個人授業(개인수업) / misono
작사:阿久悠
작곡:都倉俊一
해석:Cider
いけないひとねといって
이케나이히토네토잇테
'안 되는사람이야'라고 말하며
いつもこの頭をなでる
이츠모코노아타마오나데루
언제나 머리를 매만져
叱られていてもぼくは
시카라레테이테모보쿠와
꾸중을 듣고있어도 나는
なぜかうっとりしてしまう
나제카웃토리시테시마우
왠지 넋을 잃어버리지
あなたはせんせい
아나타와센세이
당신은 선생님
授業をしている時も
쥬-교-오시테이루토키모
수업을 하고있을 때도
ぼくはただ見つめてるだけ
보쿠와타다미츠메테루다케
난 그저 바라보고있기만 할 뿐
魔法にかかったように
마호-니카캇타요-니
마법에 걸린것처럼
昼も夢みている気分
히루모유메미테이루키분
낮에도 꿈을 꾸고있는 기분
あなたはせんせい
아나타와센세이
당신은 선생님
あこがれのあのひとは
아코가레노아노히토와
동경의 저 사람은
罪なことだよせんせい
츠미나코토다요센세이
죄스런 일이에요 선생님
出来るなら個人授業を受けてみたいよ
데키루나라코진쥬-교-오우케테미타이요
가능하면 개인수업을 받고싶어요
ハハハハハ
하하하하하
学校帰りの道で
각코-카에리노미치데
학교에서 돌아오는길에
じっと待つこの身はつらい
짓토마츠코노미와츠라이
가만히 기다리는 이 몸은 괴로워
毎日毎日同じ
마이니치마이니치오나지
매일 매일 같은
場所でただこうしているよ
바쇼데타다코-시테이루요
장소에서 그저 이러고있어요
あなたはせんせい(せんせい)
아나타와센세이(센세이)
당신은 선생님(선생님)
はやりのドレスをいつも
하야리노도레스오이츠모
유행하는 드레스를 언제나
しゃれて着こなしてるひとよ
샤레테키코나시테루히토요
멋을내어 어울리게입고있는 사람이여
けっこうグラマーなことも
켁코-구라마-나코토모
꽤 글래머인것도
ぼくは気がついてるんだよ
보쿠와키가츠이테룬다요
전 신경쓰여요
あなたはせんせい
아나타와센세이
당신은 선생님
今度の休みになれば
콘도노야스미니나레바
이번 방학에는
部屋へたずねることにしよう
헤야에타즈네루코토니시요-
방에 방문해줘요
ちょっぴり大人のふりで
춋삐리오토나노후리데
조금은 어른인척
愛のことばなど持って
아이노코토바나도못테
사랑의 말따위를 준비해
あなたはせんせい
아나타와센세이
당신은 선생님
あこがれのあのひとは
아코가레노아노히토와
동경의 저 사람은
罪なことだよせんせい
츠미나코토다요센세이
죄스런 일이에요 선생님
出来るなら個人授業を受けてみたいよ
데키루나라코진쥬-교-오우케테미타이요
가능하면 개인수업을 받고싶어요
ハハハハハ
하하하하하
ちらちらまぶたにうかび
치라치라마부타니우카비
어른어른 눈꺼풀에 떠올라
とても勉強など駄目さ
토테모벤쿄-나도다메사
정말 공부같은건 안돼
このままつづいて行けば
코노마마츠즈이테유케바
이렇게 계속되갈수있다면
きっと死んでしまうだろう
킷토신데시마우다로-
틀림없이 죽어버리겠죠
あなたはせんせい(せんせい)
아나타와센세이(센세이)
당신은 선생님(선생님)
---
핑거5 란 그룹의 커버지만 그냥 misono로 할께요^^;
커버 하면서 가사가 바뀌었을수도 있는데
그쪽은 나중에 수정하도록 하겠습니다~
남자애의 시선에 쓰여진 가사네요 ㅋ
가사 귀엽습니다 하핫
작사:阿久悠
작곡:都倉俊一
해석:Cider
いけないひとねといって
이케나이히토네토잇테
'안 되는사람이야'라고 말하며
いつもこの頭をなでる
이츠모코노아타마오나데루
언제나 머리를 매만져
叱られていてもぼくは
시카라레테이테모보쿠와
꾸중을 듣고있어도 나는
なぜかうっとりしてしまう
나제카웃토리시테시마우
왠지 넋을 잃어버리지
あなたはせんせい
아나타와센세이
당신은 선생님
授業をしている時も
쥬-교-오시테이루토키모
수업을 하고있을 때도
ぼくはただ見つめてるだけ
보쿠와타다미츠메테루다케
난 그저 바라보고있기만 할 뿐
魔法にかかったように
마호-니카캇타요-니
마법에 걸린것처럼
昼も夢みている気分
히루모유메미테이루키분
낮에도 꿈을 꾸고있는 기분
あなたはせんせい
아나타와센세이
당신은 선생님
あこがれのあのひとは
아코가레노아노히토와
동경의 저 사람은
罪なことだよせんせい
츠미나코토다요센세이
죄스런 일이에요 선생님
出来るなら個人授業を受けてみたいよ
데키루나라코진쥬-교-오우케테미타이요
가능하면 개인수업을 받고싶어요
ハハハハハ
하하하하하
学校帰りの道で
각코-카에리노미치데
학교에서 돌아오는길에
じっと待つこの身はつらい
짓토마츠코노미와츠라이
가만히 기다리는 이 몸은 괴로워
毎日毎日同じ
마이니치마이니치오나지
매일 매일 같은
場所でただこうしているよ
바쇼데타다코-시테이루요
장소에서 그저 이러고있어요
あなたはせんせい(せんせい)
아나타와센세이(센세이)
당신은 선생님(선생님)
はやりのドレスをいつも
하야리노도레스오이츠모
유행하는 드레스를 언제나
しゃれて着こなしてるひとよ
샤레테키코나시테루히토요
멋을내어 어울리게입고있는 사람이여
けっこうグラマーなことも
켁코-구라마-나코토모
꽤 글래머인것도
ぼくは気がついてるんだよ
보쿠와키가츠이테룬다요
전 신경쓰여요
あなたはせんせい
아나타와센세이
당신은 선생님
今度の休みになれば
콘도노야스미니나레바
이번 방학에는
部屋へたずねることにしよう
헤야에타즈네루코토니시요-
방에 방문해줘요
ちょっぴり大人のふりで
춋삐리오토나노후리데
조금은 어른인척
愛のことばなど持って
아이노코토바나도못테
사랑의 말따위를 준비해
あなたはせんせい
아나타와센세이
당신은 선생님
あこがれのあのひとは
아코가레노아노히토와
동경의 저 사람은
罪なことだよせんせい
츠미나코토다요센세이
죄스런 일이에요 선생님
出来るなら個人授業を受けてみたいよ
데키루나라코진쥬-교-오우케테미타이요
가능하면 개인수업을 받고싶어요
ハハハハハ
하하하하하
ちらちらまぶたにうかび
치라치라마부타니우카비
어른어른 눈꺼풀에 떠올라
とても勉強など駄目さ
토테모벤쿄-나도다메사
정말 공부같은건 안돼
このままつづいて行けば
코노마마츠즈이테유케바
이렇게 계속되갈수있다면
きっと死んでしまうだろう
킷토신데시마우다로-
틀림없이 죽어버리겠죠
あなたはせんせい(せんせい)
아나타와센세이(센세이)
당신은 선생님(선생님)
---
핑거5 란 그룹의 커버지만 그냥 misono로 할께요^^;
커버 하면서 가사가 바뀌었을수도 있는데
그쪽은 나중에 수정하도록 하겠습니다~
남자애의 시선에 쓰여진 가사네요 ㅋ
가사 귀엽습니다 하핫
정말 귀여운 가사네요