South Wind Knows
作詞者名 ANZAI
作曲者名 ANZAI
ア-ティスト Last Alliance
ひとつまた僕は罪を犯した 風はこっち向いて笑っている
히토츠마타보쿠와츠미오오카시타 카제와콧치무이테와랏테이루
또 하나 나는 죄를 범했어. 바람은 이쪽을 향해서 웃고있어
荷物なら僕は積み降ろした 空色の飛行船がかなたへ消えていった
니모츠나라보쿠와츠미오로시타 소라이로노히코-센가카나타에키에테잇타
짐이라면 나는 실어내렸어. 하늘색 비행선이 저편으로 사라져갔어
やり切れぬ思いでいっぱいになったって 明日はまたやってくる
야리키레누오모이데입파이니낫탓테 아시타와마타얏테쿠루
참을 수 없는 마음으로 가득해져도 내일은 다시 찾아오지
その未知なるものに身を委ね 委ねながら 包まれながら
소노미치나루모노니미오유다네 유다네나가라 츠츠마레나가라
그 미지의 존재에 몸을 맡기고 맡기면서 감싸안기면서
乱れ咲く花を敷きつめて 寝ころんで空をつかむ
미다레사쿠하나오시키츠메테 네코론데소라오츠카무
어지럽게 피는 꽃을 빈틈없이 깔고 뒹굴며 하늘을 잡는다
南風に吹かれながら 全てを忘れよう
미나미카제니후카레나가라 스베테오와스레요-
남풍에 휘날리면서 모든것을 잊을거야
帰り路に考えていた事があって それはいつも夢の事ばかりだった
카에리미치니캉가에테이타코토가앗테 소레와이츠모유메노코토바카리닷타
귀가길에 생각하고 있었던 게 있어. 그건 언제나 꿈의 일뿐이었어
雨に全てが流されて 虹が自由への架け橋に見えた
아메니스베테가나가사레테 니지가지유-에노카케하시니미에타
비에 모든게 흘러가고 무지개가 자유로의 연결다리로 보였어
何かに押しつぶされそうで 大声で叫び続けている
나니카니오시츠부사레소-데 오오고에데사케비츠즈케테이루
무언가에 억눌리는 것 같아서 큰소리로 계속 외치고있어
手を伸ばせば届きそうな 対岸を照らす大きな光に向かって
테오노바세바토도키소-나 타이간오테라스오오키나히카리니무캇테
손을 뻗으면 닿을 것 같은 맞은편 기슭을 비추는 커다란 빛을 향해서
強い光にめまいし 閉じた心を開いて見せる
츠요이히카리니메마이시 토지타코코로오히라이테미세루
강한 빛에 현기증이나 닫은 마음을 열어보인다
祈りはいつか雲になって 明日の空へ消えた
이노리와이츠카쿠모니낫테 아시타노소라에키에타
기도는 언젠가 구름이 되어 내일의 하늘로 사라졌어
必然偶然と不意打ちに いつしか取り囲まれながら
히츠젠구-젠토후이우치니 이츠시카토리카코마레나가라
필연, 우연과 기습에 언제부턴가 둘러싸이면서
目の前にある道なき道へと 向かう心を駆りたてるんだ
메노마에니아루미치나키미치에토 무카우코코로오카리타테룬다
눈 앞에 있는 길없는 길로 향하는 마음을 몰아붙이고 있었어
祈りはいつか雲になって 明日の空へ消えた
이노리와이츠카쿠모니낫테 아시타노소라에키에타
기도는 언젠가 구름이 되어 내일의 하늘로 사라졌어
乱れ咲く花を敷きつめて 寝ころんで空をつかむ
미다레사쿠하나오시키츠메테 네코론데소라오츠카무
어지럽게 피는 꽃을 빈틈없이 깔고 뒹굴며 하늘을 잡는다
南風に吹かれながら 全てを忘れよう
미나미카제니후카레나가라 스베테오와스레요-
남풍에 휘날리면서 모든것을 잊을거야