【V系菓子倉庫】http://cafe.naver.com/vkashi
ヴェルヴェット
베루벳토
VELVET
作詞/ 将
作曲/ アリス九號
朝が来るまで 灯した明かりは 風に身を揺らして
아사가쿠루마데 토모시따아카리와 카제니미오유라시떼
아침이 올 때까지 켜둔 불은 바람에 몸을 흔들며
遠すぎた明日 光が欲しくて キャンドルを見つめてた
토오스기따아시타 히카리가호시쿠떼 캰도루오미츠메떼따
너무나 멀었던 내일 빛을 원해 촛불을 바라보고 있었어
深すぎる夜 孤独はいつでも 生の実感をくれた
후카스기루요루 코도쿠와이츠데모 세이노직칸오쿠레따
너무나 깊은 밤 고독은 언제나 생을 실감하게 해주었지
答えは無いけど 心に光を 灯そう
코타에와나이케도 코코로니히카리오 토모소-
대답은 없지만 마음에 빛을 켜자
金色の情景が 黒を朝に 塗り替えてゆく
콘지키노죠-케이가 쿠로오아사니 누리카에떼유쿠
금빛 정경이 흑을 아침으로 다시 채색해 가네
君の胸に 生きる強さを そう確かに 与えて
키미노무네니 이키루츠요사오 소-타시카니 아타에떼
너의 가슴에 살아가는 강인함을 그렇게 확실히 주어
I cannot wait for the morning, Because no one wants solitude.
繋いだ指先さえ 守りたいよ その声も 揺れた髪も この手で
츠나이다유비사키사에 마모리따이요 소노코에모 유레따카미모 코노테데
잡은 손도 지키고 싶어 그 목소리도 흔들리던 머리카락도 이 손으로
理由は失いとしても 明日は君に
리유-와나이또시떼모 아스와키미니
이유는 없다고 해도 내일은 너에게
鳴り響いた 目覚めの声は 高らかで
나리히비이따 메자메노코에와 타카라카데
울려 퍼지던 자각의 목소리는 드높이
静かな鼓動 胸に秘めて この夜を 明かそう
시즈카나코도- 무네니히메떼 코노요루오 아카소-
조용한 고동을 가슴에 품고 이 밤을 지새자
灯した光は 心の闇を そっと 照らして
토모시따히카리와 코코로노야미오 솟또 테라시떼
켠 빛은 마음의 어둠을 가만히 비추어
甘く 揺れた ヴェルヴェットの部屋で
아마쿠 유레따 베루벳토노헤야데
포근히 흔들리던 VELVET의 방에서
蝋は 爪を立てて 傷跡を残し
로-와 츠메오타테떼 키즈아토노코시
납은 손톱을 세워 상처자국을 남기고
緩やかに 艶やかに 晩餐会を
유루야카니 아데야카니 디나-오
느긋하게 품위 있게 만찬회를
朝が来るまで 凍えた体は 温もりを探して
아사가쿠루마데 코고에따카라다와 누쿠모리오사가시떼
아침이 올 때까지 꽁꽁 언 몸은 온기를 찾아
滑り込んだ シーツの隙間は 天鵞絨
스베리콘다 시-츠노스키마와 비로-도
들어간 시트 틈은 veludo
金色の情景が 黒を朝に 塗り替えてゆく
콘지키노죠-케이가 쿠로오아사니 누리카에떼유쿠
금빛 정경이 흑을 아침으로 다시 채색해 가네
君の胸に 生きる強さを そう確かに 与えて
키미노무네니 이키루츠요사오 소-타시카니 아타에떼
너의 가슴에 살아가는 강인함을 그렇게 확실히 주어
I cannot wait for the morning, Because no one wants solitude.
繋いだ指先さえ 守りたいよ その声も 揺れた髪も この手で
츠나이다유비사키사에 마모리따이요 소노코에모 유레따카미모 코노테데
잡은 손도 지키고 싶어 그 목소리도 흔들리던 머리카락도 이 손으로
理由は失いとしても 明日は君に
리유-와나이또시떼모 아스와키미니
이유는 없다고 해도 내일은 너에게
壊れそうな 造花の薔薇は 艶やかで
코와레소-나 조-카노바라와 아데야카데
부서질 것 같은 조화 장미는 품위 있게
照らされていたい 紅い夢に この部屋を 染めよう
테라사레떼이따이 아카이유메니 코노헤야오 소메요-
비춰지고 있고 싶은 진홍빛 꿈에 이 방을 물들이자
灯した光は 心の闇を そっと 照らして
토모시따히카리와 코코로노야미오 솟또 테라시떼
켠 빛은 마음의 어둠을 가만히 비추어
ヴェルヴェット
베루벳토
VELVET
作詞/ 将
作曲/ アリス九號
朝が来るまで 灯した明かりは 風に身を揺らして
아사가쿠루마데 토모시따아카리와 카제니미오유라시떼
아침이 올 때까지 켜둔 불은 바람에 몸을 흔들며
遠すぎた明日 光が欲しくて キャンドルを見つめてた
토오스기따아시타 히카리가호시쿠떼 캰도루오미츠메떼따
너무나 멀었던 내일 빛을 원해 촛불을 바라보고 있었어
深すぎる夜 孤独はいつでも 生の実感をくれた
후카스기루요루 코도쿠와이츠데모 세이노직칸오쿠레따
너무나 깊은 밤 고독은 언제나 생을 실감하게 해주었지
答えは無いけど 心に光を 灯そう
코타에와나이케도 코코로니히카리오 토모소-
대답은 없지만 마음에 빛을 켜자
金色の情景が 黒を朝に 塗り替えてゆく
콘지키노죠-케이가 쿠로오아사니 누리카에떼유쿠
금빛 정경이 흑을 아침으로 다시 채색해 가네
君の胸に 生きる強さを そう確かに 与えて
키미노무네니 이키루츠요사오 소-타시카니 아타에떼
너의 가슴에 살아가는 강인함을 그렇게 확실히 주어
I cannot wait for the morning, Because no one wants solitude.
繋いだ指先さえ 守りたいよ その声も 揺れた髪も この手で
츠나이다유비사키사에 마모리따이요 소노코에모 유레따카미모 코노테데
잡은 손도 지키고 싶어 그 목소리도 흔들리던 머리카락도 이 손으로
理由は失いとしても 明日は君に
리유-와나이또시떼모 아스와키미니
이유는 없다고 해도 내일은 너에게
鳴り響いた 目覚めの声は 高らかで
나리히비이따 메자메노코에와 타카라카데
울려 퍼지던 자각의 목소리는 드높이
静かな鼓動 胸に秘めて この夜を 明かそう
시즈카나코도- 무네니히메떼 코노요루오 아카소-
조용한 고동을 가슴에 품고 이 밤을 지새자
灯した光は 心の闇を そっと 照らして
토모시따히카리와 코코로노야미오 솟또 테라시떼
켠 빛은 마음의 어둠을 가만히 비추어
甘く 揺れた ヴェルヴェットの部屋で
아마쿠 유레따 베루벳토노헤야데
포근히 흔들리던 VELVET의 방에서
蝋は 爪を立てて 傷跡を残し
로-와 츠메오타테떼 키즈아토노코시
납은 손톱을 세워 상처자국을 남기고
緩やかに 艶やかに 晩餐会を
유루야카니 아데야카니 디나-오
느긋하게 품위 있게 만찬회를
朝が来るまで 凍えた体は 温もりを探して
아사가쿠루마데 코고에따카라다와 누쿠모리오사가시떼
아침이 올 때까지 꽁꽁 언 몸은 온기를 찾아
滑り込んだ シーツの隙間は 天鵞絨
스베리콘다 시-츠노스키마와 비로-도
들어간 시트 틈은 veludo
金色の情景が 黒を朝に 塗り替えてゆく
콘지키노죠-케이가 쿠로오아사니 누리카에떼유쿠
금빛 정경이 흑을 아침으로 다시 채색해 가네
君の胸に 生きる強さを そう確かに 与えて
키미노무네니 이키루츠요사오 소-타시카니 아타에떼
너의 가슴에 살아가는 강인함을 그렇게 확실히 주어
I cannot wait for the morning, Because no one wants solitude.
繋いだ指先さえ 守りたいよ その声も 揺れた髪も この手で
츠나이다유비사키사에 마모리따이요 소노코에모 유레따카미모 코노테데
잡은 손도 지키고 싶어 그 목소리도 흔들리던 머리카락도 이 손으로
理由は失いとしても 明日は君に
리유-와나이또시떼모 아스와키미니
이유는 없다고 해도 내일은 너에게
壊れそうな 造花の薔薇は 艶やかで
코와레소-나 조-카노바라와 아데야카데
부서질 것 같은 조화 장미는 품위 있게
照らされていたい 紅い夢に この部屋を 染めよう
테라사레떼이따이 아카이유메니 코노헤야오 소메요-
비춰지고 있고 싶은 진홍빛 꿈에 이 방을 물들이자
灯した光は 心の闇を そっと 照らして
토모시따히카리와 코코로노야미오 솟또 테라시떼
켠 빛은 마음의 어둠을 가만히 비추어