translate by 何月
高鳴る鼓動 触れあう現世(いま)選んで
타카나루코도- 후레아우이마에란-데
울려 퍼지는 고동이 맞닿은 지금을 선택해
進め 時の果てへ
스스메 토키노하테에
나아가자 시간의 저편으로
ぽつり虚空の夜につぶやいた
포츠리코쿠-노요루니츠부야이타
오도카니 밤의 허공에 중얼거린
「また、明日ね」って言葉
마타, 아시타네-ㅅ테 코토바
"내일 또 만나자"라는 말
燃え巡り照らす太陽のような
모에메구리테라스타이요-노요우나
순환해 타오르며 비추는 태양과 같은
強さと永遠に焦がれた
츠요사토에이엔-니코가레타
강인함과 영원하길 바랬어
たったひとり残せるなら
탓-타히토리노코세루나라
오직 한사람만을 남긴다면
存在を抱いた この瞬間の笑顔を
손자이오다이타 코노슝-캉-노에가오-
존재를 감싸안은 이 순간의 미소를
ただひとつ守るべきは 君の未来
타다히토츠마모루베키와 키미노미라이
단 하나의 지켜야 할 그대의 미래
刹那 揺れて軋むこの世を選んで
세츠나 유레테니시무코노요오에란-데
찰나의 순간에 흔들리며 삐걱거린 이 세상을 선택해
ずっと運命の 地を翔る
즛-토운메-노 치오 카케루
영원히 운명의 대지를 향해 날아올라
芽生え始めた炎 胸に秘め
메바에하지메타 호노오 무네니 히메
싹트기 시작하는 불길을 가슴에 간직하고
今世(いま)を 來世(あす)を 君へ
이마오 아스오 키미에
지금을, 내일을, 그대에게
細めた目の先に浮かんだ
호소메타 메노사키니우칸-다
가늘게 뜬 눈가에 떠오른
果てしなく広がる空
하테시나쿠히로가루 소라
끝없이 펼쳐지는 하늘
翼見つけた君の背中が
츠바사 미츠케타 키미노 세나카가
날개를 발견한 그대의 등이
遠ざかってく幻を見た
토-자캇-테쿠 마보로시오 미타
멀어져 가는 환상을 보았어
そっけなく装うたび
솟-케나쿠 요소오우타비
무뚝뚝한 척 할 때마다
鈍い音で潰されてく何か
니부이오토데츠부사레테쿠 나니카
희미한 소리로 부수어져 가는 무언가가
それぞれに灯した色
소레조레니토모시타이로
나름대로 불을 밝힌 색을
交差させて
코-사사세테
교환하게해
かけがえのない君との現世(いま)選んで
카케가에노나이키미토노이마에란-데
더할 나위 없이 소중한 그대와 지금을 선택해
ずっと夜に虹を架ける
즛-토요루니 니지오카케루
영원히 밤의 무지개를 가로질러
確かめあった強さ 時間に変え
타시카메앗-타 츠요사 토키니카에
서로 확신한 강인함을 시간과 바꾸어
空を 海を 越えて…
소라오 우미오 코에테
하늘을 바다를 넘어서...
高鳴る鼓動 触れあう現世(いま)選んで
타카나루코도- 후레아우 이마 에란-데
울려펴지는 고동이 맞닿은 지금을 선택해
きっと運命の理に生きる
킷-토운메-노 리니이키루
분명 운명의 이치에 살아가
いつか消え行く炎 願いに変え
이츠카 키에유쿠호노- 네가이니 카에
언젠가 사라져갈 불길을 염원으로 바꾸어
夢を 來世(いま)を 君へ…
유메오 이마오 키미에
꿈을 지금을 그대에게
空を 海を 越えて…
소라오 우미오 코에테
하늘을 바다를 넘어서...
高鳴る鼓動 触れあう現世(いま)選んで
타카나루코도- 후레아우이마에란-데
울려 퍼지는 고동이 맞닿은 지금을 선택해
進め 時の果てへ
스스메 토키노하테에
나아가자 시간의 저편으로
ぽつり虚空の夜につぶやいた
포츠리코쿠-노요루니츠부야이타
오도카니 밤의 허공에 중얼거린
「また、明日ね」って言葉
마타, 아시타네-ㅅ테 코토바
"내일 또 만나자"라는 말
燃え巡り照らす太陽のような
모에메구리테라스타이요-노요우나
순환해 타오르며 비추는 태양과 같은
強さと永遠に焦がれた
츠요사토에이엔-니코가레타
강인함과 영원하길 바랬어
たったひとり残せるなら
탓-타히토리노코세루나라
오직 한사람만을 남긴다면
存在を抱いた この瞬間の笑顔を
손자이오다이타 코노슝-캉-노에가오-
존재를 감싸안은 이 순간의 미소를
ただひとつ守るべきは 君の未来
타다히토츠마모루베키와 키미노미라이
단 하나의 지켜야 할 그대의 미래
刹那 揺れて軋むこの世を選んで
세츠나 유레테니시무코노요오에란-데
찰나의 순간에 흔들리며 삐걱거린 이 세상을 선택해
ずっと運命の 地を翔る
즛-토운메-노 치오 카케루
영원히 운명의 대지를 향해 날아올라
芽生え始めた炎 胸に秘め
메바에하지메타 호노오 무네니 히메
싹트기 시작하는 불길을 가슴에 간직하고
今世(いま)を 來世(あす)を 君へ
이마오 아스오 키미에
지금을, 내일을, 그대에게
細めた目の先に浮かんだ
호소메타 메노사키니우칸-다
가늘게 뜬 눈가에 떠오른
果てしなく広がる空
하테시나쿠히로가루 소라
끝없이 펼쳐지는 하늘
翼見つけた君の背中が
츠바사 미츠케타 키미노 세나카가
날개를 발견한 그대의 등이
遠ざかってく幻を見た
토-자캇-테쿠 마보로시오 미타
멀어져 가는 환상을 보았어
そっけなく装うたび
솟-케나쿠 요소오우타비
무뚝뚝한 척 할 때마다
鈍い音で潰されてく何か
니부이오토데츠부사레테쿠 나니카
희미한 소리로 부수어져 가는 무언가가
それぞれに灯した色
소레조레니토모시타이로
나름대로 불을 밝힌 색을
交差させて
코-사사세테
교환하게해
かけがえのない君との現世(いま)選んで
카케가에노나이키미토노이마에란-데
더할 나위 없이 소중한 그대와 지금을 선택해
ずっと夜に虹を架ける
즛-토요루니 니지오카케루
영원히 밤의 무지개를 가로질러
確かめあった強さ 時間に変え
타시카메앗-타 츠요사 토키니카에
서로 확신한 강인함을 시간과 바꾸어
空を 海を 越えて…
소라오 우미오 코에테
하늘을 바다를 넘어서...
高鳴る鼓動 触れあう現世(いま)選んで
타카나루코도- 후레아우 이마 에란-데
울려펴지는 고동이 맞닿은 지금을 선택해
きっと運命の理に生きる
킷-토운메-노 리니이키루
분명 운명의 이치에 살아가
いつか消え行く炎 願いに変え
이츠카 키에유쿠호노- 네가이니 카에
언젠가 사라져갈 불길을 염원으로 바꾸어
夢を 來世(いま)を 君へ…
유메오 이마오 키미에
꿈을 지금을 그대에게
空を 海を 越えて…
소라오 우미오 코에테
하늘을 바다를 넘어서...