[The blue hearts] 僕の右手

by 소다링 posted May 14, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
僕の右手 / THE BLUE HEARTS
作詞:甲本ヒロト 作曲:甲本ヒロト

僕の右手を
보쿠노 미기테오
제 오른손을

知りませんか?
시리마세응까?
못 보셨나요?


僕の右手を
보쿠노미기테오
제 오른손을

知りませんか?
시리마세응까
못 보셨나요?

行方不明になりました
유쿠에 후메-니 나리마시타
행방불명이 되어 버렸어요

指名手配のモンタージュ
시메-테하이노 몽타쥬
지명수배 몽타쥬를

街中に配るよ
마치쥬-니 쿠바루요
거리에 뿌려요

今すぐ捜しに行かないと
이마 스구 사가시니 이카나이토
지금 바로 찾으러 가지 않으면

さあ
사-


早く見つけないと
하야쿠 미츠케나이토
빨리 찾지 않으면

夢に飢えた野良犬
유메니 우에타 노라이누
꿈에 굶주린 들개

今夜 吠えている
콩야 호에테이루
오늘밤 짖고 있어요

見た事も ないような
미타코토모 나이요-나
본 적도 없을 듯한

ギターの弾き方で
기타-노 히키카타데
기타 치는 방법으로

聞いた事も
키-타코토모
들은 적도

ないような
나이요-나
없을 듯한

歌い方をしたい
우타이카타오시타이
창법으로 노래하고 싶어요

だから
다까라
그러니까

僕の右手を
보쿠노 미기테오
제 오른손을

知りませんか?
시리마세응까
못 보셨나요?

人間は
닝겡와
인간은

みんな弱いけど
민나 요와이케도
모두 약하지만

夢は必ず かなうんだ
유메와 카나라즈 카나운다
꿈은 꼭 이뤄져요

瞳の奥に 眠りかけた
히토미노 오쿠니 네무리카케타
눈동자 속에 잠든

くじけない心
쿠지케나이코코로
꺾이지 않는 마음

いまにも 目から
이마니모 메까라
지금도 눈에서

こぼれそうな
코보레소-나
흘러 넘칠 것 같은

涙の理由が言えません
나미다노 와케가 이에마셍
눈물의 이유를 말할 수가 없어요

今日も明日も
쿄-모 아시타모
오늘도 내일도

あさっても
아삿테모
모레도

何かを捜すでしょう
나니까오사가스데쇼-
뭔가를 찾겠죠

見た事も ないような
미타코토모 나이요-나
본 적도 없을 듯한

マイクロフォンの握り方で
마이크로폰노 니기리카타데
마이크로폰을 잡는 방법으로

聞いた事も
키-타코토모
들어본 적도

ないような
나이요-나
없을 듯한

歌い方 するよ だから
우타이카타 스루요 다까라
창법으로 노래할게요 그러니까


僕の右手を
보쿠노 미기테오
제 오른손을

知りませんか?
시리마세응까?
못 보셨나요?


독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor