フィルター(Filter)
作詞者名 MATSUMURA
作曲者名 MATSUMURA
ア-ティスト Last Alliance
静けさは真実や現実に透明で
시즈케사와신지츠야겐지츠니토-메이데
정적은 진실이랑 현실로 투명하고
くもりガラスにかけたフィルターを外すんだ
쿠모리가라스니카케타피르타-오하즈슨다
불투명 유리에 설치한 필터를 떼어냈어
頼りない僕は堪らず部屋を飛び出たから
타요리나이보쿠와타마라즈헤야오토비데타카라
의지할게 없는 나는 참지못하고 방을 뛰어나왔으니까
僕についた嘘すら僕は見破れないでいた
보쿠니츠이타우소스라보쿠와미야부레나이데이타
나에 대한 거짓말조차 나는 간파하지못하고 있었어
にぎやかな場所に振り撤かれている
니기야카나바쇼니후리카카레테이루
북적거리는 장소에서 내리고 있는
ごまかしの笑い声にいくら身を隠しても
고마카시노와라이고에니이쿠라미오카쿠시테모
속임수인 웃음소리에 아무리 몸을 숨겨도
僕は僕を満たしてやれないなら
보쿠와보쿠오미타시테야레나이나라
나는 나를 채워줄 수 없다면
矛盾だらけの今日が昨日に描いていた明日と違っても
무쥰다라케노쿄오가키노오니에가이테이타아스토치갓테모
모순투성이의 오늘이 어제 그리고 있었던 내일과 달라도
また静けさの待つ部屋に戻って
마타시즈케사노마츠헤야니모돗테
다시 정적이 기다리는 방으로 돌아가서
フィルター外して見えた答えを描き直せばいい
피르타-하즈시테미에타코타에오에가키나오세바이이
필터를 떼어내고 보인 대답을 다시 그리면 돼
いつになっても誰かと手を取り合うから
이츠니낫테모다레카토테오토리아우카라
언제가 되든 누군가와 손을 서로 잡을테니까
のん気な僕は「負けを知らない」と誇らしげ
논키나보쿠와「마케오시라나이」토호코라시게
낙천적인 나는 「지는걸 몰라」라고 자랑스럽게 (말하지)
勝つ気なんてないくせに
카츠키난테나이쿠세니
이길 생각 따윈 없는 주제에
傷付かぬように
키즈츠카누요오니
상처입히지 않도록
ただ静けさにこう気付かされるの怯えたんだ
타다시즈케사니코-키즈카사레루노오비에탄다
단지 정적을 이렇게 깨닫게 되는걸 두려워했어
「さげすんで馬鹿にしてた偽ものは
「사게슨데바카니시테타이츠와리모노와
「깔보며 바보취급 하고있었던 위선자는
僕の笑い顔の仮面かぶって
보쿠노와라이가오노카멘카붓테
나의 웃는 얼굴의 가면을 쓰고
本音隠し悔し涙こらえてる」
혼네카쿠시쿠야시나미다코레에테루」
진심을 숨기고 후회하고 눈물을 글썽이고있어」
変えてみたくはないかい?
카에테미타쿠와나이카이?
바꿔보고 싶지는 않아?
馴れ合いの世界に身を置く自分を
나레아이노세카이니미오오쿠지붕오
짜고 치는 세계에 몸을 두는 자신을
虚勢なんてただの遠吠えさ
쿄세이난테타다노토오보에사
허세따윈 단지 메아리야
幾つかの不安蹴散らす希望は一つあればいい
이쿠츠카노후안케치라스키보-와히토츠아레바이이
몇가지의 불안을 물리칠 희망은 하나만 있으면 돼
変えてみたくはないかい?
카에테미타쿠와나이카이?
바꿔보고 싶지는 않아?
虚勢なんてただの遠吠えさ
쿄세이난테타다노토오보에사
허세따윈 단지 메아리야
矛盾だらけの今日が昨日に描いていた明日と違っても
무쥰다라케노쿄오가키노오니에가이테이타아스토치갓테모
모순투성이의 오늘이 어제 그리고 있었던 내일과 달라도
また静けさの待つ部屋に戻って
마타시즈케사노마츠헤야니모돗테
다시 정적이 기다리는 방으로 돌아가서
フィルター外して見えた答えを描き直せばいい
피르타-하즈시테미에타코타에오에가키나오세바이이
필터를 떼어내고 보인 대답을 다시 그리면 돼