translate by 何月
Life is like a melody
Your love is like a song to me.
くちずさむメロディ 誰の耳へ?
쿠치즈사무 메로디 다레노 미미에
흥얼거린 멜로디는 누구의 귓가에?
思い出は
오모이데와
추억은
涙のためにあるんじゃなくて
나미다노타메니아룬-쟈나쿠테
눈물을 위해 존재하는게 아니라
新しい未来に
아타라시-미라이니
새로운 미래에
永遠に愛するアナタに出会う為に
에이엔-니아이스루아나타니데아우타메니
영원히 사랑할 그대와 만나기 위해서
重ねてきた
카사네테키타
거듭되어 왔어요
Oh Life is like a melody
Your love is like a song to me.
私のメロディはアナタの耳へ
와타시노메로디와 아나타노 미미에
저의 멜로디는 그대의 귓가를 향해
悲しみは
카나시미와
슬픔은
涙の為にあるんじゃなくて
나미다노타메니아룬-쟈나쿠테
눈물을 위해 존재하는게 아니라
突然出会った
도츠젠-데앗-타
갑자기 만났던
アナタを守る為 強く愛する為に
아나타오마모루 타메 츠요쿠 아이스루 타메니
그대를 지키기 위해, 강렬히 사랑하기 위해
経験した
케-켄-시타
경험하였어요
今までの私は ああ 日々のリズム
이마마데노 와타시와 아아 히비노 리즈무
지금까지 저는 아아, 날들의 리듬
ただ一人
타다히토리
그저 혼자만이
刻んできたけど
키잔-데키타케도
새겨 왔지만
アナタとならもっと きっと
아나타토나라못-토 킷-토
그대와 함께라면 좀더 분명
Oh Life is like a melody
Your love is like a song to me.
くちずさむメロディ アナタの指へ
쿠치즈사무메로디 아나타노 유비에
흥얼거린 멜로디는 그대의 손끝에
Oh Life is like a melody
Your love is like a song to me.
くちづけは愛しいアナタの耳へ
쿠치즈케와 이토시-아나타노 미미에
입맞춤은 사랑스러운 그대의 귓가에
ただ一つ 誓うよ
타다히토츠 치카우요
오직 하나만 맹세할게요
この歌よ 私にとって愛だから
코노 우타요 와타시니 톳테 아이다카라
이 노래여, 저에게 있어서는 사랑이니까
Life is like a melody
Your love is like a song to me.
私のメロディはアナタのそばへ
와타시노 메로디와 아나타노 소바에
저의 멜로디는 그대의 곁에
生まれた時から
우마레타토키카라
태어난 순간부터
決められてた運命
키메라레테타 운-메
정해져 있던 운명
アナタに会うことも 歌う事も
아나타니아우코토모 우타우코토모
그대를 만났던 것도, 노래를 부르는 것도
Oh Life is like a melody
Your love is like a song to me.
私のメロディはアナタの耳へ
와타시노메로디와아나타노 미미에
저의 멜로디는 그대의 귓가에
生まれた時から…
우마레타 토키카라...
태어난 그 순간 부터
Life is like a melody
Your love is like a song to me.
くちずさむメロディ 誰の耳へ?
쿠치즈사무 메로디 다레노 미미에
흥얼거린 멜로디는 누구의 귓가에?
思い出は
오모이데와
추억은
涙のためにあるんじゃなくて
나미다노타메니아룬-쟈나쿠테
눈물을 위해 존재하는게 아니라
新しい未来に
아타라시-미라이니
새로운 미래에
永遠に愛するアナタに出会う為に
에이엔-니아이스루아나타니데아우타메니
영원히 사랑할 그대와 만나기 위해서
重ねてきた
카사네테키타
거듭되어 왔어요
Oh Life is like a melody
Your love is like a song to me.
私のメロディはアナタの耳へ
와타시노메로디와 아나타노 미미에
저의 멜로디는 그대의 귓가를 향해
悲しみは
카나시미와
슬픔은
涙の為にあるんじゃなくて
나미다노타메니아룬-쟈나쿠테
눈물을 위해 존재하는게 아니라
突然出会った
도츠젠-데앗-타
갑자기 만났던
アナタを守る為 強く愛する為に
아나타오마모루 타메 츠요쿠 아이스루 타메니
그대를 지키기 위해, 강렬히 사랑하기 위해
経験した
케-켄-시타
경험하였어요
今までの私は ああ 日々のリズム
이마마데노 와타시와 아아 히비노 리즈무
지금까지 저는 아아, 날들의 리듬
ただ一人
타다히토리
그저 혼자만이
刻んできたけど
키잔-데키타케도
새겨 왔지만
アナタとならもっと きっと
아나타토나라못-토 킷-토
그대와 함께라면 좀더 분명
Oh Life is like a melody
Your love is like a song to me.
くちずさむメロディ アナタの指へ
쿠치즈사무메로디 아나타노 유비에
흥얼거린 멜로디는 그대의 손끝에
Oh Life is like a melody
Your love is like a song to me.
くちづけは愛しいアナタの耳へ
쿠치즈케와 이토시-아나타노 미미에
입맞춤은 사랑스러운 그대의 귓가에
ただ一つ 誓うよ
타다히토츠 치카우요
오직 하나만 맹세할게요
この歌よ 私にとって愛だから
코노 우타요 와타시니 톳테 아이다카라
이 노래여, 저에게 있어서는 사랑이니까
Life is like a melody
Your love is like a song to me.
私のメロディはアナタのそばへ
와타시노 메로디와 아나타노 소바에
저의 멜로디는 그대의 곁에
生まれた時から
우마레타토키카라
태어난 순간부터
決められてた運命
키메라레테타 운-메
정해져 있던 운명
アナタに会うことも 歌う事も
아나타니아우코토모 우타우코토모
그대를 만났던 것도, 노래를 부르는 것도
Oh Life is like a melody
Your love is like a song to me.
私のメロディはアナタの耳へ
와타시노메로디와아나타노 미미에
저의 멜로디는 그대의 귓가에
生まれた時から…
우마레타 토키카라...
태어난 그 순간 부터