作詞:大木知之 作曲:大木知之
絶好調の僕に
젯코우쵸-노보쿠니
절호조의 나에게
ジャマ者が口出す
쟈마모노가구치다스
방해자가 말참견을 해
つきあいのいい僕は
츠키아이노이이보쿠와
사교성이 좋은 나는
少しは悩む
스코시야나야무
조금은 망설여
でもスグにやめる
데모스구니야메루
그렇지만 바로 그만둬
ひと晩ぐらいは
히토방구라이와
하룻밤 정도는
ジャマされてあげるよ
쟈마사레떼아게루요
방해해도 받아주겠어
でもひと一倍飽きっぽい
데모히토잇빠이아킷뽀이
그렇지만 남들보다 훨씬 싫증을 내곤해
僕はスグに
보쿠와스구니
나는 바로
さっさと先に行くよ
삿사또사키니이쿠요
재빨리 앞으로 나아가
悩んでも
나얀데모
고민해봐도
くさっても
쿠삿떼모
침울해져도
グチってもつまんない
구칫떼모츠만나이
푸념을 해봐도 재미없어
天才に
텐사이니
천재에게
やすんでるヒマはない
야슨데루히마와나이
쉬고있을 여유는 없어
絶好調の君にも
젯코우쵸-노키미니모
절호조의 너에게도
ジャマ者が口出す
쟈마모노가쿠치다스
방해자가 말참견해
つきあいのいいキミも
츠키아이노이이키미모
사교성이 좋은 너도
少し考え込む
스코시캉가에코무
조금은 생각에 잠겨
でもスグに終わる
데모스구니오와루
그렇지만 금방 끝나
悩んでも
나얀데모
고민해봐도
くさっても
쿠삿떼모
침울해져도
グチってもつまんない
구칫떼모츠만나이
푸념을 해봐도 재미없어
天才に
텐사이니
천재에게
やすんでるヒマはない
야슨데루히마와나이
쉬고있을 여유는 없어
絶好調の僕に
젯코우쵸-노보쿠니
절호조의 나에게
ジャマ者が口出す
쟈마모노가구치다스
방해자가 말참견을 해
つきあいのいい僕は
츠키아이노이이보쿠와
사교성이 좋은 나는
少しは悩む
스코시야나야무
조금은 망설여
でもスグにやめる
데모스구니야메루
그렇지만 바로 그만둬
ひと晩ぐらいは
히토방구라이와
하룻밤 정도는
ジャマされてあげるよ
쟈마사레떼아게루요
방해해도 받아주겠어
でもひと一倍飽きっぽい
데모히토잇빠이아킷뽀이
그렇지만 남들보다 훨씬 싫증을 내곤해
僕はスグに
보쿠와스구니
나는 바로
さっさと先に行くよ
삿사또사키니이쿠요
재빨리 앞으로 나아가
悩んでも
나얀데모
고민해봐도
くさっても
쿠삿떼모
침울해져도
グチってもつまんない
구칫떼모츠만나이
푸념을 해봐도 재미없어
天才に
텐사이니
천재에게
やすんでるヒマはない
야슨데루히마와나이
쉬고있을 여유는 없어
絶好調の君にも
젯코우쵸-노키미니모
절호조의 너에게도
ジャマ者が口出す
쟈마모노가쿠치다스
방해자가 말참견해
つきあいのいいキミも
츠키아이노이이키미모
사교성이 좋은 너도
少し考え込む
스코시캉가에코무
조금은 생각에 잠겨
でもスグに終わる
데모스구니오와루
그렇지만 금방 끝나
悩んでも
나얀데모
고민해봐도
くさっても
쿠삿떼모
침울해져도
グチってもつまんない
구칫떼모츠만나이
푸념을 해봐도 재미없어
天才に
텐사이니
천재에게
やすんでるヒマはない
야슨데루히마와나이
쉬고있을 여유는 없어