少しづつ 憧れを 諦めていた 涙を 流して 傷付く度
스코시즈츠아코가레오아키라메떼이따나미다오나가시떼키즈츠쿠타비
조금씩 동경을 포기하고있었어 눈물을 흘려 상처받을 때 마다
激しい雨はいつしか グレイな空を残し 消えてしまう
하게시이아메와이츠시까구레이나소라오노코시키에떼시마우
거친 비는 어느새 회색의 하늘을 남겨두고 사라졌어
水溜まりに映ってる 白くかすんだ太陽 夢のかけら
미즈타마리니우츳떼루시로쿠카슨다타이요-유메노카케라
물 웅덩이에 비치고있어 하얗게 뿌예진 태양 꿈의 조각
落書きだらけのトンネル 響く靴音は少し 淋しくて
라쿠가키다라케노톤네루히비쿠쿠츠오또와스코시사비시쿠떼
낙서투성인 터널 울리는 발소리는 왠지 쓸쓸해서
ぬけ出す事できるのなら 未来の姿描きだして
누케다스코토데키루노나라미라이노스가타에가키다시떼
도망 칠 수 있다면 미래의 모습 그려내 봐
何かを求めれば何かを失う事ばかりくり返し
나니까오모토메레바나니까오우시나우코토바까리쿠리카에시
뭔가를 원한다면 뭔가를 잃는 일만 반복해
GLARE 自分らしさ取りもどす
GLARE지분라시사토리모도스
GLARE 자신다움을 되찾아
鮮やかな光を・・・
아자야카나히카리오・・・
선명한 빛을・・・
いつまでも 輝きを 見つめながら 翼を広げて はばたいて
이츠마데모카가야키오미츠메나가라츠바사오히로게떼하바타이떼
언제까지라도 반짝임을 바라보며 날개를 펴고 날아줘
どこまでも 突き進む 力があれば 明日を 照らしだせるのに
도코마데모츠키스스무치카라가아레바아시타오테라시다세루노니
어디까지라도 돌진해 힘이 있다면 내일을 비출 수 있을 텐데
かけがえのない・・・
카케가에노나이・・・
말로 할 수 없는・・・
字幕に気をとられ大事な映像を見逃していないかい
지마쿠니키오토라레다이지나에이조-오미노가시떼이나이까이
자막에 눈을 뺏겨 중요한 영상을 놓지고 있진않아?
monotone この心の内側 原色 彩られて
monotone코노코코로노우치가와겐쇼쿠이로도라레떼
monotone 이 마음 속의 안쪽에 원색을 색칠해
少しづつ 憧れを 諦めていた 涙を 流して 傷付く度
스코시즈츠아코가레오아키라메떼이따나미다오나가시떼키즈츠쿠타비
조금씩 동경을 포기하고있었어 눈물을 흘려 상처받을 때 마다
辛い時程 かっこつけたり 強がったり 気持ちを飾ってしまうけど
いつまでも 輝きを 見つめながら 翼を広げて はばたいて
이츠마데모카가야키오미츠메나가라츠바사오히로게떼하바타이떼
언제까지라도 반짝임을 바라보며 날개를 펴고 날아줘
どこまでも 突き進む 力があれば 明日を 照らしだせるのに
도코마데모츠키스스무치카라가아레바아시타오테라시다세루노니
어디까지라도 돌진해 힘이 있다면 내일을 비출 수 있을 텐데
どこまでも 突き進める 力があれば・・・(Cry out for)
도코마데모츠키스스메루치카라가아레바・・・(Cry out for)
어디까지라도 돌진할 힘이 있다면・・・(Cry out for)
스코시즈츠아코가레오아키라메떼이따나미다오나가시떼키즈츠쿠타비
조금씩 동경을 포기하고있었어 눈물을 흘려 상처받을 때 마다
激しい雨はいつしか グレイな空を残し 消えてしまう
하게시이아메와이츠시까구레이나소라오노코시키에떼시마우
거친 비는 어느새 회색의 하늘을 남겨두고 사라졌어
水溜まりに映ってる 白くかすんだ太陽 夢のかけら
미즈타마리니우츳떼루시로쿠카슨다타이요-유메노카케라
물 웅덩이에 비치고있어 하얗게 뿌예진 태양 꿈의 조각
落書きだらけのトンネル 響く靴音は少し 淋しくて
라쿠가키다라케노톤네루히비쿠쿠츠오또와스코시사비시쿠떼
낙서투성인 터널 울리는 발소리는 왠지 쓸쓸해서
ぬけ出す事できるのなら 未来の姿描きだして
누케다스코토데키루노나라미라이노스가타에가키다시떼
도망 칠 수 있다면 미래의 모습 그려내 봐
何かを求めれば何かを失う事ばかりくり返し
나니까오모토메레바나니까오우시나우코토바까리쿠리카에시
뭔가를 원한다면 뭔가를 잃는 일만 반복해
GLARE 自分らしさ取りもどす
GLARE지분라시사토리모도스
GLARE 자신다움을 되찾아
鮮やかな光を・・・
아자야카나히카리오・・・
선명한 빛을・・・
いつまでも 輝きを 見つめながら 翼を広げて はばたいて
이츠마데모카가야키오미츠메나가라츠바사오히로게떼하바타이떼
언제까지라도 반짝임을 바라보며 날개를 펴고 날아줘
どこまでも 突き進む 力があれば 明日を 照らしだせるのに
도코마데모츠키스스무치카라가아레바아시타오테라시다세루노니
어디까지라도 돌진해 힘이 있다면 내일을 비출 수 있을 텐데
かけがえのない・・・
카케가에노나이・・・
말로 할 수 없는・・・
字幕に気をとられ大事な映像を見逃していないかい
지마쿠니키오토라레다이지나에이조-오미노가시떼이나이까이
자막에 눈을 뺏겨 중요한 영상을 놓지고 있진않아?
monotone この心の内側 原色 彩られて
monotone코노코코로노우치가와겐쇼쿠이로도라레떼
monotone 이 마음 속의 안쪽에 원색을 색칠해
少しづつ 憧れを 諦めていた 涙を 流して 傷付く度
스코시즈츠아코가레오아키라메떼이따나미다오나가시떼키즈츠쿠타비
조금씩 동경을 포기하고있었어 눈물을 흘려 상처받을 때 마다
辛い時程 かっこつけたり 強がったり 気持ちを飾ってしまうけど
いつまでも 輝きを 見つめながら 翼を広げて はばたいて
이츠마데모카가야키오미츠메나가라츠바사오히로게떼하바타이떼
언제까지라도 반짝임을 바라보며 날개를 펴고 날아줘
どこまでも 突き進む 力があれば 明日を 照らしだせるのに
도코마데모츠키스스무치카라가아레바아시타오테라시다세루노니
어디까지라도 돌진해 힘이 있다면 내일을 비출 수 있을 텐데
どこまでも 突き進める 力があれば・・・(Cry out for)
도코마데모츠키스스메루치카라가아레바・・・(Cry out for)
어디까지라도 돌진할 힘이 있다면・・・(Cry out for)