RUN INTO THE FREEDOM
作詞者名 ANZAI
作曲者名 ANZAI
ア-ティスト Last Alliance
走り出していたそこはただまっすぐに永遠続く一つの道
하시리다시테이타소코와타다맛스구니에이엔츠즈쿠히토츠노미치
달려나가고 있던 그곳은 그저 일직선으로 영원히 계속되는 하나의 길
限りなく 限りなく 果てしなく……聖地へ導き向かうまぎれもない一つの道
카기리나쿠 카기리나쿠 하테시나쿠……세이치에미치비키무카우마기레모나이히토츠노미치
끝없이 끝없이 끝없이……성지를 향해 인도하는 헷갈림도 없는 하나의 길
「疲れなんか知らないよ、この道のもっと先に太陽もなく倒す矢のような光耀が走るんだ」
「츠카레난카시라나이요、코노미치노못토사키니타이요-모나쿠타오스야노요오나코-요-가하시룬다
「피로따윈 몰라、이 길의 더 앞에 태양도 없이 쓰러지는 활같은 광채가 달렸어」
ここから始まる自由への逃走 終わることのない自由への逃走
코코카라하지마루지유-에노토-소- 오와루코토노나이지유-에노토-소-
여기에서 시작되는 자유로의 도주. 끝날리 없는 자유로의 도주
真実を追い続ける Run into the freedom
신지츠오오이츠즈케루 Run into the freedom
진실을 계속 쫓는다 Run into the freedom
Keep running on the road name of desire
楽しさや嬉しさ、切なさなんて微塵も感じず 振り返りもせず
타노시사야우레시사、세츠나사난테비진모칸지즈 후리카에리모세즈
즐거움이랑 기쁨、애절함따윈 미진도 느끼지못하고 뒤돌아보지도않고
感じていたのは人恋しさだけ 虚無と非望に満ちた偽りの自分だけ
칸지테이타노와히토코이시사다케 쿄무토히보-니미치타이츠와리노지붕다케
느끼고 있던건 왠지 사람이 그리운 것 뿐, 허무와 비망으로 가득찬 거짓의 자신 뿐
「何も持ってやしないさ、持ち続けているのはギラついた欲望とこの魂だけさ」
「나니모못테야시나이사、모치츠즈케테이루노와기라츠이타요쿠보-토 코노타마시이다케
「아무것도 가지지않았어、계속 갖고있는건 번쩍거리는 욕망과 이 혼뿐.
体は衰え、輝きは失せて、涙は枯れ果て……
카라다와오토로에、카가야키와우세테、나미다와카레하테……
몸은 쇠하고、빛은 없어지고、눈물은 다말라……
ここから始まる自由への逃走 終わることのない自由への逃走
코코카라하지마루지유-에노토-소- 오와루코토노나이지유-에노토-소-
여기에서 시작되는 자유로의 도주. 끝날리 없는 자유로의 도주
真実を追い続ける Run into the freedom
신지츠오오이츠즈케루 Run into the freedom
진실을 계속 쫓는다 Run into the freedom
Keep running on the road name of desire
Running to the freedom started from here
Running to the freedom forever and never
Keep running after the truth run into the freedom
Keep running on the road name of desire