深く沈みゆく体 漂う暗い海に
후카쿠시즈미유쿠카라다 타다요우쿠라이우미니
깊이 빠져드는 몸 떠도는 어두운 바다에
夢の中に置いて来た君の記憶さえも
유메노나카니오이테키타키미노키오쿠사에모
꿈속에 두고 왔던 너의 기억마저도
手を伸ばせば届いてた あの波間に
테오노바세바토도이테타 아노나미마니
손을 내밀면 닿았던 저 파도에
濡れた体は水の中 自由を失って
누레타카라다와미즈노나카 지유우오우시낫테
젖은 몸은 물 속 자유를 잃고
揺らいでいた波間に安らぎを求めた海月
유라이데이타나미마니야스라기오모토메타쿠라게
요동하던 파도에 평온함을 추구한 해파리
夢から覚めて朝日が空を染める
유메카라사메테아사히가소라오소메루
꿈에서 깨어나 아침해가 하늘을 물들여
深海の底までも照らしてくれ
신카이노소코마데모테라시테쿠레
심해의 바닥까지도 비추어줘
群青の色に沈んだ魚は息を止めて密やかに眠る
군죠우노이로니시즌다사카나와이키오토메테히소야카니네무루
군청색에 잠겼던 물고기는 숨을 멈추고 비밀스럽게 잠들어
思えば短い夢だね 零れた雫のようで
오모에바미지카이유메다네 코보레타시즈쿠노요우데
생각해보면 짧은 꿈이네 흘러넘친 물방울같고
針葉樹の樹海では時の流れ遅くて
신요우쥬노츄카이데와토키노나가레오소쿠테
침엽수의 수해에서는 시간의 흐름이 늦어서
息止めれば終われるかな君の傍で
이키토메레바오와레루카나키미노소바데
숨을 멈추면 끝날 수 있을까 너의 곁에서
癒えた傷痕 隠してた 同情が怖くて
이에타키즈아토 카쿠시테타 도우죠우가코와쿠테
치유된 상처를 숨기고 있었어 동정이 무서워서
あと少しで底が見え この旅も終わる筈さ
아토스코시데소코가미에 코노타비모오와루하즈사
금방 바닥이 보여 이 여행도 끝나겠지
天使は海で夜想曲を謳って
텐시와우미데야소우쿄쿠오우탓테
천사는 바다에서 야상곡을 부르며
紺碧の夢達を癒してくれ
콤페키노유메타치오이야시테쿠레
감청색의 꿈들을 달래줘
群青の色に沈んだ魚は息を止めて密やかに眠る
군죠우노이로니시즌다사카나와이키오토메테히소야카니네무루
군청색에 잠겼던 물고기는 숨을 멈추고 비밀스럽게 잠들어
あなたは一度だけ僕が愛した人
아나타와이치도다케보쿠가아이시타히토
당신은 단 한번 내가 사랑했던 사람
夢から覚めて朝日が空を染める
유메카라사메테아사히가소라오소메루
꿈에서 깨어나 아침해가 하늘을 물들여
深海の底までも照らしてくれ
신카이노소코마데모테라시테쿠레
심해의 바닥까지도 비추어줘
群青の色に沈んだ魚は息を止めて密やかに眠る
군죠우노이로니시즌다사카나와이키오토메테히소야카니네무루
군청색에 잠겼던 물고기는 숨을 멈추고 비밀스럽게 잠들어
エーゲの君よ 今宵も夜に沈んで
에-게노키미요 코요이모요루니시즌데
에게의 그대여 오늘밤도 밤에 잠겨
何処かの海で目を醒ますだろうか?
도코카노우미데메오사마스다로우카
어딘가의 바다에서 눈을 뜰까?
=====================================
틀린부분은 쪽지로 알려주세요^_^
후카쿠시즈미유쿠카라다 타다요우쿠라이우미니
깊이 빠져드는 몸 떠도는 어두운 바다에
夢の中に置いて来た君の記憶さえも
유메노나카니오이테키타키미노키오쿠사에모
꿈속에 두고 왔던 너의 기억마저도
手を伸ばせば届いてた あの波間に
테오노바세바토도이테타 아노나미마니
손을 내밀면 닿았던 저 파도에
濡れた体は水の中 自由を失って
누레타카라다와미즈노나카 지유우오우시낫테
젖은 몸은 물 속 자유를 잃고
揺らいでいた波間に安らぎを求めた海月
유라이데이타나미마니야스라기오모토메타쿠라게
요동하던 파도에 평온함을 추구한 해파리
夢から覚めて朝日が空を染める
유메카라사메테아사히가소라오소메루
꿈에서 깨어나 아침해가 하늘을 물들여
深海の底までも照らしてくれ
신카이노소코마데모테라시테쿠레
심해의 바닥까지도 비추어줘
群青の色に沈んだ魚は息を止めて密やかに眠る
군죠우노이로니시즌다사카나와이키오토메테히소야카니네무루
군청색에 잠겼던 물고기는 숨을 멈추고 비밀스럽게 잠들어
思えば短い夢だね 零れた雫のようで
오모에바미지카이유메다네 코보레타시즈쿠노요우데
생각해보면 짧은 꿈이네 흘러넘친 물방울같고
針葉樹の樹海では時の流れ遅くて
신요우쥬노츄카이데와토키노나가레오소쿠테
침엽수의 수해에서는 시간의 흐름이 늦어서
息止めれば終われるかな君の傍で
이키토메레바오와레루카나키미노소바데
숨을 멈추면 끝날 수 있을까 너의 곁에서
癒えた傷痕 隠してた 同情が怖くて
이에타키즈아토 카쿠시테타 도우죠우가코와쿠테
치유된 상처를 숨기고 있었어 동정이 무서워서
あと少しで底が見え この旅も終わる筈さ
아토스코시데소코가미에 코노타비모오와루하즈사
금방 바닥이 보여 이 여행도 끝나겠지
天使は海で夜想曲を謳って
텐시와우미데야소우쿄쿠오우탓테
천사는 바다에서 야상곡을 부르며
紺碧の夢達を癒してくれ
콤페키노유메타치오이야시테쿠레
감청색의 꿈들을 달래줘
群青の色に沈んだ魚は息を止めて密やかに眠る
군죠우노이로니시즌다사카나와이키오토메테히소야카니네무루
군청색에 잠겼던 물고기는 숨을 멈추고 비밀스럽게 잠들어
あなたは一度だけ僕が愛した人
아나타와이치도다케보쿠가아이시타히토
당신은 단 한번 내가 사랑했던 사람
夢から覚めて朝日が空を染める
유메카라사메테아사히가소라오소메루
꿈에서 깨어나 아침해가 하늘을 물들여
深海の底までも照らしてくれ
신카이노소코마데모테라시테쿠레
심해의 바닥까지도 비추어줘
群青の色に沈んだ魚は息を止めて密やかに眠る
군죠우노이로니시즌다사카나와이키오토메테히소야카니네무루
군청색에 잠겼던 물고기는 숨을 멈추고 비밀스럽게 잠들어
エーゲの君よ 今宵も夜に沈んで
에-게노키미요 코요이모요루니시즌데
에게의 그대여 오늘밤도 밤에 잠겨
何処かの海で目を醒ますだろうか?
도코카노우미데메오사마스다로우카
어딘가의 바다에서 눈을 뜰까?
=====================================
틀린부분은 쪽지로 알려주세요^_^