[レミオロメン] プログラム

by 도모토3세 posted May 17, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||



プログラム(Program)


作詞者名 藤巻亮太
作曲者名 藤巻亮太
ア-ティスト レミオロメン


夜を突き抜ける星は空にあいた穴
요루오츠키누케루호시와소라니아이타아나
밤을 뚫고나가는 별은 하늘에 뚫린 구멍

宇宙の外から差込む
우츄-노소토카라사시코무
우주의 바깥에서 내리쬐는

その光を大きなビンに集めて
소노히카리오오오키나빙니아츠메테
그 빛을 커다란 병에 모아서

虫眼鏡で未来占う
무시메가네데미라이우라나우
돋보기로 미래를 점치네

もしもすべてを知ろうとするのならば
모시모스베테오시로-토스루노나라바
만일 모든것을 알려 한다면

どれほどの器がいるのかな
도레호도노우츠와가이루노카나
얼마만큼의 그릇이 있는걸까?

溢れ出した水 宇宙を彷徨って
아후레다시타미즈 우츄-오사마욧테
흘러넘쳐나온 물, 우주를 방황하며

永遠をかけて出来た星
에이엔오카케테데키타호시
영원을 걸고 탄생한 별

その地平に花が咲いて
소노치헤이니하나가사이테
그 지평에 꽃이 피고

蜂は蜜を集めて
하치와미츠오아츠메테
벌은 꿀을 모으고

戦車とミサイルでオセロするんだ
텐샤토미사이르데오세로스룬다
전차와 미사일로 오셀로를 하는거야

ねえどうして僕らは生きているの
네에도오시테보쿠라와이키테이루노
있잖아, 어째서 우리들은 살고있는거야?

二重螺旋(らせん)を紐解いて
니쥬-라센오히모토이테
이중나선을 풀어서

因果もはかれずにサスペンス
인가모하카레즈니사스펜스
인과도 예측하지 못한채 서스펜스

動機 衝動 息切れするよ
도-키 쇼-도- 이키기레스루요
동기 충동 숨이 차와

プログラムされたら
프로그라므사레타라
프로그램 되어지면

カリキュラム立て
카리큐라므타테
커리큘럼(교육 과정)을 세우고

センター試験受けてる
센타-시켄우케테루
대학입시센터시험을 받고있어

朝を手招いて日々はとても静かに
아사오테마네이테히비와토테모시즈카니
아침을 손짓하며 세월은 너무나 조용히

始まってくよ朱に染まり
하지맛테쿠요슈-니소마리
시작되어가 붉게 물들며

化学反応で僕らの寝息も
카가쿠한노-데보쿠라노네이키모
화학반응으로 우리들이 자는 숨소리도

繋がってるよ青い空
츠나갓테루요아오이소라
이어져있어, 푸른 하늘

その香りに春巡って
소노카오리니하루메굿테
그 향기에 봄이 반복되고

蜜は蜂を集めて
미츠와하치오아츠메테
꿀은 벌레를 모으고

戦車とミサイルで花粉焦がした
텐샤토미사이르데카훈코가시타
전차와 미사일로 꽃가루를 그을렸어

ねえ何処へと僕らは向かっているの
네에도코에토보쿠라와무캇테이루노
있잖아, 어디로 우리들은 향하고 있는거야?

二重螺旋の差す未来
니쥬-라센노사스미라이
이중나선이 가리키는 미래

理由のない何かを神様が
리유-노나이나니카오카미사마가
이유없는 무언가를 신이

頭の中に創り出したの
아타마노나카니츠쿠리다시타노
머리속에 만들어 낸거야?

プログラムされたら
프로그라므사레타라
프로그램 되어지면

カリキュラム立て
카리큐라므타테
커리큘럼을 세우고

染色体は沈黙
센쇼쿠타이와친모쿠
염색체는 침묵

イメージの彼方へ 何処か行こうか
이메-지노카나타에 도코카이코-카
이미지의 저편에 어딘가 갈까?

ここにいれない
코코니이레나이
여기에 있을 수 없어!

ねえどうして僕らは生きているの
네에도오시테보쿠라와이키테이루노
있잖아, 어째서 우리들은 살고있는거야?

二重螺旋(らせん)を紐解いて
니쥬-라센오히모토이테
이중나선을 풀어서

プログラムされたら
프로그라므사레타라
프로그램 되어지면

カリキュラム立て
카리큐라므타테
커리큘럼을 세우고

カオスの海で泳いでる
카오스노우미데오요이데루
혼돈의 바다에서 헤엄치고 있어

プログラムされたら
프로그라므사레타라
프로그램 되어지면

カリキュラム立て
카리큐라므타테
커리큘럼을 세우고

センター試験受けてる
센타-시켄우케테루
대학입시센터시험을 받고있어