♪ 平井堅 - バイマイメロディー
作詞・作曲 平井賢
ときめく日々をつかまえに
토키메쿠히비오쯔카마에니
두근거리는 날들을 잡기 위해
虹を超えて行こう
니지오코에테유코오
무지개 너머에 가자
出会いと別れをつなぐメロディー
데아이또와까레오쯔나구메로디
만남과 헤어짐을 잇는 멜로디
トランクに忍ばせ
토랑크니시노바세
트렁크에 감춰
詰め切れない思い出がはみだし
쯔메키레나이오모이데가하미다시
채워지지 않는 추억은 빠져나올 뿐
少し胸が痛むけれど
스꼬시무네가이따무케레도
조금 마음이 아프지만
肩に沈む重さの分だけ
카따니시즈무오모사노분다케
어깨에 느껴지는 무게만큼
僕は愛を知ったから
보쿠와아이오싯따까라
나는 사랑을 알았으니까
君の声を 全てを 抱きしめて
키미노코에오스베떼오다키시메떼
네 목소리를 모든 것을 껴안고서
歩いて行く地図なき道を
아루이떼유쿠찌즈나끼미찌오
걸어가 지도 없는 길을
君がくれた軌跡を抱きしめて
키미가쿠레따키세키오다키시메떼
네가 준 기적을 껴안고서
だから心込めて君に届け I love you
다카라코코로코메떼키미니토도케 I love you
그러니까 마음을 담아 너에게 닿길 I love you
生まれ変わる旅のはじまり
우마레카와루타비노하지마리
다시 태어나는 여정의 시작
この先どんな出来事に
코노사키도응나데키고또니
앞으로 어떤 일에
僕が染められても
보쿠가소메라레떼모
내가 물들게 된다 해도
かけがえのない笑顔忘れる
카케가에노나이에가오와스레루
둘도 없는 미소를 잊어버릴 수 있는
未来ならいらない
미라이나라이라나이
미래는 필요없어
声を出さず泣くことに慣れて
코에오다사즈나쿠고또니나레떼
소리내지 않고 우는 것에 익숙해져서
大人になりすぎたけれど
오토나니나리스기따케레도
너무나 어른이 되어버렸지만
「そんなどこも好きだったよ」と
손나도꼬모스키다앗따요또
"그런 부분도 좋아했어" 라며
泣いた君を忘れない
나이따키미오와스레나이
울었던 너를 잊을 수 없어
君の夢を 全てを 抱きしめて
키미노유메오스베떼오다키시메떼
네 꿈을 모든 것을 껴안고서
歩いて行く旅路はつづく
아루이떼유쿠타비지와쯔즈꾸
걸어가 여행길은 계속돼
君がくれた季節を抱きしめて
키미가쿠레따키세쯔오다키시메떼
네가 준 시간을 껴안고서
今は胸を張って君に言える Love so true
이마와무네오하앗떼키미니이에루 Love so true
지금은 가슴을 펴고 네게 말할 수 있어 Love so true
生まれ変わる僕がはじまる
우마레카와루보쿠가하지마루
다시 태어나는 내가 시작돼
つないだ手を離す最後の君が
쯔나이다테오하나스사이고노키미가
잡은 손을 놓는 마지막의 네가
かすむ にじむ 消えて行く
카스무니지무키에떼유쿠
희미해지고 번지고 사라져 가
あの日のキス 温もり 抱きしめて
아노히노키스누꾸모리다키시메떼
그 날의 키스 따스함을 껴안고서
僕は僕を生きていくから
보쿠와보쿠오이키떼이쿠까라
나는 내 삶을 살아갈테니까
君がくれた奇蹟を抱きしめて
키미가쿠레따키세키오다키시메떼
네가 준 기적을 껴안고서
だから顔を上げてきっと言える Bye my love
다카라카오오아게떼킷또이에루 Bye my love
그러니까 얼굴을 들고서 반드시 말할 수 있을거야 Bye my love
生まれ変わる旅がはじまる
우마레카와루타비가하지마루
다시 태어나는 여정이 시작돼
퍼가실 때는, 출처(www.jieumai.com)를 표기해주세요.
때때로 수정이 가해질 수 있으니, 종종 와서 체크 후 업데이트 하세요^^
(2006.5.25 작성 / 2006.6.21 정식가사 기준-1차 수정.
틀린 부분 지적은 쪽지로 부탁합니다)
作詞・作曲 平井賢
ときめく日々をつかまえに
토키메쿠히비오쯔카마에니
두근거리는 날들을 잡기 위해
虹を超えて行こう
니지오코에테유코오
무지개 너머에 가자
出会いと別れをつなぐメロディー
데아이또와까레오쯔나구메로디
만남과 헤어짐을 잇는 멜로디
トランクに忍ばせ
토랑크니시노바세
트렁크에 감춰
詰め切れない思い出がはみだし
쯔메키레나이오모이데가하미다시
채워지지 않는 추억은 빠져나올 뿐
少し胸が痛むけれど
스꼬시무네가이따무케레도
조금 마음이 아프지만
肩に沈む重さの分だけ
카따니시즈무오모사노분다케
어깨에 느껴지는 무게만큼
僕は愛を知ったから
보쿠와아이오싯따까라
나는 사랑을 알았으니까
君の声を 全てを 抱きしめて
키미노코에오스베떼오다키시메떼
네 목소리를 모든 것을 껴안고서
歩いて行く地図なき道を
아루이떼유쿠찌즈나끼미찌오
걸어가 지도 없는 길을
君がくれた軌跡を抱きしめて
키미가쿠레따키세키오다키시메떼
네가 준 기적을 껴안고서
だから心込めて君に届け I love you
다카라코코로코메떼키미니토도케 I love you
그러니까 마음을 담아 너에게 닿길 I love you
生まれ変わる旅のはじまり
우마레카와루타비노하지마리
다시 태어나는 여정의 시작
この先どんな出来事に
코노사키도응나데키고또니
앞으로 어떤 일에
僕が染められても
보쿠가소메라레떼모
내가 물들게 된다 해도
かけがえのない笑顔忘れる
카케가에노나이에가오와스레루
둘도 없는 미소를 잊어버릴 수 있는
未来ならいらない
미라이나라이라나이
미래는 필요없어
声を出さず泣くことに慣れて
코에오다사즈나쿠고또니나레떼
소리내지 않고 우는 것에 익숙해져서
大人になりすぎたけれど
오토나니나리스기따케레도
너무나 어른이 되어버렸지만
「そんなどこも好きだったよ」と
손나도꼬모스키다앗따요또
"그런 부분도 좋아했어" 라며
泣いた君を忘れない
나이따키미오와스레나이
울었던 너를 잊을 수 없어
君の夢を 全てを 抱きしめて
키미노유메오스베떼오다키시메떼
네 꿈을 모든 것을 껴안고서
歩いて行く旅路はつづく
아루이떼유쿠타비지와쯔즈꾸
걸어가 여행길은 계속돼
君がくれた季節を抱きしめて
키미가쿠레따키세쯔오다키시메떼
네가 준 시간을 껴안고서
今は胸を張って君に言える Love so true
이마와무네오하앗떼키미니이에루 Love so true
지금은 가슴을 펴고 네게 말할 수 있어 Love so true
生まれ変わる僕がはじまる
우마레카와루보쿠가하지마루
다시 태어나는 내가 시작돼
つないだ手を離す最後の君が
쯔나이다테오하나스사이고노키미가
잡은 손을 놓는 마지막의 네가
かすむ にじむ 消えて行く
카스무니지무키에떼유쿠
희미해지고 번지고 사라져 가
あの日のキス 温もり 抱きしめて
아노히노키스누꾸모리다키시메떼
그 날의 키스 따스함을 껴안고서
僕は僕を生きていくから
보쿠와보쿠오이키떼이쿠까라
나는 내 삶을 살아갈테니까
君がくれた奇蹟を抱きしめて
키미가쿠레따키세키오다키시메떼
네가 준 기적을 껴안고서
だから顔を上げてきっと言える Bye my love
다카라카오오아게떼킷또이에루 Bye my love
그러니까 얼굴을 들고서 반드시 말할 수 있을거야 Bye my love
生まれ変わる旅がはじまる
우마레카와루타비가하지마루
다시 태어나는 여정이 시작돼
퍼가실 때는, 출처(www.jieumai.com)를 표기해주세요.
때때로 수정이 가해질 수 있으니, 종종 와서 체크 후 업데이트 하세요^^
(2006.5.25 작성 / 2006.6.21 정식가사 기준-1차 수정.
틀린 부분 지적은 쪽지로 부탁합니다)