作詞:Kj 作曲:Kj
It's just a waste of time if you can't do anymore.
Do your best and lay back and leave the rest to God.
意味と原因と偶然が個々に寄り添い一つになる
이미또겐인또구우젠가코코니요리소이히토츠니나루
의미와 원인과 우연이 각각 달라 붙어 하나가 돼
時流れゆく事が決して年老い TAKE 事じゃない
토키나가레유쿠코토가켓시떼토시오이테쿠코토쟈나이
시간이 흘러가는게 결코 나이들어 가는게 아냐
君がただ居るだけで生き甲斐になる人がいる事
키미가타다이루다케데이키가이니나루히토가이루코토
네가 그저 있다는 것으로도 살아갈 이유가 있는 사람이 있다는 것
聴くだけで聴くだけで突き刺さる詩と枯れるまで流れゆく河
키쿠다케데키쿠다케데츠키사사루우타또카레루마데나가레유쿠카와
듣는 것 만으로 듣는 것 만으로도 박혀버리는 노래와 마를때까지 흘러가는 강
Sing it on we unite wow
Sing it on we unite wow
母は泣いた手に触れ泣いた「よかった」と一言また泣いた
하하와나이따테니후레나이따「요캇따」또히토고토마따나이따
어머니는 울었어 손으로 만지자 울었어「다행이야」라며 또 울었어
Sing it on we unite wow
Sing it on we unite wow
昔行ったあの場所に行った あの RIVER
무카시잇따아노바쇼니잇따아노 RIVER
옛날에 갔어 그 곳에 갔어 그 RIVER
君は泣いた深々と泣いた「うれしい」と一言また泣いた
키미와나이따신신또나이따「우레시이」또히토코토마따나이따
너는 울었어 엉엉 울었어「기뻐」라며 또 울었어
Sing it on we unite wow
Sing it on we unite wow
昔行ったあの場所に行った あの RIVER
무카시잇따아노바쇼니잇따아노 RIVER
옛날에 갔어 그 곳에 갔어 그 RIVER
またいつかの混沌 we're flying'
마따이츠카노콘톤 we're flying'
또 언젠가의 혼돈 we're flying'
突き抜けて lonesome 目指した river side
츠키누케떼 lonesome 메자시타 river side
빠져나가 lonesome 향했던 river side
流す涙 紅蓮に咲かす旋律
나가스나미다구렌니사카스센리츠
흘린 눈물 홍련에 피운 선율
Here we're junglin' 無限に響く 10-FEET
Here we're junglin' 무겐니히비쿠 10-FEET
Here we're junglin' 무한으로 울려퍼지는 10-FEET
Singing' so when you get there
ただ泣きじゃくれたら let's goin'
타다나키쟈쿠레따라 let's goin'
다만 흐느껴 울 수 있다면 let's goin'
Singing' so when you get there
瞬き向かえ what a fresh morning
마타타키무카에 what a fresh morning
반짝임을 향해 what a fresh morning
助けてのその一言は僕の存在を否定するもの
타스케떼노소노히토코토와보쿠노손자이오히테이스루모노
구해달란 그 말은 나의 존재를 부정하는 것
そんな誓いとんだ勘違い誰も独りで生きていけない
손나치카이톤다칸치가이다레모히토리데이키떼이케나이
그런 맹세는 가당치않은 착각 누구라도 혼자선 살아갈 수 없어
助け求めた君に求めたそして自分にもまた求める
타스케모토메따키미니모토메따소시떼지분니모마따모토메루
도움을 원했던 너에게 원했어 그리고 자신에게도 또 원했어
まだ戻れるまた訪れるあの RIVER
마다모도레루마따오토즈레루아노RIVER
아직 돌아갈 수 있어 또 찾아갈 수 있어 그 RIVER
僕は泣いたただただ泣いた気がつくと独りで泣いていた
보쿠와나이따타다타다나이따키가츠쿠또히토리데나이떼따
나는 울었어 그저 울었어 정신을 들어보니 혼자서 울고 있었어
昔行ったあの場所に行った あの RIVER
무카시잇따아노바쇼니잇따아노 RIVER
옛날에 갔어 그 곳에 갔어 그 RIVER
母は泣いた手に触れ泣いた「きっと大丈夫」とまた泣いた
하하와나이따테니후레나이따「킷또다이죠-부」또마따나이따
어머니는 울었어 손으로 만지자 울었어「괜찮을 거야」라며 또 울었어
君は泣いた深々と泣いた「僕がついている」とまた泣いた
키미와나이따신신또나이따「보쿠가츠이떼루」또마따나이따
너는 울었어 엉엉 울었어「내가 함께할게」또 울었어
僕は泣いたただただ泣いた気がつくと独りで泣いていた
보쿠와나이따타다타다나이따키가츠쿠또히토리데나이떼따
나는 울었어 그저 울었어 정신을 들어보니 혼자서 울고 있었어
昔行ったあの場所に行った あの RIVER
무카시잇따아노바쇼니잇따아노 RIVER
옛날에 갔어 그 곳에 갔어 그 RIVER
It's just a waste of time if you can't do anymore.
Do your best and lay back and leave the rest to God.
意味と原因と偶然が個々に寄り添い一つになる
이미또겐인또구우젠가코코니요리소이히토츠니나루
의미와 원인과 우연이 각각 달라 붙어 하나가 돼
時流れゆく事が決して年老い TAKE 事じゃない
토키나가레유쿠코토가켓시떼토시오이테쿠코토쟈나이
시간이 흘러가는게 결코 나이들어 가는게 아냐
君がただ居るだけで生き甲斐になる人がいる事
키미가타다이루다케데이키가이니나루히토가이루코토
네가 그저 있다는 것으로도 살아갈 이유가 있는 사람이 있다는 것
聴くだけで聴くだけで突き刺さる詩と枯れるまで流れゆく河
키쿠다케데키쿠다케데츠키사사루우타또카레루마데나가레유쿠카와
듣는 것 만으로 듣는 것 만으로도 박혀버리는 노래와 마를때까지 흘러가는 강
Sing it on we unite wow
Sing it on we unite wow
母は泣いた手に触れ泣いた「よかった」と一言また泣いた
하하와나이따테니후레나이따「요캇따」또히토고토마따나이따
어머니는 울었어 손으로 만지자 울었어「다행이야」라며 또 울었어
Sing it on we unite wow
Sing it on we unite wow
昔行ったあの場所に行った あの RIVER
무카시잇따아노바쇼니잇따아노 RIVER
옛날에 갔어 그 곳에 갔어 그 RIVER
君は泣いた深々と泣いた「うれしい」と一言また泣いた
키미와나이따신신또나이따「우레시이」또히토코토마따나이따
너는 울었어 엉엉 울었어「기뻐」라며 또 울었어
Sing it on we unite wow
Sing it on we unite wow
昔行ったあの場所に行った あの RIVER
무카시잇따아노바쇼니잇따아노 RIVER
옛날에 갔어 그 곳에 갔어 그 RIVER
またいつかの混沌 we're flying'
마따이츠카노콘톤 we're flying'
또 언젠가의 혼돈 we're flying'
突き抜けて lonesome 目指した river side
츠키누케떼 lonesome 메자시타 river side
빠져나가 lonesome 향했던 river side
流す涙 紅蓮に咲かす旋律
나가스나미다구렌니사카스센리츠
흘린 눈물 홍련에 피운 선율
Here we're junglin' 無限に響く 10-FEET
Here we're junglin' 무겐니히비쿠 10-FEET
Here we're junglin' 무한으로 울려퍼지는 10-FEET
Singing' so when you get there
ただ泣きじゃくれたら let's goin'
타다나키쟈쿠레따라 let's goin'
다만 흐느껴 울 수 있다면 let's goin'
Singing' so when you get there
瞬き向かえ what a fresh morning
마타타키무카에 what a fresh morning
반짝임을 향해 what a fresh morning
助けてのその一言は僕の存在を否定するもの
타스케떼노소노히토코토와보쿠노손자이오히테이스루모노
구해달란 그 말은 나의 존재를 부정하는 것
そんな誓いとんだ勘違い誰も独りで生きていけない
손나치카이톤다칸치가이다레모히토리데이키떼이케나이
그런 맹세는 가당치않은 착각 누구라도 혼자선 살아갈 수 없어
助け求めた君に求めたそして自分にもまた求める
타스케모토메따키미니모토메따소시떼지분니모마따모토메루
도움을 원했던 너에게 원했어 그리고 자신에게도 또 원했어
まだ戻れるまた訪れるあの RIVER
마다모도레루마따오토즈레루아노RIVER
아직 돌아갈 수 있어 또 찾아갈 수 있어 그 RIVER
僕は泣いたただただ泣いた気がつくと独りで泣いていた
보쿠와나이따타다타다나이따키가츠쿠또히토리데나이떼따
나는 울었어 그저 울었어 정신을 들어보니 혼자서 울고 있었어
昔行ったあの場所に行った あの RIVER
무카시잇따아노바쇼니잇따아노 RIVER
옛날에 갔어 그 곳에 갔어 그 RIVER
母は泣いた手に触れ泣いた「きっと大丈夫」とまた泣いた
하하와나이따테니후레나이따「킷또다이죠-부」또마따나이따
어머니는 울었어 손으로 만지자 울었어「괜찮을 거야」라며 또 울었어
君は泣いた深々と泣いた「僕がついている」とまた泣いた
키미와나이따신신또나이따「보쿠가츠이떼루」또마따나이따
너는 울었어 엉엉 울었어「내가 함께할게」또 울었어
僕は泣いたただただ泣いた気がつくと独りで泣いていた
보쿠와나이따타다타다나이따키가츠쿠또히토리데나이떼따
나는 울었어 그저 울었어 정신을 들어보니 혼자서 울고 있었어
昔行ったあの場所に行った あの RIVER
무카시잇따아노바쇼니잇따아노 RIVER
옛날에 갔어 그 곳에 갔어 그 RIVER