Result/玉置成実
작사:shungo.
작곡:藤末樹
해석:Cider
輝く未来は 僕のために
카가야쿠미라이와 보쿠노타메니
빛나는 미래는 날 위해
愛しい記憶は 君のために
이토시이기오쿠와 키미노타메니
그리운 기억은 그대를 위해
絆はいつでも繋がってる
키즈나와이츠데모츠나갓테루
인연은 언제나 이어져있어
あの日の約束 胸に
아노히노야쿠소쿠 무네니
그날의 약속을 가슴속에 묻고
僕らは奇跡を叶えてく
보쿠라와키세키오카나에테쿠
우리들은 기적을 이루어가지
抱きしめるものがない腕...夢以外に
다키시메루모노가나이우데...유메이가이니
껴안을것이 없는 팔...꿈 이외에는
手に入れた強さは
테니이레타츠요사와
손에 넣은 '강함'은
寂しさの別の呼び名
사미시사노베츠노요비나
'쓸쓸함'의 또다른 이름
現実を受け入れた時 翌日(あす)が見えた
겐지츠오우케이레타토키 아스가미에타
현실을 받아들였을때서야 내일이 보였지
過ぎた日も 他人(だれ)のことも
스기타히모 다레노코토모
지나버린 날도, 다른 누군가의 일도
きっと変えられない
킷토카에라레나이
반드시 바꿀수 없어
出会いにも 別れにさえ
데아이니모 와카레니사에
만남에도, 이별에서 마저도
理由だけを捜してた...あの頃
리유=다케오사가시테타...아노코로
이유만을 찾고있었던...그 시절
輝く未来は 君のために
카가야쿠미라이와 키미노타메니
빛나는 미래는 그대를 위해
愛しい記憶は 僕のために
이토시이기오쿠와 보쿠노타메니
그리운 기억은 날 위해
絆はいつでも繋がってる
키즈나와이츠데모츠나갓테루
인연은 언제나 이어져있어
あの日の約束 胸に
아노히노야쿠소쿠 무네니
그날의 약속를 가슴속에 묻고
僕らは奇跡を叶えてく
보쿠라와키세키오카나에테쿠
우리들은 기적을 이루어가지
願ってた永遠は まだ果てないけど
네갓테타에이엔와 마다하테나이케도
바라고있었던 영원은 아직 끝나지 않았지만
近道は 何処へ行くにもない...
치카미치와 도코에유쿠니모나이...
지름길은 어디에가도 없다는걸...
今は理解(わかる)る
이마와와카루
지금은 알아
過ちの後悔も もう怖くはない
아야마치노코-카이모 모-코와쿠와나이
잘못에 대한 후회도 더이상 무섭지않아
今日からと自分は
쿄-카라토지분와
이제부터의 내 자신은
いつだって変えてゆける
이츠닷테카에테유케루
언제나 바뀌어 갈수있어
「諦める」と「慣れること」は
[아키라메루]토[나레루코토]와
[포기하는 것]과 [길들여지는것]은
似てるから
니테루카라
닮아있으니까
失くす痛み、忘れない
나쿠츠이타미,와스레나이
잃어버린 아픔, 잊지않아
彷徨い迷った その場所では
사마요이마욧타 소노바쇼데와
떠돌며 방황했던 그 장소에서는
新たな出会いが行方照らす
아라타나데아이가유쿠에테라스
새로운 만남이 행방을 드러내지
涙と別れの意味を知って
나미다토와카레노이미오싯테
눈물가 이별의 의미를 알고
隔てた世界を超えて
하다테타세카이오코에테
가로막힌 세계를 넘어
僕らは結末(こたえ)を築いてく
보쿠라와코타에오키즈이테쿠
우리들은 답을 쌓아나가
輝く未来は 僕のために
카가야쿠미라이와 보쿠노타메니
빛나는 미래는 날 위해
愛しい記憶は 君のために
이토시이기오쿠와 키미노타메니
그리운 기억은 그대를 위해
想いは今でも色褪せない
오모이와이마데모이로아세나이
마음은 지금도 색 바래지않아
あの日の約束 胸に
아노히노야쿠소쿠 무네니
그날의 약속을 가슴속에 묻고
僕らは結末(こたえ)を築いてく
보쿠라와코타에오키즈이테쿠
우리들은 답을 쌓아나가
--
노래 너무좋네요~_~
작사:shungo.
작곡:藤末樹
해석:Cider
輝く未来は 僕のために
카가야쿠미라이와 보쿠노타메니
빛나는 미래는 날 위해
愛しい記憶は 君のために
이토시이기오쿠와 키미노타메니
그리운 기억은 그대를 위해
絆はいつでも繋がってる
키즈나와이츠데모츠나갓테루
인연은 언제나 이어져있어
あの日の約束 胸に
아노히노야쿠소쿠 무네니
그날의 약속을 가슴속에 묻고
僕らは奇跡を叶えてく
보쿠라와키세키오카나에테쿠
우리들은 기적을 이루어가지
抱きしめるものがない腕...夢以外に
다키시메루모노가나이우데...유메이가이니
껴안을것이 없는 팔...꿈 이외에는
手に入れた強さは
테니이레타츠요사와
손에 넣은 '강함'은
寂しさの別の呼び名
사미시사노베츠노요비나
'쓸쓸함'의 또다른 이름
現実を受け入れた時 翌日(あす)が見えた
겐지츠오우케이레타토키 아스가미에타
현실을 받아들였을때서야 내일이 보였지
過ぎた日も 他人(だれ)のことも
스기타히모 다레노코토모
지나버린 날도, 다른 누군가의 일도
きっと変えられない
킷토카에라레나이
반드시 바꿀수 없어
出会いにも 別れにさえ
데아이니모 와카레니사에
만남에도, 이별에서 마저도
理由だけを捜してた...あの頃
리유=다케오사가시테타...아노코로
이유만을 찾고있었던...그 시절
輝く未来は 君のために
카가야쿠미라이와 키미노타메니
빛나는 미래는 그대를 위해
愛しい記憶は 僕のために
이토시이기오쿠와 보쿠노타메니
그리운 기억은 날 위해
絆はいつでも繋がってる
키즈나와이츠데모츠나갓테루
인연은 언제나 이어져있어
あの日の約束 胸に
아노히노야쿠소쿠 무네니
그날의 약속를 가슴속에 묻고
僕らは奇跡を叶えてく
보쿠라와키세키오카나에테쿠
우리들은 기적을 이루어가지
願ってた永遠は まだ果てないけど
네갓테타에이엔와 마다하테나이케도
바라고있었던 영원은 아직 끝나지 않았지만
近道は 何処へ行くにもない...
치카미치와 도코에유쿠니모나이...
지름길은 어디에가도 없다는걸...
今は理解(わかる)る
이마와와카루
지금은 알아
過ちの後悔も もう怖くはない
아야마치노코-카이모 모-코와쿠와나이
잘못에 대한 후회도 더이상 무섭지않아
今日からと自分は
쿄-카라토지분와
이제부터의 내 자신은
いつだって変えてゆける
이츠닷테카에테유케루
언제나 바뀌어 갈수있어
「諦める」と「慣れること」は
[아키라메루]토[나레루코토]와
[포기하는 것]과 [길들여지는것]은
似てるから
니테루카라
닮아있으니까
失くす痛み、忘れない
나쿠츠이타미,와스레나이
잃어버린 아픔, 잊지않아
彷徨い迷った その場所では
사마요이마욧타 소노바쇼데와
떠돌며 방황했던 그 장소에서는
新たな出会いが行方照らす
아라타나데아이가유쿠에테라스
새로운 만남이 행방을 드러내지
涙と別れの意味を知って
나미다토와카레노이미오싯테
눈물가 이별의 의미를 알고
隔てた世界を超えて
하다테타세카이오코에테
가로막힌 세계를 넘어
僕らは結末(こたえ)を築いてく
보쿠라와코타에오키즈이테쿠
우리들은 답을 쌓아나가
輝く未来は 僕のために
카가야쿠미라이와 보쿠노타메니
빛나는 미래는 날 위해
愛しい記憶は 君のために
이토시이기오쿠와 키미노타메니
그리운 기억은 그대를 위해
想いは今でも色褪せない
오모이와이마데모이로아세나이
마음은 지금도 색 바래지않아
あの日の約束 胸に
아노히노야쿠소쿠 무네니
그날의 약속을 가슴속에 묻고
僕らは結末(こたえ)を築いてく
보쿠라와코타에오키즈이테쿠
우리들은 답을 쌓아나가
--
노래 너무좋네요~_~
....틀리셨습니다! 우하하(왜이러셔)
꼭 틀린그림 찾기같네요. 너무 열심히 하셨어요...ㅠㅠ 저런데서. 저런.
그래도 수고하셨습니다'-'/ 잘 봤어요.