 치카라오 츠미아게요-
최고의 힘을 쌓아올리자
出来たものは Try トライアングル
데키타모노와 Try 토라이앙구루
해낼 수 있었던 건 Try 트라이앵글
人はみんなつながってる
히토와 민나 츠나갓테루
사람은 모두 이어져 있지
あの山のように
아노 야마노 요-니
저 산처럼
空へ届くまで
소라에 토도쿠마데
하늘에 닿기까지
地に足をつけて
치니 아시오 츠케테
땅에 다리를 붙이고
完成なんかしないよ
칸세이 난카시나이요
완성 같은 건 하지 않아
それがいいんじゃない?
소레가 이인쟈나이?
그것이 좋지 않니?
君が僕にくれたこんなウタを
키미가 보쿠니 쿠레타 콘나 우타오
네가 나에게 준 이런 노래를
今誰かが聞いていたら
이마 다레카가 키이테이타라
지금 누군가가 들어 준다면
またそこから始まるんだ
마타 소코카라 하지마룬다
다시 그곳에서 시작하는거야
あの物語が
아노 모노가타리가
그 이야기가
眞っ白な翼を 休めながら
맛시로나 츠바사오 야스메나가라
새하얀 날개를 쉬어가면서
靜かに待つ Fly! フラミンご
시즈카니 마츠 Fly! 후라밍고
조용히 기다리는 Fly! 플라밍고
いつか赤く燃ゆるために
이츠카 아카쿠 모유루 타메니
언젠가 붉게 타기 위해
光を閉ざして
히카리오 토자시테
빛을 가두고서
高く飛べるまで
타카쿠 토베루마데
높게 날수 있기 까지
大志を抱いて
타이시오 다이테
큰 뜻을 안고서
まだまだまだまだまだまだ 走り出せる
마다 마다 마다 마다 마다 마다 하시리다세루
아직 아직 아직 아직 아직 아직 달릴 수 있어