悲しみの大きさを 超えてく 強さ
카나시미노오오키사오 코에테쿠 츠요사
커다란 슬픔을 뛰어넘는 강함
涙をぬぐい 明日を見つめる 眼差し
나미다오누구이아시타오 미츠메루 마나자시
눈물을 닦고 내일을 바라보는 눈빛
人は 白い羽失っても
히토와 시로이하네우시낫테모
사람은 하얀 날개를 잃어버렸어도
地上に 生きる ことを選んだ
치죠오니이키루코토오에란다
지상에서 살아가는것을 선택했어
大空が美しい それはきっとそうさ
오오조라가우츠쿠시이 소레와킷토소오사
너른 하늘이 아름다워 그건 분명히 그래
僕らがいる大地があるから
보쿠라가이루다이치가아루카라
우리가 있는 대지가 있으니까
果てしなく続いてる この道の向こうに
하테시나쿠츠즈이테루 코노미치노무코우니
끝없이 이어지는 이 길의 저편에
いつかきっと 行ける きっと
이츠카킷토 유케루 킷토
언젠가 꼭 갈거야 분명히
何かを失ったり 傷つくときも
나니카오우시낫타리 키즈츠쿠토키모
무언가를 잃어버리거나 상처입은 때도
自分のこと 受け止めて 信じてやりたい
지붕노코토 우케토메테 신지테야리타이
내 자신을 받아들이고 믿어주고싶어
人は一人じゃ生きられない
히토와히토리쟈 이키라레나이
사람은 혼자서는 살아갈수 없어
愛を守る 使命がある
아이오마무로 시메이가아루
사랑을 지켜야할 사명이 있어
大空が美しい 届かなくても
오오조라가 우츠쿠시이 토도카나쿠테모
너른 하늘이 아름다워 닿을수 없어도
かつてそこに いた気がする
카츠테소코니 이타 키가스루
옛날부터 그곳에 있던 생각이 들어
限りなく輝いて 僕らを見つめる
카기리나쿠카가야이테 보쿠라오미츠메루
끝없이 반짝이며 우리들을 바라보고 있어
あの星へと 誓う
아노호시에토 치카우
저 별에게 맹세할께
夢を
유메오
꿈을
大空が美しい それはきっとそうさ
오오조라가우츠쿠시이 소레와킷토소오사
너른 하늘이 아름다워 그건 분명히 그래
僕らがいる大地があるから
보쿠라가이루다이치가아루카라
우리가 있는 대지가 있으니까
果てしなく続いてる この道の向こうに
하테시나쿠츠즈이테루 코노미치노무코우니
끝없이 이어지는 이 길의 저편에
いつかきっと 行ける きっと
이츠카킷토 유케루 킷토
언젠가 꼭 갈거야 분명히
大空が美しい 届かなくても
오오조라가 우츠쿠시이 토도카나쿠테모
너른 하늘이 아름다워 닿을수 없어도
かつてそこに いた気がする
카츠테소코니 이타 키가스루
옛날부터 그곳에 있던 생각이 들어
限りなく輝いて 僕らを見つめる
카기리나쿠카가야이테 보쿠라오미츠메루
끝없이 반짝이며 우리들을 바라보고 있어
あの星へと 誓う
아노호시에토 치카우
저 별에게 맹세할께
夢はずっと 続くと
유메와 즛토 츠즈쿠토
꿈은 계속 계속된다고
夢はずっと 夢はずっと 続くと
유메와즛토 유메와즛토 츠즈쿠토
꿈은 계속 꿈은 계속 계속된다고
해석:보조개(blog.naver.com/51dk)
카나시미노오오키사오 코에테쿠 츠요사
커다란 슬픔을 뛰어넘는 강함
涙をぬぐい 明日を見つめる 眼差し
나미다오누구이아시타오 미츠메루 마나자시
눈물을 닦고 내일을 바라보는 눈빛
人は 白い羽失っても
히토와 시로이하네우시낫테모
사람은 하얀 날개를 잃어버렸어도
地上に 生きる ことを選んだ
치죠오니이키루코토오에란다
지상에서 살아가는것을 선택했어
大空が美しい それはきっとそうさ
오오조라가우츠쿠시이 소레와킷토소오사
너른 하늘이 아름다워 그건 분명히 그래
僕らがいる大地があるから
보쿠라가이루다이치가아루카라
우리가 있는 대지가 있으니까
果てしなく続いてる この道の向こうに
하테시나쿠츠즈이테루 코노미치노무코우니
끝없이 이어지는 이 길의 저편에
いつかきっと 行ける きっと
이츠카킷토 유케루 킷토
언젠가 꼭 갈거야 분명히
何かを失ったり 傷つくときも
나니카오우시낫타리 키즈츠쿠토키모
무언가를 잃어버리거나 상처입은 때도
自分のこと 受け止めて 信じてやりたい
지붕노코토 우케토메테 신지테야리타이
내 자신을 받아들이고 믿어주고싶어
人は一人じゃ生きられない
히토와히토리쟈 이키라레나이
사람은 혼자서는 살아갈수 없어
愛を守る 使命がある
아이오마무로 시메이가아루
사랑을 지켜야할 사명이 있어
大空が美しい 届かなくても
오오조라가 우츠쿠시이 토도카나쿠테모
너른 하늘이 아름다워 닿을수 없어도
かつてそこに いた気がする
카츠테소코니 이타 키가스루
옛날부터 그곳에 있던 생각이 들어
限りなく輝いて 僕らを見つめる
카기리나쿠카가야이테 보쿠라오미츠메루
끝없이 반짝이며 우리들을 바라보고 있어
あの星へと 誓う
아노호시에토 치카우
저 별에게 맹세할께
夢を
유메오
꿈을
大空が美しい それはきっとそうさ
오오조라가우츠쿠시이 소레와킷토소오사
너른 하늘이 아름다워 그건 분명히 그래
僕らがいる大地があるから
보쿠라가이루다이치가아루카라
우리가 있는 대지가 있으니까
果てしなく続いてる この道の向こうに
하테시나쿠츠즈이테루 코노미치노무코우니
끝없이 이어지는 이 길의 저편에
いつかきっと 行ける きっと
이츠카킷토 유케루 킷토
언젠가 꼭 갈거야 분명히
大空が美しい 届かなくても
오오조라가 우츠쿠시이 토도카나쿠테모
너른 하늘이 아름다워 닿을수 없어도
かつてそこに いた気がする
카츠테소코니 이타 키가스루
옛날부터 그곳에 있던 생각이 들어
限りなく輝いて 僕らを見つめる
카기리나쿠카가야이테 보쿠라오미츠메루
끝없이 반짝이며 우리들을 바라보고 있어
あの星へと 誓う
아노호시에토 치카우
저 별에게 맹세할께
夢はずっと 続くと
유메와 즛토 츠즈쿠토
꿈은 계속 계속된다고
夢はずっと 夢はずっと 続くと
유메와즛토 유메와즛토 츠즈쿠토
꿈은 계속 꿈은 계속 계속된다고
해석:보조개(blog.naver.com/51dk)
가사가 너무 멋있어서 또 울어버린..;;;(퍼퍼퍼퍽;;)