スタンドバイミー(Stand by me)
作詞者名 藤巻亮太
作曲者名 藤巻亮太
ア-ティスト レミオロメン
枕木 昼下がりの線路独り占め
마쿠라기 히루사가리노센로히토리지메
침목, 정오가 좀 지난 무렵의 선로를 독점!
コインと太陽が出会ってスタンドバイミー
코인토타이요-가데앗테스탄바이미-
동전과 태양이 만나서 Stand by me
夢見た冒険はいつでも炭酸の味
유메미타보-켄와이츠데모탄산노아지
꿈꿨던 모험은 언제나 탄산맛
飛行機雲二列並んだ空の香り
히코-키쿠모니레츠나란다소라노카오리
비행기구름을 2열로 나열한 하늘의 향기
塞ぎ込んでも仕方がなくて
후사기콘데모시카타가나쿠테
가로막아도 어쩔 수가 없어서
掌の上雲が泳いでるよ
테노히라노우에쿠모가오요이데루요
손바닥 위를 구름이 헤엄치고 있어
僕らは風の始まりの音聞かないかい
보쿠라와카제노하지마리노오토키카나이카이
우리들은 바람의 시작 소리를 듣지않을래?
涙は乾くよ夏の太陽で
나미다와카와쿠요나츠노타이요-데
눈물은 메말라 여름의 태양에서
飛び出せ 世界は広く深くそして限りなく
토비다세 세카이와히로쿠후카쿠소시테카기리나쿠
뛰어나가! 세상은 넓고 깊고 그리고 끝없이
続いているのさ壁は僕らの中
츠즈이테이루노사카베와보쿠라노나카
계속되고 있는거야, 벽은 우리들 안에 있어
黄昏 一人きりの迷路夕暮れ時
타소가레 히토리키리노메이로유-구레도키
황혼, 혼자만의 미로, 해질 녘 무렵
木漏れ日に群がる真夏の魔物の群れ
코모레비니무라가루마나츠노마모노노무레
나뭇잎 사이의 햇빛에 무리짓는 한여름의 마물의 무리
不安を蹴飛ばして進んだゴムボール
후안오케토바시테스슨다고무보-르
불안을 차날려버리고 전진한 고무공
名前もない虫たちの歌プラネタリウム
나마에모나이무시타치노우타프라네타리우므
이름도 없는 벌레들의 노래, 플라네타리움
一進一退も意外な出口
잇신잇타이모이가이나데구치
일진일퇴도 의외의 출구
一番星はキラキラに輝く
이치방보시와키라키라니카가야쿠
첫번째 별은 반짝반짝 빛나네
僕らはこれ以上ないなんて決め込んで
보쿠라와코레이죠-나이난테키메콘데
우리들은 '이 이상은 없어'라고 결정짓고
本当の力を出せずにいるよ
혼토-노치카라오다세즈니이루요
진짜 힘을 내지않고 있어
飛び出せ 世界は無限の彼方じゃなくて
토비다세 세카이와무겐노카나타쟈나쿠테
뛰어나가! 세상은 무한의 저편이 아니라
こちらにあるからイメージは超えられるさ
코치라니아루카라이메-지와코에라레루사
이쪽에 있으니까 상상은 뛰어넘을 수 있어
行方知れずも旅は途中下車
유쿠에시레즈모타비와토츄-게샤
행방불명의 여행은 도중하차
改札をくぐった先には
카이사츠오쿠굿타사키니와
개찰구를 빠져나온 곳의 앞에는
見たこともない景色が広がって
미타코토모나이케시키가히로갓테
본적도 없는 경치가 펼쳐지고
遠回り青い星を行け
토오마와리아오이호시오이케
멀리 돌아서 푸른 별을 떠나라!
空にYeah! 光にYeah!
소라니Yeah! 히카리니Yeah!
하늘에 Yeah! 빛에 Yeah!
何処まで行けるかな
도코마데이케루카나
어디까지 갈 수 있을까?
心震わせ
코코로후루와세
가슴 설레게해!!
空まで風の始まりの音聞かないかい
소라마데카제노하지마리노오토키카나이카이
하늘까지 바람의 시작 소리를 듣지않을래?
涙は乾くよ夏の太陽で
나미다와카와쿠요나츠노타이요-데
눈물은 메말라 여름의 태양에서
飛び出せ 世界は広く深くそして限りなく
토비다세 세카이와히로쿠후카쿠소시테카기리나쿠
뛰어나가! 세상은 넓고 깊고 그리고 끝없이
続いているのさ壁は何処にもない
츠즈이테이루노사카베와도코니모나이
계속되고 있어, 벽은 어디에도 없어!
그나저나 가사 센스좀 봐..(소라니Yeah라니(...)