タイトル名 : lie
ア-ティスト名 : 上原あずみ
作曲者名 : masaaki watanuki
作詞者名 : azumi uehara
何処まで行ったならば終わりがある?
(도코마데 잇타나라바 오와리가 아루)
어디까지 가야 끝이 있는거야?
何処まで行ったならば答えがある?
(도코마데 잇타나라바 코타에가 아루)
어디까지 가야지 답을 찾을 수 있어?
果ての無こなんて歩けないよ
(하테노나이 미치난테 아루케나이요)
끝없는 길같은건 걸을수없어
もしもそれが宿命でも
(모시모 소레가 슈쿠메-데모)
만약 그게 숙명이라 할지라도
所詮(しょせん)こんな世の中
(쇼센 콘나 요노나카)
어차피 이런 세상 속은
偽善で溢れ返ってる
(기젠데 아후레카엣테루)
위선으로 넘쳐흐르고있어
でも与え合ったりしたいんだ
(데모 아타에앗타리시타인다)
하지만 뭔갈 주고싶어
例えそれが偽善でも
(타토에 소레가 기젠데모)
만약 그게 위선이라도
例えそれが想い込みでも
(타토에 소레가 오모이코미데모)
만약 그게 내 믿음이라해도말야
何を手にしたならば満たされる?
(나니오 테니 시타나라바 미타사레루)
뭘 손에 넣어야 널 만족시킬수있어?
何を手にしたならば生きられる?
(나니오 테니 시타나라바 이키라레루)
뭘 손에 넣어야 살아갈수있어?
祈りも願いも叶わないなら
(이노리모 네가이모 카나와나이나라)
바램도 소원도 이룰수없다면
いっその事 忘れさせて
(잇소노 코토 와스레사세테)
차라리 모든걸 잊게해줘
所詮こんな世の中
(쇼센 콘나 요노 나카)
어차피 이런 세상 속은
欺瞞で溢れ返ってる
(기망데 아후레카엣테루)
기만으로 넘쳐흐르고있어
でも愛し合ったりしたいんだ
(데모아이시앗타리시타인다)
하지만 사랑을 나누고싶어
例えそれが欺瞞でも
(타토에 소레가 기망데모)
만약 그게 기만이라도
例えそれが想い込みでも
(타토에 소레가 오모이코미데모)
만약 그게 내 믿음이라해도
所詮(しょせん)こんな世の中
(쇼센 콘나 요노나카)
어차피 이런 세상 속은
偽善で溢れ返ってる
(기젠데 아후레카엣테루)
위선으로 넘쳐흐르고있어
でも与え合ったりしたいんだ
(데모 아타에앗타리시타인다)
하지만 뭔갈 주고싶어
例えそれが偽善でも
(타토에 소레가 기젠데모)
만약 그게 위선이라도
例えそれが想い込みでも
(타토에 소레가 오모이코미데모)
만약 그게 내 믿음이라해도말야