アポトーシス
apoptosis
세포자멸
鼓動が響いた夕闇の中
코도-가히비이타유-야미노나카
고동이 울리는 땅거미 속
震える君は弱い陽炎
후루에루키미와요와이카게로-
떨고 있는 그대는 약한 아지랑이
淋しい気持ちが僕らを繋ぐ
사비시-키모치가보쿠라오쯔나구
쓸쓸한 마음이 우리를 이어주네
砂利屑のような星が輝くけれど
쟈리쿠즈노요-나호시가카가야쿠케레도
모래알처럼 별이 빛나지만
君のため何が出来る 今汚れたこの両手で
키미노타메나니가데키루 이마요고레타코노료-테데
그대를 위해 무엇을 할 수 있을까 지금 더러워진 이 양손으로
何もかも不埓なほどに夢見る力をくれ
나니모카모후라치나호도니유메미루치카라오쿠레
모든 것을 발칙할 정도로 꿈을 꿀 힘을 줘
涙が溢れた 意味も持たずに
나미다가아후레타 이미모모타즈니
눈물이 넘쳤다 의미도 없이
この感情は誰のものだろう
코노칸죠-와다레노모노다로-
이 감정은 누구의 것일까
窒息しそうな正しい街で
칫-소쿠시소-나타다시-마치데
질식해 버릴 듯한 올바른 거리에서
温もりさえも いつか忘れてしまう
누쿠모리사에모 이쯔카와스레시마우
온기마저도 언젠가 잊어버릴거야
風の中 居場所もなく ただ寄り添い咲いた僕ら
카제노나카 이바쇼모나쿠 타다요리소이사이타보쿠라
바람 속에서 거처도 없이 그저 달라붙어 피어난 우리들
希望さえ失くしたままで何処まで行けるのだろう
키보-사이나쿠시타마마데도코마데유케루노다로-
희망조차 잃은채로 어디까지 갈 수 있을까
君のため歌よ響け 今すべてを壊してくれ
키미노타메우타요히비케 이마스베테오코와시테쿠레
그대를 위한 노래여 울려 퍼져라 모든 것을 부수어 줘
いつの日か自分をそっと許せる日が来るように
이쯔노히카지분-오솟-토유루세루히가쿠루요-니
언젠가 자신을 살며시 허락할 날이 오도록
そして今動き出す 季節に別れ告げて
소시테이마우고키다스 키세쯔니와카레쯔게테
그리고 지금 움직이기 시작한 계절에 이별을 고해줘
そして今この胸に夢見る力をくれ
소시테이마코노무네니유메미루치카라오쿠레
그리고 지금 이 가슴에 꿈을 꿀 힘을 줘
[カンジョウ・ウイルス・セカイ・アポトーシス…]
칸죠 위루스 세카이 아포토-시스
감정, 바이러스, 세상, apoptosis