作詞:10-FEET/つじあやの 作曲:10-FEET/つじあやの
目覚めて間もなく 思い出させる吸い殻の数
메자메떼마모나쿠오모이다사세루스이가라노카즈
눈 뜨고 머지않아 생각나게하는 담배꽁초의 수
窓の隙間から覗く朝 朝霧で顔を洗う 赤く腫れた目蓋を
마도노스키마까라노조쿠아사아사키리데카오오아라우아카쿠하레따마부타오
창문 틈으로 보이는 아침 아침안개로 세수해 붉게 부어오른 눈 커풀을
いつになく 絶え間なく 霸気もなく 鼻ズルズルいわして泣く
이츠니나쿠타에마나쿠하키모나쿠하나즈루즈루이와시떼나쿠
평소와는 다르게 끊어지는 일 없이 패기도 없는 콧물을 훌쩍훌쩍 울어
全部投げ出したい すぐ辞めたい 他人のせいにして逃げ出したい
젠부나게다시따이스구야메따이타닌노세이니시떼니게다시따이
전부 던져버리고 싶어 곧 그만 두고 싶어 다른사람 탓으로 하고 도망가고싶어
ただ一つ 気になる夢が夢であり続ける
타다히토츠키니나루유메가유메데아리츠즈케루
다만 한가지 신경쓰여 꿈이 꿈으로 계속 존재해
しかし未来のオレがオレに言う このオレの夢叶えたのはYOU!
시카시미라이노오레가오레니유우코노오레노유메카나에따노와YOU!
하지만 미래의 내가 나에게 말해 내가 꿈을 이룰 수 있었던건 YOU!
ああ 叶わなかった夢 ああ 変わらなかった夢
아-카나와나캇따유메아-카와라나캇따유메
아아, 이루어지지 않았던 꿈 아아, 변하지 않았던 꿈
ああ 叶いきった夢 ああ 変わりきった夢
아-카나이킷따유메아-카와리킷따유메
아아, 이루어낸 꿈 아아, 변해버린 꿈
つたい落ちた数これから微笑む NEW LIFE!
츠따이오치따카즈코레까라호호에무NEW LIFE!
실패한 수 만큼 이제부터 웃어 NEW LIFE!
目覚めて間もなく 思い出させる吸い殻の数
메자메떼마모나쿠오모이다사세루스이가라노카즈
눈 뜨고 머지않아 생각나게하는 담배꽁초의 수
窓の隙間から覗く朝 朝霧で顔を洗う 赤く腫れた目蓋を
마도노스키마까라노조쿠아사아사키리데카오오아라우아카쿠하레따마부타오
창문 틈으로 보이는 아침 아침안개로 세수해 붉게 부어오른 눈 커풀을
独りになって思い出す日々 世が世ならオレも社会人
히토리니낫떼오모이다스히비요가요나라오레모샤카이진
외톨이가 되서 생각하는 날들 세상이 세상이라면 나도 사회인
あの瞬間に直感で行動 状況 変化 現在限界で咆哮!
아노슌칸니쵸쿠칸데코-도우죠쿄-헨카겐자이겐까이데호우코우!
그 순간에 직감으로 행동, 상황, 변화, 현재한계로 포효!
なに一つ 変わらない 頼り無い 凝りない面々
나니히토츠카와라나이타요리나이코고리나이멘멘
무엇하나 변하지않아 의지할 것 없이 엉김없는 면들
オヤジになったオレが言う このオレの夢叶えたのはYOU!
오야지니낫따오레가이우코노오레노유메카나에따노와YOU!
아버지가 됀 내가 말해 내가 꿈을 이룬 건 YOU!
ああ 叶わなかった夢 ああ 変わらなかった夢
아-카나와나캇따유메아-카와라나캇따유메
아아, 이루어지지 않았던 꿈 아아, 변하지 않았던 꿈
ああ 叶いきった夢 ああ 変わりきった夢
아-카나이킷따유메아-카와리킷따유메
아아, 이루어낸 꿈 아아, 변해버린 꿈
笑った数だけつたい落ちてゆく NEW LIFE!
와랏따카즈다케츠타이오치떼유쿠NEW LIFE!
웃은 만큼 실패해 NEW LIFE!
気を失うような哀しさときっといつかはうまくやれると
키오우시나우요-나카나시사또킷또이츠까와우마쿠야레루또
의욕을 잃을 만한 슬픔과 반드시 언젠가는 잘 할수 있을거라는
時として悲しさや切なさが身をていし幸福奉仕
토키또시떼카나시사야세츠나사가미오테이시코우후쿠호우시
때로는 슬픔과 안타까움이 몸을 정지해 행복봉사
気を失うような哀しさときっといつかはうまくやれると
키오우시나우요-나카나시사또킷또이츠까와우마쿠야레루또
의욕을 잃을 만한 슬픔과 반드시 언젠가는 잘 할수 있을거라는
風に昔の日々香る時
카제니무카시노히비카오루토키
바람에 오래전 날들, 향기로운 시간
ああ 叶わなかった夢 ああ 変わらなかった夢
아-카나와나캇따유메아-카와라나캇따유메
아아, 이루어지지 않았던 꿈 아아, 변하지 않았던 꿈
ああ 叶いきった夢 ああ 変わりきった夢
아-카나이킷따유메아-카와리킷따유메
아아, 이루어낸 꿈 아아, 변해버린 꿈
つたい落ちた数これから微笑む
츠따이오치따카즈코레까라호호에무
실패한 수 만큼 이제부터 웃어
NEW LIFE! NEW LIFE! NEW LIFE! NEW LIFE!
目覚めて間もなく 思い出させる吸い殻の数
메자메떼마모나쿠오모이다사세루스이가라노카즈
눈 뜨고 머지않아 생각나게하는 담배꽁초의 수
窓の隙間から覗く朝 朝霧で顔を洗う 赤く腫れた目蓋を
마도노스키마까라노조쿠아사아사키리데카오오아라우아카쿠하레따마부타오
창문 틈으로 보이는 아침 아침안개로 세수해 붉게 부어오른 눈 커풀을
いつになく 絶え間なく 霸気もなく 鼻ズルズルいわして泣く
이츠니나쿠타에마나쿠하키모나쿠하나즈루즈루이와시떼나쿠
평소와는 다르게 끊어지는 일 없이 패기도 없는 콧물을 훌쩍훌쩍 울어
全部投げ出したい すぐ辞めたい 他人のせいにして逃げ出したい
젠부나게다시따이스구야메따이타닌노세이니시떼니게다시따이
전부 던져버리고 싶어 곧 그만 두고 싶어 다른사람 탓으로 하고 도망가고싶어
ただ一つ 気になる夢が夢であり続ける
타다히토츠키니나루유메가유메데아리츠즈케루
다만 한가지 신경쓰여 꿈이 꿈으로 계속 존재해
しかし未来のオレがオレに言う このオレの夢叶えたのはYOU!
시카시미라이노오레가오레니유우코노오레노유메카나에따노와YOU!
하지만 미래의 내가 나에게 말해 내가 꿈을 이룰 수 있었던건 YOU!
ああ 叶わなかった夢 ああ 変わらなかった夢
아-카나와나캇따유메아-카와라나캇따유메
아아, 이루어지지 않았던 꿈 아아, 변하지 않았던 꿈
ああ 叶いきった夢 ああ 変わりきった夢
아-카나이킷따유메아-카와리킷따유메
아아, 이루어낸 꿈 아아, 변해버린 꿈
つたい落ちた数これから微笑む NEW LIFE!
츠따이오치따카즈코레까라호호에무NEW LIFE!
실패한 수 만큼 이제부터 웃어 NEW LIFE!
目覚めて間もなく 思い出させる吸い殻の数
메자메떼마모나쿠오모이다사세루스이가라노카즈
눈 뜨고 머지않아 생각나게하는 담배꽁초의 수
窓の隙間から覗く朝 朝霧で顔を洗う 赤く腫れた目蓋を
마도노스키마까라노조쿠아사아사키리데카오오아라우아카쿠하레따마부타오
창문 틈으로 보이는 아침 아침안개로 세수해 붉게 부어오른 눈 커풀을
独りになって思い出す日々 世が世ならオレも社会人
히토리니낫떼오모이다스히비요가요나라오레모샤카이진
외톨이가 되서 생각하는 날들 세상이 세상이라면 나도 사회인
あの瞬間に直感で行動 状況 変化 現在限界で咆哮!
아노슌칸니쵸쿠칸데코-도우죠쿄-헨카겐자이겐까이데호우코우!
그 순간에 직감으로 행동, 상황, 변화, 현재한계로 포효!
なに一つ 変わらない 頼り無い 凝りない面々
나니히토츠카와라나이타요리나이코고리나이멘멘
무엇하나 변하지않아 의지할 것 없이 엉김없는 면들
オヤジになったオレが言う このオレの夢叶えたのはYOU!
오야지니낫따오레가이우코노오레노유메카나에따노와YOU!
아버지가 됀 내가 말해 내가 꿈을 이룬 건 YOU!
ああ 叶わなかった夢 ああ 変わらなかった夢
아-카나와나캇따유메아-카와라나캇따유메
아아, 이루어지지 않았던 꿈 아아, 변하지 않았던 꿈
ああ 叶いきった夢 ああ 変わりきった夢
아-카나이킷따유메아-카와리킷따유메
아아, 이루어낸 꿈 아아, 변해버린 꿈
笑った数だけつたい落ちてゆく NEW LIFE!
와랏따카즈다케츠타이오치떼유쿠NEW LIFE!
웃은 만큼 실패해 NEW LIFE!
気を失うような哀しさときっといつかはうまくやれると
키오우시나우요-나카나시사또킷또이츠까와우마쿠야레루또
의욕을 잃을 만한 슬픔과 반드시 언젠가는 잘 할수 있을거라는
時として悲しさや切なさが身をていし幸福奉仕
토키또시떼카나시사야세츠나사가미오테이시코우후쿠호우시
때로는 슬픔과 안타까움이 몸을 정지해 행복봉사
気を失うような哀しさときっといつかはうまくやれると
키오우시나우요-나카나시사또킷또이츠까와우마쿠야레루또
의욕을 잃을 만한 슬픔과 반드시 언젠가는 잘 할수 있을거라는
風に昔の日々香る時
카제니무카시노히비카오루토키
바람에 오래전 날들, 향기로운 시간
ああ 叶わなかった夢 ああ 変わらなかった夢
아-카나와나캇따유메아-카와라나캇따유메
아아, 이루어지지 않았던 꿈 아아, 변하지 않았던 꿈
ああ 叶いきった夢 ああ 変わりきった夢
아-카나이킷따유메아-카와리킷따유메
아아, 이루어낸 꿈 아아, 변해버린 꿈
つたい落ちた数これから微笑む
츠따이오치따카즈코레까라호호에무
실패한 수 만큼 이제부터 웃어
NEW LIFE! NEW LIFE! NEW LIFE! NEW LIFE!