誰にも負けない ダイヤの翼で
[다레니모마케나이 다이야노츠바사데]
누구에게도 지지 않는 다이아의 날개로
いつかきっとはばたける
[이츠카 킷-토 하바타케루]
언젠가 꼭 하늘을 날 수 있을 거야
痛みをこらえて涙を切り裂け
[이타미오코라에테 나미다오키리사케]
아픔을 견디고 눈물을 가르고
きっと強くなれるはず Cry for you
[킷-토 츠요쿠 나레루하즈 Cry for you]
꼭 강하게 될 거야 Cry for you
とても冷たい人混みの中
[토테모 츠메타이 히토고미노나카]
대단히 차가운 북적임 속
抜け出せないデジタルな子供達
[누케다세나이 데지타루나 코도모타치]
빠져나갈 수 없는 디지털한 아이들
自分らしさを取り戻す為に
[지분라시사오 토리모도스타메니]
자신다움을 되찾기 위해
ナイフのような爪を立てている
[나이후노요오나 츠메오 타테테이루]
나이프처럼 손톱을 세우고 있다
素直に笑えない 切ない苦しい
[스나오니와라에나이 세츠나이쿠루시이]
순수하게 웃을 수 없어 애절하고 괴로워
戸惑いと憂いに犯されて 張り裂けそう
[토마도이토 우레이니 오카사레테 하리사케소오]
망설임과 근심에 거역당해서 가슴이 터질 것 같아
誰にも負けない ダイヤの翼で
[다레니모마케나이 다이야노츠바사데]
누구에게도 지지 않는 다이아의 날개로
いつかきっとはばたける
[이츠카 킷-토 하바타케루]
언젠가 꼭 하늘을 날 수 있을 거야
唇かみしめ太陽をにらめ
[쿠치비루카미시메 타이요오오니라메]
입술을 꽉 깨물고 태양을 노려봐
きっと強くなれるはず Cry for you
[킷-토 츠요쿠 나레루하즈 Cry for you]
꼭 강하게 될 거야 Cry for you
突然の雨に目覚めた花さえ
[토츠젠노아메니 메자메타 하나사에]
돌연히 내린 비에 눈뜬 꽃조차
美しく強く咲いているのに
[우츠쿠시쿠츠요쿠 사이테이루노니]
아름답게 강하게 피어있는데
真実が見えない どうしても見えない
[신지츠가 미에나이 도우시테모 미에나이]
진실이 보이지 않아 어떻게 해도 보이지 않아
奇跡を待っていたら 大切な夢まで見失う
[키세키오 맛테이타라 다이세츠나 유메마데 미우시나우]
기적을 기다리고 있으면 소중한 꿈까지 놓쳐버려
夜空に輝くダイヤの翼が 冷めた心を貫けば
[요조라니카카야쿠 다이야노츠바사가 사메타코코로오 츠라누케바]
밤하늘에 반짝이는 다이아의 날개가 식어버린 마음을 꿰뚫으면
悲しい過去さえ メロディーに変えて
[카나시이카코사에 메로디니카에테]
슬픈 과거조차 멜로디로 변해서
未来を見つめられるから 今
[미라이오 미츠메라레루카라 이마]
미래를 주시하게 될 테니까 지금
時は流れ 溢れ出した涙を抱きしめ
[토키와나가레 아후레다시타나미다오다키시메]
시간은 흐르고 넘쳐 나온 눈물을 껴안아
君に送る Crazy crazy for you
[키미니 오쿠루 Crazy crazy for you]
그대에게 보낸다 Crazy crazy for you
誰にも負けない ダイヤの翼で
[다레니모마케나이 다이야노츠바사데]
누구에게도 지지 않는 다이아의 날개로
いつかきっとはばたける
[이츠카 킷-토 하바타케루]
언젠가 꼭 하늘을 날 수 있을 거야
壊れた心の傷が消えるまで
[코와레타코코로노 키즈가키에루마데]
부서진 마음의 상처가 사라질 때 까지
Believe you 祈る この愛を Cry for you
[Believe you 이노루코노아이오 Cry for you]
Believe you 기도해 이 사랑을 Cry for you
君が望むなら僕はどこまでも飛べる
[키미가노조무나라 보쿠와도코마데모토베루]
그대가 원한다면 나는 어디까지라도 날 수 있어
こんな気持ち初めてさ
[콘-나 키모치 하지메테사]
이런 기분 처음이야
誰にも負けない気持ちを伝えたい
[다레니모마케나이 키모치오 츠타에타이]
누구에게도 지지 않는 마음을 전하고 싶어
Love you 誓う この愛を Cry for you
[Love you 치카우 코노아이오 Cry for you]
Love you 맹세해 이 사랑을 Cry for you
[다레니모마케나이 다이야노츠바사데]
누구에게도 지지 않는 다이아의 날개로
いつかきっとはばたける
[이츠카 킷-토 하바타케루]
언젠가 꼭 하늘을 날 수 있을 거야
痛みをこらえて涙を切り裂け
[이타미오코라에테 나미다오키리사케]
아픔을 견디고 눈물을 가르고
きっと強くなれるはず Cry for you
[킷-토 츠요쿠 나레루하즈 Cry for you]
꼭 강하게 될 거야 Cry for you
とても冷たい人混みの中
[토테모 츠메타이 히토고미노나카]
대단히 차가운 북적임 속
抜け出せないデジタルな子供達
[누케다세나이 데지타루나 코도모타치]
빠져나갈 수 없는 디지털한 아이들
自分らしさを取り戻す為に
[지분라시사오 토리모도스타메니]
자신다움을 되찾기 위해
ナイフのような爪を立てている
[나이후노요오나 츠메오 타테테이루]
나이프처럼 손톱을 세우고 있다
素直に笑えない 切ない苦しい
[스나오니와라에나이 세츠나이쿠루시이]
순수하게 웃을 수 없어 애절하고 괴로워
戸惑いと憂いに犯されて 張り裂けそう
[토마도이토 우레이니 오카사레테 하리사케소오]
망설임과 근심에 거역당해서 가슴이 터질 것 같아
誰にも負けない ダイヤの翼で
[다레니모마케나이 다이야노츠바사데]
누구에게도 지지 않는 다이아의 날개로
いつかきっとはばたける
[이츠카 킷-토 하바타케루]
언젠가 꼭 하늘을 날 수 있을 거야
唇かみしめ太陽をにらめ
[쿠치비루카미시메 타이요오오니라메]
입술을 꽉 깨물고 태양을 노려봐
きっと強くなれるはず Cry for you
[킷-토 츠요쿠 나레루하즈 Cry for you]
꼭 강하게 될 거야 Cry for you
突然の雨に目覚めた花さえ
[토츠젠노아메니 메자메타 하나사에]
돌연히 내린 비에 눈뜬 꽃조차
美しく強く咲いているのに
[우츠쿠시쿠츠요쿠 사이테이루노니]
아름답게 강하게 피어있는데
真実が見えない どうしても見えない
[신지츠가 미에나이 도우시테모 미에나이]
진실이 보이지 않아 어떻게 해도 보이지 않아
奇跡を待っていたら 大切な夢まで見失う
[키세키오 맛테이타라 다이세츠나 유메마데 미우시나우]
기적을 기다리고 있으면 소중한 꿈까지 놓쳐버려
夜空に輝くダイヤの翼が 冷めた心を貫けば
[요조라니카카야쿠 다이야노츠바사가 사메타코코로오 츠라누케바]
밤하늘에 반짝이는 다이아의 날개가 식어버린 마음을 꿰뚫으면
悲しい過去さえ メロディーに変えて
[카나시이카코사에 메로디니카에테]
슬픈 과거조차 멜로디로 변해서
未来を見つめられるから 今
[미라이오 미츠메라레루카라 이마]
미래를 주시하게 될 테니까 지금
時は流れ 溢れ出した涙を抱きしめ
[토키와나가레 아후레다시타나미다오다키시메]
시간은 흐르고 넘쳐 나온 눈물을 껴안아
君に送る Crazy crazy for you
[키미니 오쿠루 Crazy crazy for you]
그대에게 보낸다 Crazy crazy for you
誰にも負けない ダイヤの翼で
[다레니모마케나이 다이야노츠바사데]
누구에게도 지지 않는 다이아의 날개로
いつかきっとはばたける
[이츠카 킷-토 하바타케루]
언젠가 꼭 하늘을 날 수 있을 거야
壊れた心の傷が消えるまで
[코와레타코코로노 키즈가키에루마데]
부서진 마음의 상처가 사라질 때 까지
Believe you 祈る この愛を Cry for you
[Believe you 이노루코노아이오 Cry for you]
Believe you 기도해 이 사랑을 Cry for you
君が望むなら僕はどこまでも飛べる
[키미가노조무나라 보쿠와도코마데모토베루]
그대가 원한다면 나는 어디까지라도 날 수 있어
こんな気持ち初めてさ
[콘-나 키모치 하지메테사]
이런 기분 처음이야
誰にも負けない気持ちを伝えたい
[다레니모마케나이 키모치오 츠타에타이]
누구에게도 지지 않는 마음을 전하고 싶어
Love you 誓う この愛を Cry for you
[Love you 치카우 코노아이오 Cry for you]
Love you 맹세해 이 사랑을 Cry for you