アリエスの星 (양자리의 별) / 平原綾香
작사:平原綾香
작곡:宮川彬良
해석:Cider
小さなトランクと 僕の心ひとつで
치이사나토랑크토 보쿠노코코로히토츠데
작은 트렁크와 내 마음 하나로
あなたの好きだった窓際の席に座り
아나타노스키닷타마도기와노세키니스와리
당신이 좋아했던 창가자리에 앉아
瞳を閉じたら
히토미오토지타라
눈을 감으면
天まで届きそう
텐마데토도키소-
하늘까지 닿을것같아
星の降る夜行列車で
호시노후루야코-렛샤데
별이 쏟아지는 야행열차로
空へ飛んでゆけたなら
소라에톤데유케타나라
하늘에 날아갈수 있었다면
きっと あなたに会えるの?
킷토 아나타니아에루노?
반드시 당신을 만날수있나요?
もし 声が聴こえたら
모시코에가키코에타라
만약 목소리가 들린다면
もし 手が届いたら
모시테가토도이타라
만약 손이 닿는다면
僕が荷物を持つから
보쿠가니모츠오모츠카라
내가 짐을 들고있으니까
本当の自由を探しに行こう
혼토노지유-오사가시니유코-
진정한 자유를 찾으러 가요
―銀河の線路があなたの場所まで導いて
긴가노센로가아나타노바쇼마데미치비이테
은하의 선로가 당신이 있는곳 까지 인도하며
近づくほど遠く光る思い出 輝きだす―
치카즈쿠호도토오쿠히카루오모이데 카가야키다스
가까워질 정도로 멀리 빛나는 추억은 빛을 내요
お願い ねえもう一度だけ ありがとうと言わせて
오네가이 네-모-이치도다케 아리가토-토이와세테
부탁해요 다시 한번만 고맙다고 말하게 해줘요
あなたのために作ったメロディ―が
아나타노타메니츠쿳타메로디가
당신을 위해 만든 멜로디가
宇宙の果てまで響き渡れ
우츄노하테마데히비키와타레
우주의 끝까지 울려 퍼져라
小さなトランクと 僕の心ひとつで
치이사나토랑크토 보쿠노코코로히토츠데
작은 트렁크와 내 마음 하나로
あなたの好きだった窓際の席に座り
아나타노스키닷타마도기와노세키니스와리
당신이 좋아했던 창가자리에 앉아
会いにゆけたら…
아이니유케타라…
만나러 갈수있었다면…
---
Jazz 풍의 곡으로 이번앨범중에서 가장 좋아하는 곡
아야카가 지은 가사도 좋네요
작사:平原綾香
작곡:宮川彬良
해석:Cider
小さなトランクと 僕の心ひとつで
치이사나토랑크토 보쿠노코코로히토츠데
작은 트렁크와 내 마음 하나로
あなたの好きだった窓際の席に座り
아나타노스키닷타마도기와노세키니스와리
당신이 좋아했던 창가자리에 앉아
瞳を閉じたら
히토미오토지타라
눈을 감으면
天まで届きそう
텐마데토도키소-
하늘까지 닿을것같아
星の降る夜行列車で
호시노후루야코-렛샤데
별이 쏟아지는 야행열차로
空へ飛んでゆけたなら
소라에톤데유케타나라
하늘에 날아갈수 있었다면
きっと あなたに会えるの?
킷토 아나타니아에루노?
반드시 당신을 만날수있나요?
もし 声が聴こえたら
모시코에가키코에타라
만약 목소리가 들린다면
もし 手が届いたら
모시테가토도이타라
만약 손이 닿는다면
僕が荷物を持つから
보쿠가니모츠오모츠카라
내가 짐을 들고있으니까
本当の自由を探しに行こう
혼토노지유-오사가시니유코-
진정한 자유를 찾으러 가요
―銀河の線路があなたの場所まで導いて
긴가노센로가아나타노바쇼마데미치비이테
은하의 선로가 당신이 있는곳 까지 인도하며
近づくほど遠く光る思い出 輝きだす―
치카즈쿠호도토오쿠히카루오모이데 카가야키다스
가까워질 정도로 멀리 빛나는 추억은 빛을 내요
お願い ねえもう一度だけ ありがとうと言わせて
오네가이 네-모-이치도다케 아리가토-토이와세테
부탁해요 다시 한번만 고맙다고 말하게 해줘요
あなたのために作ったメロディ―が
아나타노타메니츠쿳타메로디가
당신을 위해 만든 멜로디가
宇宙の果てまで響き渡れ
우츄노하테마데히비키와타레
우주의 끝까지 울려 퍼져라
小さなトランクと 僕の心ひとつで
치이사나토랑크토 보쿠노코코로히토츠데
작은 트렁크와 내 마음 하나로
あなたの好きだった窓際の席に座り
아나타노스키닷타마도기와노세키니스와리
당신이 좋아했던 창가자리에 앉아
会いにゆけたら…
아이니유케타라…
만나러 갈수있었다면…
---
Jazz 풍의 곡으로 이번앨범중에서 가장 좋아하는 곡
아야카가 지은 가사도 좋네요
저도 이곡이 제일 귓가에[남더군요!
가사 감사합니다~